Decyzja wykonawcza 2022/1461 dotycząca zwolnień z rozszerzonego cła antydumpingowego na niektóre części rowerowe pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na podstawie rozporządzenia (WE) nr 88/97

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2022.229.69

Akt indywidualny
Wersja od: 5 września 2022 r.

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2022/1461
z dnia 26 sierpnia 2022 r.
dotycząca zwolnień z rozszerzonego cła antydumpingowego na niektóre części rowerowe pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na podstawie rozporządzenia (WE) nr 88/97

(notyfikowana jako dokument nr C(2022) 6011)

(Dz.U.UE L z dnia 5 września 2022 r.)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej 1 , w szczególności jego art. 13 ust. 4,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 71/97 z dnia 10 stycznia 1997 r. rozszerzające ostateczne cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem (EWG) nr 2474/93 na rowery pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz niektórych części rowerowych z Chińskiej Republiki Ludowej oraz stanowiące o ostatecznym pobraniu rozszerzonego cła w przypadku takiego przywozu zarejestrowanego na mocy rozporządzenia (WE) nr 703/96 2 , w szczególności jego art. 3,

uwzględniając rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/45 z dnia 20 stycznia 2020 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/1379 w odniesieniu do rozszerzenia cła antydumpingowego nałożonego na przywóz rowerów pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej rozporządzeniem Rady (WE) nr 71/97 3 ,

uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 88/97 z dnia 20 stycznia 1997 r. w sprawie zezwolenia na zwolnienie przywozu niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej z rozszerzenia, na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 71/97, cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93 4 , w szczególności jego art. 4-7,

po poinformowaniu państw członkowskich,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Do przywozu do Unii podstawowych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej ("Chiny") ma zastosowanie cło antydumpingowe ("rozszerzone cło") będące wynikiem rozszerzenia cła antydumpingowego nałożonego na przywóz rowerów pochodzących z Chin rozporządzeniem (WE) nr 71/97.

(2) Zgodnie z art. 3 rozporządzenia (WE) nr 71/97 Komisja jest upoważniona do wprowadzenia niezbędnych środków zezwalających na zwolnienie z cła przywozu podstawowych części rowerowych, który nie stanowi obejścia cła antydumpingowego.

(3) Przedmiotowe środki wykonawcze określono w rozporządzeniu (WE) nr 88/97 ("rozporządzenie zwalniające") ustanawiającym szczególny system zwolnień.

(4) Na tej podstawie Komisja zwolniła szereg podmiotów zajmujących się montażem rowerów z płatności rozszerzonego cła ("zwolnione strony").

(5) Jak określono w art. 16 ust. 2 rozporządzenia zwalniającego, Komisja publikowała w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej kolejne wykazy zwolnionych stron 5 .

(6) Ostatnią decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2022/505 6  dotyczącą zwolnień na mocy rozporządzenia zwalniającego przyjęto 23 marca 2022 r.

(7) Do celów niniejszej decyzji stosuje się definicje podane w art. 1 rozporządzenia zwalniającego.

1. WNIOSKI O ZWOLNIENIE

(8) W okresie od 15 lipca 2020 r. do 30 marca 2022 r. Komisja otrzymała od stron wymienionych w tabelach 1 i 2 wnioski o zwolnienie wraz z informacjami wymaganymi do ustalenia dopuszczalności tych wniosków zgodnie z art. 4 rozporządzenia zwalniającego.

(9) Stronom wnioskującym o zwolnienie umożliwiono przedstawienie uwag na temat konkluzji Komisji dotyczących dopuszczalności wniosków tych stron. Ich uwagi omówiono w motywach 22-27.

(10) Zgodnie z art. 5 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego płatność rozszerzonego cła w stosunku do wszelkiego przywozu podstawowych części rowerowych zgłaszanych do swobodnego obrotu przez wymienione w tabelach 1 i 2 strony wnioskujące o zwolnienie została zawieszona od daty otrzymania przez Komisję od tych stron należycie uzasadnionych wniosków o zwolnienie na podstawie art. 4 ust. 1 i 2 rozporządzenia zwalniającego do czasu wydania decyzji co do treści tych wniosków.

2. PRZYZNANIE ZWOLNIENIA

(11) Badanie treści wniosków przekazanych przez strony wymienione w tabeli 1 zostało zakończone.

Tabela 1

Dodatkowy kod TARICNazwaAdres
C492MOTOKIT Veiculos e Acessórios LdaRua Alto do Vale do Grou 36, 3750-870 Borralha/ Águeda, Portugalia
C559Northtec Sp. z o.o.ul. Dworcowa 15a, 43-502 Czechowice-Dziedzice, Polska
C560Giant Gyártó Hungary Kft.Jedlik Ányos utca 1, 3200 Gyöngyös, Węgry

(12) Podczas badania Komisja ustaliła, że wartość części pochodzących z Chin była niższa niż 60 % całkowitej wartości części wszystkich rowerów montowanych przez strony wymienione w tabeli 1.

(13) W związku z tym Komisja stwierdziła, że działalność montażowa poszczególnych stron wymienionych w tabeli 1 nie wchodzi w zakres art. 13 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/1036.

(14) Z tych powodów oraz zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego strony wymienione w tabeli 1 spełniają warunki zwolnienia z rozszerzonego cła.

(15) Zgodnie z art. 7 ust. 2 rozporządzenia zwalniającego zwolnienie powinno obowiązywać od daty otrzymania należycie uzasadnionego wniosku na podstawie art. 4 ust. 1 i 2 rozporządzenia zwalniającego. Dług celny z tytułu rozszerzonego cła stron wnioskujących o zwolnienie powinien zatem zostać uznany za nieważny od tego samego dnia.

(16) Zainteresowane strony zostały poinformowane o konkluzjach Komisji dotyczących treści ich wniosków i otrzymały możliwość przedstawienia uwag na ten temat.

(17) Z uwagi na fakt, że zwolnienie stosuje się jedynie wobec stron wyraźnie określonych w tabeli 1, zwolnione strony powinny niezwłocznie powiadamiać Komisję 7  o wszelkich zmianach w tym zakresie (na przykład w następstwie zmiany nazwy, formy prawnej lub adresu lub w związku z utworzeniem nowych podmiotów zajmujących się montażem).

(18) W przypadku zmian danych referencyjnych zwolniona strona powinna przekazać stosowne informacje, w tym dotyczące wszelkich zmian w jej działalności powiązanych z montażem. W stosownych przypadkach Komisja odpowiednio zaktualizuje dane.

3. ZAWIESZENIE PŁATNOŚCI CEŁ DLA STRON OBJĘTYCH BADANIEM

(19) Trwa badanie treści wniosków przekazanych przez strony wymienione w tabeli 2. Do czasu wydania decyzji co do treści wniosków płatność rozszerzonego cła przez te strony zostaje zawieszona.

(20) Z uwagi na fakt, że zawieszenia stosuje się jedynie wobec stron wyraźnie określonych w tabeli 2, strony te powinny niezwłocznie powiadamiać Komisję 8  o wszelkich zmianach w tym zakresie (na przykład w następstwie zmiany nazwy, formy prawnej lub adresu lub w związku z utworzeniem nowych podmiotów zajmujących się montażem).

(21) W przypadku zmian danych referencyjnych dana strona powinna przekazać wszystkie stosowne informacje, w tym dotyczące wszelkich zmian w jej działalności powiązanych z montażem. W stosownych przypadkach Komisja zaktualizuje dane referencyjne takiej strony.

Tabela 2

Dodatkowy kod TARICNazwaAdres
C557Berria Bike S.L.Calle Blasco de Garay 19, 02600 Villarrobledo, Hiszpania
C720Propain Bicycles GmbHSchachenstraße 39, 88267 Vogt, Niemcy
C860Profil Bicycles CZ s.r.o.Hnevotin 31, 783 47 Hnevotin, Czechy
C863Decathlon Sp. z o.o.ul. Geodezyjna 76, 03-290 Warszawa, Polska

(22) Wymienione w tabeli 2 przedsiębiorstwo Decathlon Sp. z o.o. (Polska) ("Decathlon") w przedstawionych uwagach zwróciło się do Komisji o ponowne rozważenie daty, od której obowiązywać będzie zawieszenie płatności ceł w odniesieniu do badanych stron.

(23) Decathlon stwierdził, że wniosek o zwolnienie został złożony 1 grudnia 2021 r. wraz z niezbędnymi dokumentami i informacjami w celu umożliwienia Komisji stwierdzenia jego dopuszczalności, a zatem zawieszenie płatności ceł powinno obowiązywać od tej daty.

(24) W tym względzie art. 4 ust. 3 rozporządzenia zwalniającego stanowi, że dopuszczalność wniosków o zwolnienie określa się, o ile wnioski są należycie uzasadnione na podstawie art. 4 ust. 1 i 2 tego rozporządzenia.

(25) Wniosek o zwolnienie złożony przez Decathlon 1 grudnia 2021 r. nie był należycie uzasadniony w sposób umożliwiający określenie jego dopuszczalności. Komisja poinformowała o tym Decathlon i zwróciła się o złożenie dodatkowych informacji oraz brakujących dokumentów na podstawie art. 4 ust. 2 rozporządzenia zwalniającego.

(26) Decathlon przekazał brakującą dokumentację i informacje 31 stycznia 2022 r. i 21 marca 2022 r. Wniosek o zwolnienie złożony przez Decathlon uznano zatem za należycie uzasadniony dopiero od 21 marca 2022 r. i właśnie od tej daty obowiązuje zawieszenie płatności rozszerzonych ceł.

(27) W związku z tym potwierdza się podaną wcześniej datę 21 marca 2022 r., a prośba Decathlon zostaje odrzucona.

4. AKTUALIZACJE DANYCH DOTYCZĄCYCH STRON OBJĘTYCH ZWOLNIENIEM

(28) W okresie od 16 listopada 2021 r. do 24 maja 2022 r. strony objęte zwolnieniem wymienione w tabeli 3 powiadomiły Komisję o zmianach w ich adresach. Po sprawdzeniu przekazanych informacji Komisja stwierdziła, że zmiany te nie wpływają na działalność montażową w odniesieniu do warunków przyznania zwolnienia lub zawieszenia określonych w rozporządzeniu zwalniającym.

(29) Zwolnienia tych stron z cła rozszerzonego przyznane zgodnie z art. 5 ust. 1 lub art. 7 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego pozostają niezmienione, należy jednak uaktualnić dane tych stron.

Tabela 3

Dodatkowy kod TARICWcześniejsze dane referencyjneZmiana
A984Blue Factory Team S.L.

Calle Juan de la Cierva 62, Elche-Alicante, Hiszpania

Adres tej zwolnionej strony zmieniono na:

Calle Nicolás Copérnico 4, Elche Parque Empresarial, 03203 Elche-Alicante, Hiszpania

A605Bohemia Bike a.s.

Na Pankráci 1724/129 Nusle, 140 00

Praha 4, Czechy

Adres tej zwolnionej strony zmieniono na: Pujmanové 1753/10a Nusle, 140 00 Praha 4, Czechy
B940Solo International Oy

Pyynitie 1B, 02230 Espoo, Finlandia

Adres tej zwolnionej strony zmieniono na: Komeetankatu 1, 02210 Espoo, Finlandia
A730Alubike - Bicicletas S.A.

Zona Industrial de Oia Lote C10, Oia, 3770 068 Oliveira do Bairro, Portugalia

Adres tej zwolnionej strony zmieniono na: Zona Industrial de Aveiro Sul, lote 11, Mamodeiro, Aveiro Concelho, Freguesia, 3810 783 Aveiro, Portugalia

5. ZNIESIENIE ZAWIESZENIA PŁATNOŚCI CEŁ DLA STRON OBJĘTYCH BADANIEM (WYCOFANIE WNIOSKÓW O ZWOLNIENIE)

(30) W odniesieniu do stron wymienionych w tabeli 4 należy znieść zawieszenie płatności ceł dla stron objętych badaniem.

Tabela 4

Dodatkowy kod TARICNazwaAdres
C557Berria Bike S.L.Calle Blasco de Garay 19, 02600 Villarrobledo, Hiszpania
C609Nextbike GmbHErich-Zeigner-Allee 69-73, 04229 Leipzig, Niemcy

(31) 27 lipca 2020 r. i 25 listopada 2020 r. Komisja otrzymała od stron wymienionych w tabeli 4 wnioski o zwolnienie wraz z informacjami wymaganymi do ustalenia dopuszczalności odnośnych wniosków zgodnie z art. 4 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego.

(32) Zgodnie z art. 5 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 88/97 płatność rozszerzonego cła w stosunku do wszelkiego przywozu podstawowych części rowerowych zgłaszanych do swobodnego obrotu przez strony wymienione w tabeli 4 została zawieszona począwszy od daty otrzymania przez Komisję wniosków o zwolnienie od odnośnych stron do czasu wydania decyzji co do treści wniosków.

(33) W celu określenia przywozu podstawowych części rowerowych zgłaszanych do swobodnego obrotu i podlegających zawieszeniu płatności rozszerzonego cła przedsiębiorstwom Berria Bike S.L. (Hiszpania) ("Berria Bike") i Nextbike GmbH (Niemcy) ("Nextbike") przypisano odpowiednio dodatkowe kody TARIC C557 i C609.

(34) 25 marca 2022 r., gdy trwało badanie treści wniosku Berria Bike, a płatność rozszerzonego cła była zawieszona, Komisja otrzymała od Berria Bike wniosek o wycofanie wniosku o przyznanie zwolnienia.

(35) Komisja przyjęła wniosek o wycofanie, zatem zawieszenie płatności rozszerzonego cła powinno zostać zniesione. Rozszerzone cło należy zatem pobrać od daty otrzymania wniosku o zwolnienie złożonego przez Berria Bike, tj. od dnia, w którym zawieszenie zaczęło obowiązywać, a więc od 27 lipca 2020 r.

(36) 30 marca 2022 r. Komisja otrzymała od przedsiębiorstwa Berria Bike nowy wniosek o zwolnienie wraz z informacjami wymaganymi do ustalenia dopuszczalności tego wniosku zgodnie z art. 4 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego.

(37) Zgodnie z art. 5 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego płatność rozszerzonego cła w stosunku do wszelkiego przywozu podstawowych części rowerowych zgłaszanego do swobodnego obrotu przez Berria Bike została zawieszona począwszy od daty otrzymania przez Komisję od tego przedsiębiorstwa nowego należycie uzasadnionego wniosku o zwolnienie na podstawie art. 4 ust. 1 i 2 rozporządzenia (WE) nr 88/97, tj. od 30 marca 2022 r., do czasu wydania decyzji co do treści wniosku.

(38) W związku z tym, do czasu wydania decyzji co do treści ostatniego wniosku o zwolnienie, nowa data, od której obowiązuje zawieszenie płatności rozszerzonego cła, powinna zostać zmieniona na 30 marca 2022 r.

(39) 5 maja 2022 r., gdy trwało badanie treści wniosku Nextbike, a płatność rozszerzonego cła była zawieszona, Komisja otrzymała od Nextbike wniosek o wycofanie wniosku o przyznanie zwolnienia.

(40) Komisja przyjęła wniosek o wycofanie, zatem zawieszenie płatności rozszerzonego cła powinno zostać zniesione. Rozszerzone cło należy zatem pobrać od daty otrzymania wniosku o zwolnienie złożonego przez Nextbike, tj. od dnia, w którym zawieszenie zaczęło obowiązywać, a więc od 25 listopada 2020 r.

(41) Komisja poinformowała strony wymienione w tabeli 4 o swoich konkluzjach, dając im możliwość przedstawienia uwag. Uwag nie otrzymano,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Strony wymienione w tabeli w niniejszym artykule zostają niniejszym zwolnione z wprowadzonego rozporządzeniem Rady (WE) nr 71/97 rozszerzenia ostatecznego cła antydumpingowego nałożonego na rowery pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93 9  na przywóz niektórych części rowerowych z Chińskiej Republiki Ludowej.

Zgodnie z art. 7 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 88/97 zwolnienie obowiązuje od daty otrzymania przez Komisję wniosków stron. Dzień ten wskazano w tabeli w kolumnie "Data obowiązywania".

Zwolnienie stosuje się jedynie wobec stron wyraźnie określonych w tabeli w niniejszym artykule.

Zwolnione strony niezwłocznie powiadamiają Komisję o wszelkich zmianach w zakresie swoich nazw i adresów i przekazują wszystkie stosowne informacje, w szczególności dotyczące wszelkich powiązanych z montażem zmian w swojej działalności w odniesieniu do warunków przyznawania zwolnienia.

Strona zwolniona

Dodatkowy kod TARIC

Nazwa

Adres

Data obowiązywania

C492

MOTOKIT Veiculos e Acessórios Lda

Rua Alto do Vale do Grou 36, 3750-870

Borralha/Águeda, Portugalia

25.9.2020

C559

Northtec Sp. z o.o.

ul. Dworcowa 15a, 43-502 Czechowice- Dziedzice, Polska

27.7.2020

C560

Giant Gyártó Hungary Kft.

Jedlik Ányos utca 1, 3200 Gyöngyös, Węgry

15.7.2020

Artykuł  2

Strony wymienione w tabeli w niniejszym artykule są objęte badaniem zgodnie z art. 6 rozporządzenia (WE) nr 88/97.

Zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 88/97 zawieszenie płatności rozszerzonego cła antydumpingowego obowiązuje od daty otrzymania wniosku odnośnej strony o zawieszenie. Daty te wskazano w tabeli w kolumnie "Data obowiązywania".

Te zawieszenia płatności stosuje się jedynie wobec stron objętych badaniem, wyraźnie określonych w tabeli w niniejszym artykule.

Strony objęte badaniem niezwłocznie powiadamiają Komisję o wszelkich powiązanych z montażem zmianach w swojej działalności związanych z warunkami przyznawania zawieszenia oraz przekazują Komisji wszystkie istotne informacje stanowiące dowód. Zmiany te obejmują m.in. wszelkie zmiany nazw, działalności, form prawnych i adresów stron.

Strony badane

Dodatkowy kod TARIC

Nazwa

Adres

Data obowiązywania

C557

Berria Bike S.L.

Calle Blasco de Garay 19, 02600 Villarrobledo, Hiszpania

30.3.2022

C720

Propain Bicycles GmbH

Schachenstraße 39, 88267 Vogt, Niemcy

1.7.2021

C860

Profil Bicycles CZ s.r.o.

Hnevotin 31, 783 47 Hnevotin, Czechy

20.2.2022

C863

Decathlon Sp. z o.o.

ul. Geodezyjna 76, 03-290 Warszawa, Polska

21.3.2022

Artykuł  3

Zaktualizowane dane stron zwolnionych lub objętych zawieszeniem wymienionych w tabeli w niniejszym artykule przedstawiono w kolumnie "Nowe dane referencyjne". Aktualizacje te obowiązują od dnia wskazanego w tabeli w kolumnie "Data obowiązywania".

Odpowiednie dodatkowe kody TARIC uprzednio przypisane tym stronom zwolnionym lub objętym zawieszeniem i przedstawione w tabeli w kolumnie "Dodatkowy kod TARIC" pozostają niezmienione.

Strony zwolnione/objęte zawieszeniem, których dane zostają uaktualnione

Dodatkowy kod

TARIC

Wcześniejsze dane referencyjne

Nowe dane referencyjne

Data obowiązywania

A984

Blue Factory Team S.L.

Calle Juan de la Cierva 62, ElcheAlicante, Hiszpania

Blue Factory Team S.L.

Calle Nicolás Copérnico 4, Elche Parque Empresarial, 03203 Elche-Alicante, Hiszpania

10.8.2021

A605

Bohemia Bike a.s.

Na Pankráci 1724/129 Nusle, 140 00 Praha 4, Czechy

Bohemia Bike a.s.

Pujmanové 1753/10a Nusle, 140 00 Praha 4, Czechy

11.4.2022

B940

Solo International Oy Pyynitie 1B, 02230 Espoo, Finlandia

Solo International Oy

Komeetankatu 1, 02210 Espoo, Finlandia

28.4.2022

A730

Alubike - Bicicletas S.A.

Zona Industrial de Oiã Lote C10, Oiã, 3770 068 Oliveira do

Bairro, Portugalia

Alubike - Bicicletas S.A.

Zona Industrial de Aveiro Sul, lote 11, Mamodeiro, Aveiro Concelho, Freguesia, 3810 783 Aveiro, Portugalia

11.6.2022

Artykuł  4

Zawieszenie płatności rozszerzonego cła antydumpingowego na podstawie art. 5 rozporządzenia (WE) nr 88/97 zostaje niniejszym zniesione za okres od 27 lipca 2020 r. do 29 marca 2022 r. w stosunku do strony wymienionej w tabeli w niniejszym artykule z dodatkowym kodem TARIC C557.

Rozszerzone cło pobiera się od 27 lipca 2020 r. do 29 marca 2022 r.

Zawieszenie płatności rozszerzonego cła antydumpingowego na podstawie art. 5 rozporządzenia (WE) nr 88/97 zostaje niniejszym zniesione w stosunku do strony wymienionej w tabeli w niniejszym artykule z dodatkowym kodem TARIC C609 i pobiera się rozszerzone cło.

Strony, w odniesieniu do których znosi się zawieszenie

Dodatkowy kod TARIC

Nazwa

Adres

C557

Berria Bike S.L.

Calle Blasco de Garay 19, 02600 Villarrobledo, Hiszpania

C609

Nextbike GmbH

Erich-Zeigner-Allee 69-73, 04229 Leipzig, Niemcy

Artykuł  5

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich oraz stron wymienionych w art. 1-4 i zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 26 sierpnia 2022 r.

1 Dz.U. L 176 z 30.6.2016, s. 21.
2 Dz.U. L 16 z 18.1.1997, s. 55.
3 Dz.U. L 16 z 21.1.2020, s. 7.
4 Dz.U. L 17 z 21.1.1997, s. 17.
5 Dz.U. C 45 z 13.2.1997, s. 3; Dz.U. C 112 z 10.4.1997, s. 9; Dz.U. C 220 z 19.7.1997, s. 6; Dz.U. L 193 z 22.7.1997, s. 32; Dz.U. L 334 z 5.12.1997, s. 37; Dz.U. C 378 z 13.12.1997, s. 2; Dz.U. C 217 z 11.7.1998, s. 9; Dz.U. C 37 z 11.2.1999, s. 3; Dz.U. C 186 z 2.7.1999, s. 6; Dz.U. C 216 z 28.7.2000, s. 8; Dz.U. C 170 z 14.6.2001, s. 5; Dz.U. C 103 z 30.4.2002, s. 2; Dz.U. C 35 z 14.2.2003, s. 3; Dz.U. C 43 z 22.2.2003, s. 5; Dz.U. C 54 z 2.3.2004, s. 2; Dz.U. L 343 z 19.11.2004, s. 23; Dz.U. C 299 z 4.12.2004, s. 4; Dz.U. L 17 z 21.1.2006, s. 16; Dz.U. L 313 z 14.11.2006, s. 5; Dz.U. L 81 z 20.3.2008, s. 73; Dz.U. C 310 z 5.12.2008, s. 19; Dz.U. L 19 z 23.1.2009, s. 62; Dz.U. L 314 z 1.12.2009, s. 106; Dz.U. L 136 z 24.5.2011, s. 99; Dz.U. L 343 z 23.12.2011, s. 86; Dz.U. L 119 z 23.4.2014, s. 67; Dz.U. L 132 z 29.5.2015, s. 32; Dz.U. L 331 z 17.12.2015, s. 30; Dz.U. L 47 z 24.2.2017, s. 13; Dz.U. L 79 z 22.3.2018, s. 31; Dz.U. L 171 z 26.6.2019, s. 117; Dz.U. L 138 z 30.4.2020, s. 8; Dz.U. L 158 z 20.5.2020, s. 7; Dz.U. L 325 z 7.10.2020, s. 74; Dz.U. L 140 z 23.4.2021, s. 1; Dz.U. L 83 z 10.3.2022, s. 39, Dz.U. L 102 z 30.3.2022, s. 16.
6 Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2022/505 z dnia 23 marca 2022 r. dotycząca zwolnień z rozszerzonego cła antydumpingowego na niektóre części rowerowe pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na podstawie rozporządzenia (WE) nr 88/97 (Dz.U. L 102 z 30.3.2022, s. 16).
7 Zaleca się, aby strony korzystały z następującego adresu e-mail: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu.
8 Zaleca się, aby strony korzystały z następującego adresu e-mail: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu.
9 Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2474/93 z dnia 8 września 1993 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz do Wspólnoty rowerów pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej oraz ustanawiające ostateczny pobór tymczasowego cła antydumpingowego (Dz.U. L 228 z 9.9.1993, s. 1).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.