Decyzja wykonawcza 2021/659 dotycząca zwolnień z rozszerzonego cła antydumpingowego na niektóre części rowerowe pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na podstawie rozporządzenia (WE) nr 88/97

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2021.140.1

Akt indywidualny
Wersja od: 23 kwietnia 2021 r.

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2021/659
z dnia 15 kwietnia 2021 r.
dotycząca zwolnień z rozszerzonego cła antydumpingowego na niektóre części rowerowe pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na podstawie rozporządzenia (WE) nr 88/97

(notyfikowana jako dokument nr C(2021) 2416)

(Dz.U.UE L z dnia 23 kwietnia 2021 r.)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej 1 , w szczególności jego art. 13 ust. 4,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 71/97 z dnia 10 stycznia 1997 r. rozszerzające ostateczne cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem (EWG) nr 2474/93 na rowery pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz niektórych części rowerowych z Chińskiej Republiki Ludowej oraz stanowiące o ostatecznym pobraniu rozszerzonego cła w przypadku takiego przywozu zarejestrowanego na mocy rozporządzenia (WE) nr 703/96 2 , w szczególności jego art. 3,

uwzględniając rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/45 z dnia 20 stycznia 2020 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/1379 w odniesieniu do rozszerzenia cła antydumpingowego nałożonego na przywóz rowerów pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej rozporządzeniem Rady (WE) nr 71/97 3 ,

uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 88/97 z dnia 20 stycznia 1997 r. w sprawie zezwolenia na zwolnienie przywozu niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej z rozszerzenia, na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 71/97, cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93 4 , w szczególności jego art. 4-7,

po poinformowaniu państw członkowskich,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Do przywozu do Unii podstawowych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej ("Chiny") ma zastosowanie cło antydumpingowe ("rozszerzone cło") będące wynikiem rozszerzenia cła antydumpingowego, nałożonego na przywóz rowerów pochodzących z Chin rozporządzeniem (WE) nr 71/97.

(2) Zgodnie z art. 3 rozporządzenia (WE) nr 71/97 Komisja jest upoważniona do wprowadzenia niezbędnych środków zezwalających na zwolnienie z cła przywozu podstawowych części rowerowych, które nie stanowią obejścia cła antydumpingowego.

(3) Przedmiotowe środki wykonawcze określono w rozporządzeniu (WE) nr 88/97 ustanawiającym szczególny system zwolnień.

(4) Na tej podstawie Komisja zwolniła szereg podmiotów zajmujących się montażem rowerów z płatności rozszerzonego cła ("zwolnione strony").

(5) Jak określono w art. 16 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 88/97, Komisja publikowała w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej kolejne wykazy zwolnionych stron 5 .

(6) Ostatnią decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2020/1409 6  dotyczącą zwolnień na mocy rozporządzenia (WE) nr 88/97 przyjęto w dniu 29 września 2020 r.

(7) Do celów niniejszej decyzji stosuje się definicje podane w art. 1 rozporządzenia (WE) nr 88/97.

1. WNIOSKI O ZWOLNIENIE

(8) W okresie od dnia 8 maja 2018 r. do dnia 25 września 2020 r. Komisja otrzymała od stron wymienionych w tabelach 1 i 2 wnioski o zwolnienie wraz z informacjami wymaganymi do ustalenia dopuszczalności tych wniosków zgodnie z art. 4 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 88/97.

(9) Stronom wnioskującym o zwolnienie umożliwiono przedstawienie uwag na temat konkluzji Komisji dotyczących dopuszczalności swoich wniosków.

(10) Zgodnie z art. 5 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 88/97 od daty otrzymania przez Komisję odpowiednich wniosków stron wnioskujących o zwolnienie do czasu wydania decyzji co do ich treści płatność rozszerzonego cła w stosunku do wszelkiego przywozu podstawowych części rowerowych zgłaszanych do swobodnego obrotu przez te strony wymienione w tabelach 1 i 3 została zawieszona.

2. PRZYZNANIE ZWOLNIENIA

(11) Badanie treści wniosków przekazanych przez strony wymienione w tabeli 1 zostało zakończone.

Tabela 1

Dodatkowy kod TARICNazwaAdres
C481FJ Bikes Europe Unipessoal LdaPraça do Município 8, Sala 1D PT-3750 111 Águeda, Portugalia
C499Frog Bikes Manufacturing LtdUnit A, Mamhilad Park Estate, GB-Pontypool, Torfaen, NP4 0HZ, Zjednoczone Królestwo

(12) Podczas badania Komisja ustaliła, że wartość części pochodzących z Chin stanowiła mniej niż 60 % całkowitej wartości części wszystkich rowerów montowanych przez FJ Bikes Unipessoal Lda oraz że wartość dodana do części przywiezionych w trakcie działalności montażowej Frog Bikes Manufacturing Ltd była wyższa niż 25 % kosztów produkcji.

(13) W związku z tym Komisja stwierdziła, że odpowiednia działalność montażowa przedsiębiorstw FJ Bikes Unipessoal Lda i Frog Bikes Manufacturing Ltd nie wchodzi w zakres art. 13 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/1036.

(14) Z tych powodów oraz zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 88/97 strony wymienione w tabeli 1 spełniają warunki zwolnienia z rozszerzonego cła.

(15) Zgodnie z art. 7 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 88/97 zwolnienie powinno obowiązywać od daty otrzymania przez Komisję wniosku. Dług celny z tytułu rozszerzonego cła stron wnioskujących o zwolnienie powinien zatem zostać uznany za nieważny od tego samego dnia.

(16) Zainteresowane strony zostały poinformowane o konkluzjach Komisji dotyczących treści ich wniosków i otrzymały możliwość przedstawienia uwag na ten temat.

(17) Z uwagi na fakt, że zwolnienie stosuje się jedynie wobec stron wyraźnie określonych w tabeli 1, zwolnione strony powinny niezwłocznie powiadamiać Komisję 7  o wszelkich zmianach w tym zakresie (na przykład w następstwie zmiany nazwy, formy prawnej lub adresu lub w związku z utworzeniem nowych podmiotów zajmujących się montażem).

(18) W przypadku zmian danych referencyjnych zwolnione strony powinny przekazać stosowne informacje, w tym dotyczące wszelkich powiązanych z montażem zmian w ich działalności. W stosownych przypadkach Komisja odpowiednio zaktualizuje dane.

3. ZAWIESZENIE PŁATNOŚCI CEŁ DLA STRON OBJĘTYCH BADANIEM

(19) Trwa badanie treści wniosków przekazanych przez strony wymienione w tabeli 2. Do czasu wydania decyzji co do treści wniosków płatność rozszerzonego cła przez te strony zostaje zawieszona.

(20) Z uwagi na fakt, że zawieszenia stosuje się jedynie wobec stron wyraźnie określonych w tabeli 2, strony te powinny niezwłocznie powiadamiać Komisję 8  o wszelkich zmianach w tym zakresie (na przykład w następstwie zmiany nazwy, formy prawnej lub adresu lub w związku z utworzeniem nowych podmiotów zajmujących się montażem).

(21) W przypadku zmian danych referencyjnych strona powinna przekazać wszystkie stosowne informacje, w tym dotyczące wszelkich powiązanych z montażem zmian w jej działalności. W stosownych przypadkach Komisja zaktualizuje dane strony.

Tabela 2

Dodatkowy kod TARICNazwaAdres
C527FIRMA ADAM Adam ZiętekMuchy 56

PL-63-524 Czajków, Polska

C529Rowerland Piotr Tokarzul. Klubowa 23

PL-32-600 Broszkowice, Polska

C557Berria Bike SLCalle Blasco de Garay 19

ES-02600 Villarrobledo, Hiszpania

C559Northtec Sp. Z.o.o.ul. Dworcowa 15a

PL-43-502 Czechowice-Dziedzice, Polska

C560Giant Gyártó Hungary Kft.Bajcsy-Zsilinszky út 78

HU-1055 Budapest, Węgry

C492MOTOKIT Veiculos e Accesórios S.A.Rua Padre Vicente Maria da Rocha 448, 1o Esq. PT-3840-453 Vagos, Portugalia
C609Nextbike GmbhErich Zeigner Allee 69-73 DE-04229 Leipzig, Niemcy

4. AKTUALIZACJE DANYCH DOTYCZĄCYCH STRONY OBJĘTEJ ZWOLNIENIEM LUB ZAWIESZENIEM

(22) W okresie od dnia 28 lipca 2020 r. do dnia 9 grudnia 2020 r. strony objęte zwolnieniem lub zawieszeniem wymienione w tabeli 3 powiadomiły Komisję o zmianach w ich danych referencyjnych (nazwy, formy prawne lub adresy). Po sprawdzeniu przekazanych informacji Komisja stwierdziła, że zmiany te nie wpływają na działalność montażową w odniesieniu do warunków przyznania zwolnienia lub zawieszenia określonych w rozporządzeniu (WE) nr 88/97.

(23) Zwolnienia tych stron z cła rozszerzonego lub zawieszenie płatności takiego cła dla tych stron przyznane zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 88/97 pozostają niezmienione, należy jednak uaktualnić dane referencyjne stron.

Tabela 3

Dodatkowy kod TARICWcześniejsze dane referencyjneZmiana
A630Vizija Sport d.o.o. Tržaška cesta 77, SI-1370 Logatec, SłoweniaZmieniono nazwę zwolnionej strony na: CULT d.o.o.
8983Mandelli SpA

Via Tommaso Grossi 5, IT-20841 Carate Brianza (MB), Włochy

Zmieniono formę prawną zwolnionej strony na: Mandelli s.r.l.
C560Giant Gyártó Hungary Kft. Bajcsy-Zsilinszky út 78, hU-1055 Budapest, WęgryZmieniono adres strony objętej zawieszeniem na: Jedlik Ányos utca 1,

HU-3200 Gyöngyös, Węgry

A813Leader-96 Ltd.

19 Sedianka str., BG-4003 Plovdiv, Bułgaria

Zmieniono adres strony objętej zawieszeniem na: 3 Vazrazhdane str.

BG-4140 Rogosh, Bułgaria

A565Arkus & Romet Group Sp. Z o.o. Podgrodzie 32 C PL-39-200 Dębica, PolskaZmieniono nazwę zwolnionej strony na: Romet Sp. z o.o.

5. ZNIESIENIE ZAWIESZENIA PŁATNOŚCI CEŁ DLA STRON OBJĘTYCH BADANIEM

(24) W odniesieniu do strony wymienionej w tabeli 4 zawieszenie płatności ceł dla stron objętych badaniem powinno zostać zniesione w okresie od dnia 29 listopada 2018 r. do dnia 24 września 2020 r.

Tabela 4

Dodatkowy kod TARICNazwaAdres
C492MOTOKIT Veiculos e Accesórios S.A.Rua Padre Vicente Maria da Rocha 448, 1o Esq. PT-3840-453 Vagos, Portugalia

(25) Dnia 29 listopada 2018 r. Komisja otrzymała od strony wymienionej w tabeli 4 ("Motokit") wniosek o zwolnienie wraz z informacjami wymaganymi do ustalenia dopuszczalności tego wniosku zgodnie z art. 4 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 88/97.

(26) Zgodnie z art. 5 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 88/97, począwszy od daty otrzymania przez Komisję wniosku o zwolnienie do czasu wydania decyzji co do treści wniosku, płatność rozszerzonego cła w stosunku do wszelkiego przywozu podstawowych części rowerowych zgłaszanych do swobodnego obrotu przez Motokit została zawieszona.

(27) W celu określenia przywozu podstawowych części rowerowych zgłaszanych do swobodnego obrotu i podlegających zawieszeniu płatności rozszerzonego cła przedsiębiorstwu Motokit przypisano dodatkowy kod TARIC C492.

(28) W dniu 22 lipca 2020 r. Komisja otrzymała od Motokit wniosek o wycofanie wniosku o przyznanie zwolnienia w toku przeprowadzania badania jego treści, gdy płatność rozszerzonego cła została zawieszona.

(29) Komisja zaakceptowała wycofanie i w związku z tym zawieszenie płatności rozszerzonego cła powinno zostać zniesione, a rozszerzone cło pobrane od dnia, w którym zawieszenie stało się skuteczne, tj. od dnia 29 listopada 2018 r.

(30) Dnia 25 września 2020 r. Komisja otrzymała od przedsiębiorstwa Motokit nowy wniosek o zwolnienie wraz z informacjami wymaganymi do ustalenia dopuszczalności tego wniosku zgodnie z art. 4 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 88/97.

(31) Zgodnie z art. 5 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 88/97, począwszy od daty otrzymania przez Komisję nowego wniosku o zwolnienie, czyli dnia 25 września 2020 r., do czasu wydania decyzji co do treści nowego wniosku, płatność rozszerzonego cła w stosunku do wszelkiego przywozu podstawowych części rowerowych zgłaszanych do swobodnego obrotu przez Motokit została zawieszona.

(32) Należy zatem znieść zawieszenie płatności rozszerzonego cła w okresie przed dniem 25 września 2020 r. Rozszerzone cło należy pobrać od dnia otrzymania pierwszego wniosku o zwolnienie złożonego przez Motokit, tj. od dnia 29 listopada 2018 r. do dnia 24 września 2020 r. W związku z tym, do czasu wydania decyzji co do treści wniosku o zwolnienie, nowa data, od której zawieszenie płatności rozszerzonego cła weszło w życie, powinna zostać zmieniona na dzień 25 września 2020 r.

(33) Komisja poinformowała stronę wymienioną w tabeli 4 o swoich konkluzjach, dając jej możliwość przedstawienia uwag. Nie otrzymano żadnych uwag.

6. WNIOSKI O ZWOLNIENIE UZNANE ZA NIEDOPUSZCZALNE

(34) Strony wymienione w tabeli 5 złożyły wnioski o zwolnienie, które uznano za niedopuszczalne w rozumieniu art. 4 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 88/97, ponieważ nie spełniały warunków określonych w art. 4 ust. 1 lit. a) tego rozporządzenia.

Tabela 5

NazwaAdres
UW Werkmaatschappij B.V.Postbus 9255, NL-3506GG Utrecht, Niderlandy
Profil Bicycles CZ, s.r.o.Hněvotín 31, CZ-783 47 Hněvotín, Czechy
TechniBike GmbHJulius-Saxler-Strasse 3, DE-54550 Daun/Eifel, Niemcy
HNF GmbHBahnhofstrasse 14, DE-16359 Biesenthal, Niemcy

(35) Komisja poinformowała strony wymienione w tabeli 5 o swoich konkluzjach, dając im możliwość przedstawienia uwag. Nie otrzymano żadnych uwag na temat konkluzji Komisji.

7. STRONY, W ODNIESIENIU DO KTÓRYCH COFNIĘTO ZWOLNIENIE

(36) Jak wspomniano w motywie 1, rozszerzone cło ma zastosowanie do przywozu do Unii podstawowych części rowerowych pochodzących z Chin.

(37) Po zakończeniu okresu przejściowego przewidzianego w Umowie z dnia 24 stycznia 2020 r. o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej i bez uszczerbku dla art. 5 ust. 3 i 4 Protokołu w sprawie Irlandii/Irlandii Północnej rozszerzone cło nie ma już zastosowania do przywozu poddanego odprawie celnej w Zjednoczonym Królestwie.

(38) W związku z tym zezwolenie na zwolnienie z płatności rozszerzonego cła dla stron wymienionych w tabeli 6 należy cofnąć od dnia 1 stycznia 2021 r.

Tabela 6

Dodatkowy kod TARICNazwaAdres
A995Planet X LtdUnit 38-41, Aldwarke Wharfe Business Park, Waddington Way, GB-Rotherham, South Yorkshire S65 3SH, Zjednoczone Królestwo
C049CycleSport North Ltd363 Leach Place, Walton Summit Centre, GB-Preston PR5 8AS, Zjednoczone Królestwo
C499Frog Bikes Manufacturing LtdUnit A, Mamhilad Park Estate, Pontypool GB-Torfaen NP4 0HZ, Zjednoczone Królestwo

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Strony wymienione w tabeli w niniejszym artykule zostają niniejszym zwolnione z wprowadzonego rozporządzeniem (WE) nr 71/97 rozszerzenia ostatecznego cła antydumpingowego nałożonego na rowery pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93 9  na przywóz niektórych części rowerowych z Chińskiej Republiki Ludowej.

Zgodnie z art. 7 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 88/97 zwolnienie obowiązuje od daty otrzymania przez Komisję wniosków stron. Dzień ten wskazano w tabeli w kolumnie "Data wejścia w życie".

Zwolnienie stosuje się jedynie wobec stron wyraźnie określonych w tabeli w niniejszym artykule.

Zwolnione strony niezwłocznie powiadamiają Komisję o wszelkich zmianach w zakresie swoich nazw i adresów i przekazują wszystkie stosowne informacje, w szczególności dotyczące wszelkich powiązanych z montażem zmian w swojej działalności w odniesieniu do warunków przyznawania zwolnienia.

Strony zwolnione

Dodatkowy kod TARIC

Nazwa

Adres

Data wejścia w życie

C481

FJ Bikes Europe Unipessoal Lda

Praça do Município 8, Sala 1D PT-3750 111 Águeda, Portugalia

8.5.2018

C499

Frog Bikes Manufacturing Ltd

Unit A, Mamhilad Park Estate GB-Pontypool, Torfaen, NP4 0HZ, Zjednoczone Królestwo

7.1.2019

Artykuł  2

Strony wymienione w tabeli w niniejszym artykule są objęte badaniem zgodnie z art. 6 rozporządzenia (WE) nr 88/97.

Zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 88/97 zawieszenie płatności rozszerzonego cła antydumpingowego obowiązuje od daty otrzymania odpowiednich wniosków stron o zawieszenie. Daty te wskazano w tabeli w kolumnie "Data wejścia w życie".

Te zawieszenia płatności stosuje się jedynie wobec stron objętych badaniem, wyraźnie określonych w tabeli w niniejszym artykule.

Strony objęte badaniem niezwłocznie powiadamiają Komisję o wszelkich powiązanych z montażem zmianach w swojej działalności związanych z warunkami przyznawania zawieszenia oraz przekazują Komisji wszystkie istotne informacje stanowiące dowód. Zmiany te obejmują, ale nie tylko, wszelkie zmiany nazw, działalności, form prawnych i adresów stron.

Strony badane

Dodatkowy kod TARIC

Nazwa

Adres

Data wejścia w życie

C527

FIRMA ADAM Adam Ziętek

Muchy 56

PL-63-524 Czajków, Polska

29.8.2019

C529

Rowerland Piotr Tokarz

ul. Klubowa 23

PL-32-600 Broszkowice, Polska

17.10.2019

C557

Berria Bike SL

Calle Blasco de Garay 19

ES-02600 Villarrobledo, Hiszpania

27.7.2020

C559

Northtec Sp. Z.o.o.

ul. Dworcowa 15a

PL-43-502 Czechowice-Dziedzice, Polska

27.7.2020

C560

Giant Gyártó Hungary Kft.

Jedlik Ányos utca 1

HU-3200 Gyöngyös, Węgry

15.7.2020

C492

MOTOKIT Veiculos e Accesórios S.A.

Rua Padre Vicente Maria da Rocha 448, 1o Esq.

PT-3840-453 Vagos, Portugalia

25.9.2020

C609

Nextbike Gmbh

Erich Zeigner Allee 69-73 DE-04229 Leipzig, Niemcy

25.11.2020

Artykuł  3

Zaktualizowane dane stron zwolnionych lub objętych zawieszeniem wymienionych w tabeli w niniejszym artykule wprowadzono w kolumnie "Nowe dane referencyjne". Aktualizacje te są skuteczne z dniem wskazanym w tabeli w kolumnie "Data wejścia w życie".

Odpowiednie dodatkowe kody TARIC uprzednio przypisane tym stronom zwolnionym lub objętym zawieszeniem i przedstawione w tabeli w kolumnie "Dodatkowy kod TARIC" pozostają niezmienione.

Strony zwolnione/ objęte zawieszeniem, których dane zostają uaktualnione

Dodatkowy kod TARIC

Wcześniejsze dane referencyjne

Nowe dane referencyjne

Data wejścia w życie

A630

Vizija Sport d.o.o.

Tržaška cesta 77

SI-1370 Logatec, Słowenia

CULT d.o.o.

Tržaška cesta 77

SI-1370 Logatec, Słowenia

28.7.2020

8983

Mandelli SpA

Via Tommaso Grossi 5

IT-20841 Carate Brianza (MB), Włochy

Mandelli s.r.l.

Via Tommaso Grossi 5

IT-20841 Carate Brianza (MB), Włochy

2.9.2020

C560

Giant Gyártó Hungary Kft. Bajcsy-Zsilinszky út 78 hU-1055 Budapest, Węgry

Giant Gyártó Hungary Kft.

Jedlik Ányos út 1

HU-3200 Gyöngyös, Węgry

17.09.2020

A813

Leader-96 Ltd.

19 Sedianka str.

BG-4003 Plovdiv, Bułgaria

Leader-96 Ltd.

3 Vazrazhdane str.

BG-4140 Rogosh, Bułgaria

7.12.2020

A565

Arkus & Romet Group Sp. z o.o.

Podgrodzie 32 C

PL-39-200 Dębica, Polska

Romet Sp. z o.o. Podgrodzie 32 C PL-39-200 Dębica, Polska

9.12.2020

Artykuł  4

Zawieszenie płatności rozszerzonego cła antydumpingowego, zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 88/97, zostaje niniejszym zniesione za okres od dnia 29 listopada 2018 r. do dnia 24 września 2020 r. w stosunku do strony wymienionej w tabeli w niniejszym artykule.

Rozszerzone cło należy pobrać od dnia 29 listopada 2018 r. do dnia 24 września 2020 r.

Strony, w odniesieniu do których znosi się zawieszenie

Dodatkowy kod TARIC

Nazwa

Adres

C492

MOTOKIT Veiculos e Accesórios S.A.

Rua Padre Vicente Maria da Rocha 448, 1o Esq. PT-3840-453 Vagos, Portugalia

Artykuł  5

Wnioski o zwolnienie złożone przez strony wymienione w tabeli w niniejszym artykule są niedopuszczalne i w związku z tym zostają odrzucone.

Strony, których wniosek o zwolnienie zostaje odrzucony

Nazwa

Adres

UW Werkmaatschappij B.V.

Postbus 9255, NL-3506GG Utrecht, Niderlandy

Profil Bicycles CZ, s.r.o.

Hněvotín 31, CZ-783 47 Hněvotín, Czechy

TechniBike GmbH

Julius-Saxler-Strasse 3, DE-54550 Daun/Eifel, Niemcy

HNF GmbH

Bahnhofstrasse 14, DE-16359 Biesenthal, Niemcy

Artykuł  6

Zezwolenie na zwolnienie z płatności rozszerzonego cła antydumpingowego zostaje niniejszym cofnięte odpowiednio w odniesieniu do stron wymienionych w tabeli w niniejszym artykule.

Strony, w odniesieniu do których cofnięto zwolnienie

Dodatkowy kod TARIC

Nazwa

Adres

A995

Planet X Ltd

Unit 38-41, Aldwarke Wharfe Business Park, Waddington Way, GB-Rotherham, South Yorkshire S65 3SH, Zjednoczone Królestwo

C049

CycleSport North Ltd

363 Leach Place, Walton Summit Centre, GB-Preston PR5 8AS, Zjednoczone Królestwo

C499

Frog Bikes Manufacturing Ltd

Unit A, Mamhilad Park Estate, Pontypool GB-Torfaen NP4 0HZ, Zjednoczone Królestwo

Artykuł  7

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich oraz stron wymienionych w art. 1-6 i zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 15 kwietnia 2021 r.
W imieniu Komisji
Valdis DOMBROVSKIS
Wiceprzewodniczący wykonawczy
1 Dz.U. L 176 z 30.6.2016, s. 21.
2 Dz.U. L 16 z 18.1.1997, s. 55.
3 Dz.U. L 16 z 21.1.2020, s. 7.
4 Dz.U. L 17 z 21.1.1997, s. 17.
5 Dz.U. C 45 z 13.2.1997, s. 3; Dz.U. C 112 z 10.4.1997, s. 9; Dz.U. C 220 z 19.7.1997, s. 6; Dz.U. L 193 z 22.7.1997, s. 32; Dz.U. L 334 z 5.12.1997, s. 37; Dz.U. C 378 z 13.12.1997, s. 2; Dz.U. C 217 z 11.7.1998, s. 9; Dz.U. C 37 z 11.2.1999, s. 3; Dz.U. C 186 z 2.7.1999, s. 6; Dz.U. C 216 z 28.7.2000, s. 8; Dz.U. C 170 z 14.6.2001, s. 5; Dz.U. C 103 z 30.4.2002, s. 2; Dz.U. C 35 z 14.2.2003, s. 3; Dz.U. C 43 z 22.2.2003, s. 5; Dz.U. C 54 z 2.3.2004, s. 2; Dz.U. L 343 z 19.11.2004, s. 23; Dz.U. C 299 z 4.12.2004, s. 4; Dz.U. L 17 z 21.1.2006, s. 16; Dz.U. L 313 z 14.11.2006, s. 5; Dz.U. L 81 z 20.3.2008, s. 73; Dz.U. C 310 z 5.12.2008, s. 19; Dz.U. L 19 z 23.1.2009, s. 62; Dz.U. L 314 z 1.12.2009, s. 106; Dz.U. L 136 z 24.5.2011, s. 99; Dz.U. L 343 z 23.12.2011, s. 86; Dz.U. L 119 z 23.4.2014, s. 67; Dz.U. L 132 z 29.5.2015, s. 32; Dz.U. L 331 z 17.12.2015, s. 30; Dz.U. L 47 z 24.2.2017, s. 13; Dz.U. L 79 z 22.3.2018, s. 31; Dz.U. L 171 z 26.6.2019, s. 117; Dz.U. L 138 z 30.4.2020, s. 8; Dz.U. L 158 z 20.5.2020, s. 7; Dz.U. L 325 z 7.10.2020, s. 74.
6 Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2020/1409 z dnia 29 września 2020 r. dotycząca zwolnień z rozszerzonego cła antydumpingowego na niektóre części rowerowe pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na podstawie rozporządzenia (WE) nr 88/97 (Dz.U. L 325 z 7.10.2020, s. 74).
7 Zaleca się, aby strony korzystały z następującego adresu e-mail: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu.
8 Zaleca się, aby strony korzystały z następującego adresu e-mail: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu.
9 Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2474/93 z dnia 8 września 1993 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz do Wspólnoty rowerów pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej oraz ustanawiające ostateczny pobór tymczasowego cła antydumpingowego (Dz.U. L 228 z 9.9.1993, s. 1).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.