Decyzja wykonawcza 2018/233 zmieniająca decyzję Komisji 2011/163/UE w sprawie zatwierdzenia planów przedłożonych przez państwa trzecie zgodnie z art. 29 dyrektywy Rady 96/23/WE

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2018.45.33

Akt jednorazowy
Wersja od: 17 lutego 2018 r.

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2018/233
z dnia 15 lutego 2018 r.
zmieniająca decyzję Komisji 2011/163/UE w sprawie zatwierdzenia planów przedłożonych przez państwa trzecie zgodnie z art. 29 dyrektywy Rady 96/23/WE

(notyfikowana jako dokument nr C(2018) 818)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Dz.U.UE L z dnia 17 lutego 2018 r.)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę Rady 96/23/WE z dnia 29 kwietnia 1996 r. w sprawie środków monitorowania niektórych substancji i ich pozostałości u żywych zwierząt i w produktach pochodzenia zwierzęcego oraz uchylającą dyrektywy 85/358/EWG i 86/469/EWG oraz decyzje 89/187/EWG i 91/664/EWG 1 , w szczególności jej art. 29 ust. 1 akapit czwarty,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W dyrektywie 96/23/WE określono środki monitorowania substancji i grup pozostałości wymienionych w wykazie w załączniku I do tej dyrektywy. W art. 29 tej dyrektywy ustanawia się wymóg, by państwa trzecie, z których państwom członkowskim wolno przywozić zwierzęta i produkty pochodzenia zwierzęcego objęte dyrektywą, przedkładały plan monitorowania pozostałości zawierający wymagane gwarancje ("plan"). Plan powinien mieć zastosowanie przynajmniej do grup pozostałości oraz substancji wymienionych we wspomnianym załączniku I.

(2) Decyzją Komisji 2011/163/UE 2  zatwierdzono plany przedłożone przez niektóre państwa trzecie w odniesieniu do określonych zwierząt i produktów zwierzęcych wymienionych w wykazie w załączniku do tej decyzji ("wykaz").

(3) Chociaż Andora nie przedłożyła planu monitorowania pozostałości w odniesieniu do świń produkowanych w kraju, to przedstawiła gwarancje w odniesieniu do surowca wieprzowego pochodzącego z państw członkowskich lub z państw trzecich zatwierdzonych do wywozu tego surowca do Unii Europejskiej. Wpis dotyczący Andory w odniesieniu do świń z odpowiednim przypisem należy zatem dodać do wykazu.

(4) Burkina Faso przedłożyła Komisji plan dotyczący miodu. Plan ten zawiera wystarczające gwarancje i powinien zostać zatwierdzony. Wpis dotyczący Burkina Faso w odniesieniu do miodu należy zatem dodać do wykazu.

(5) Benin przedłożył Komisji plan dotyczący miodu. Plan ten zawiera wystarczające gwarancje i powinien zostać zatwierdzony. Wpis dotyczący Beninu w odniesieniu do miodu należy zatem dodać do wykazu.

(6) Chociaż Mauritius nie przedłożył planu monitorowania pozostałości w odniesieniu do miodu wyprodukowanego w kraju, to przedstawił gwarancje w odniesieniu do surowca miodu pochodzącego z państw członkowskich lub z państw trzecich zatwierdzonych do wywozu tego surowca do Unii Europejskiej. Wpis dotyczący Mauritiusa w odniesieniu do miodu z odpowiednim przypisem należy zatem dodać do wykazu.

(7) San Marino przedłożyło Komisji plan dotyczący mleka. Plan ten zawiera wystarczające gwarancje i powinien zostać zatwierdzony. Wpis dotyczący San Marino w odniesieniu do mleka należy zatem dodać do wykazu.

(8) Republika Południowej Afryki jest obecnie wymieniona w wykazie w odniesieniu do zwierząt dzikich utrzymywanych w warunkach fermowych. Ostatni audyt przeprowadzony przez Komisję w Republice Południowej Afryki potwierdził jednak niedociągnięcia w zdolności władz Republiki Południowej Afryki do przeprowadzania wiarygodnych kontroli w odniesieniu do zwierząt dzikich utrzymywanych w warunkach fermowych. Wpis dotyczący Republiki Południowej Afryki w odniesieniu do zwierząt dzikich utrzymywanych w warunkach fermowych należy zatem usunąć z wykazu. Republika Południowej Afryki została o tym powiadomiona.

(9) Zimbabwe jest obecnie wymienione w wykazie w odniesieniu do akwakultury i zwierząt dzikich utrzymywanych w warunkach fermowych. Zimbabwe nie przedstawiło jednak planu wymaganego na podstawie art. 29 dyrektywy 96/23/WE i oświadczyło, że badania pozostałości nie są obecnie prowadzone i oczekuje się, że nie będą one realizowane, oraz że wywóz akwakultury do UE nie może już się odbywać. Wpisy dotyczące Zimbabwe w odniesieniu do akwakultury i zwierząt dzikich utrzymywanych w warunkach fermowych należy zatem usunąć z wykazu. Zimbabwe zostało o tym powiadomione.

(10) Aby uniknąć zakłóceń w handlu, należy ustanowić okresy przejściowe obejmujące odpowiednie przesyłki pochodzące z Republiki Południowej Afryki i Zimbabwe, które zostały wysłane do Unii przed datą rozpoczęcia stosowania niniejszej decyzji.

(11) Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2011/163/UE.

(12) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Załącznik do decyzji 2011/163/UE zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

W okresie przejściowym do dnia 15 kwietnia 2018 r. państwa członkowskie akceptują przesyłki zwierząt dzikich utrzymywanych w warunkach fermowych z Republiki Południowej Afryki i Zimbabwe, pod warunkiem że importer może wykazać, iż takie przesyłki otrzymały świadectwa i zostały wysłane do Unii przed dniem 1 marca 2018 r. zgodnie z decyzją 2011/163/UE.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 15 lutego 2018 r.
W imieniu Komisji
Vytenis ANDRIUKAITIS
Członek Komisji

ZAŁĄCZNIK 

"ZAŁĄCZNIK
Kod ISO2PaństwoBydłoOwce/kozyŚwinieKonieDróbAkwakulturaMlekoJajaKrólikiZwierzęta łowneZwierzęta dzikie

utrzymywane

w warunkach fermowych

Miód
ADAndoraXXX(3)XX
AEZjednoczone Emiraty ArabskieX(3)X(1)
ALAlbaniaXXX
AMArmeniaXX
ARArgentynaXXXXXXXXXXX
AUAustraliaXXXXXXXX
BABośnia i HercegowinaXXXXX
BDBangladeszX
BFBurkina FasoX
BJBeninX
BNBruneiX
BRBrazyliaXXXXX
BWBotswanaXXX
BYBiałoruśX(2)XXX
BZBelizeX
CAKanadaXXXXXXXXXXXX
CHSzwajcariaXXXXXXXXXXXX
CLChileXXXXXXXX
CMKamerunX
CNChinyXXXXX
COKolumbiaXX
CRKostarykaX
CUKubaXX
DORepublika DominikańskaX
ECEkwadorX
ETEtiopiaX
FKFalklandyXXX
FOWyspy OwczeX
GEGruzjaX
GHGhanaX
GLGrenlandiaXXX
GTGwatemalaXX
HNHondurasX
IDIndonezjaX
ILIzrael (7)XXXXXX
INIndieXXX
IRIranX
JMJamajkaX
JPJaponiaXX
KEKeniaX
KGKirgistanX
KRKorea PołudniowaXX
LKSri LankaX
MAMarokoXX
MDMołdawiaXXXX
MECzarnogóraXXXXXXXX
MGMadagaskarXX
MKbyła jugosłowiańska

republika Macedonii (4)

XXXXXXXXX
MMMjanma/BirmaX
MUMauritiusXX(3)
MXMeksykXXX
MYMalezjaX(3)X
MZMozambikX
NANamibiaXX
NCNowa KaledoniaX(3)XXXX
NINikaraguaXX
NZNowa ZelandiaXXXXXXXX
PAPanamaX
ΡΕPeruX
PHFilipinyX
PMSaint-Pierre i MiquelonX
PNWyspy PitcairnX
PYParagwajX
RSSerbia (5)XXXx(2)XXXXXX
RURosjaXXXXXXX(6)X
RWRwandaX
SAArabia SaudyjskaX
SGSingapurXC)x(3)x(3)X(8)x(')XX(3)X(8)x(8)
SMSan MarinoXx(3)XX
SRSurinamX
SVSalwadorX
szSuaziX
THTajlandiaXXX
TNTunezjaXXX
TRTurcjaXXXXX
TWTajwanXX
TZTanzaniaXX
UAUkrainaXXXXXXXX
UGUgandaXX
USStany ZjednoczoneXXXXXXXXXXX
UYUrugwajXXXXXXX
VEWenezuelaX
VNWietnamXX
ZARepublika

Południowej

Afryki

X
ZMZambiaX
(1) Wyłącznie mleko wielbłądzie.

(2) Wywóz do Unii żywych koniowatych na ubój (wyłącznie zwierzęta, od których lub z których pozyskuje się żywność).

(3) Państwa trzecie stosujące wyłącznie surowiec z państwa członkowskiego lub z innego państwa trzeciego zatwierdzonego w odniesieniu do przywozu takiego surowca do Unii, zgodnie z art. 2.

(4) Była jugosłowiańska republika Macedonii; ostateczna nazwa tego państwa zostanie ustalona w wyniku negocjacji prowadzonych obecnie w ONZ.

(5) Z wyjątkiem Kosowa (użycie tej nazwy nie wpływa na stanowiska w sprawie statusu Kosowa i jest zgodne z rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ 1244 oraz z opinią Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości w sprawie Deklaracji niepodległości Kosowa).

(6) Dotyczy wyłącznie reniferów z regionów murmańskiego i jamalsko-nienieckiego.

(7) Rozumiany dalej jako Państwo Izrael, z wyłączeniem terytoriów znajdujących się pod administracją izraelską od czerwca 1967 r., tj. wzgórz Golan, Strefy Gazy, Wschodniej Jerozolimy i pozostałego obszaru Zachodniego Brzegu.

(8) Dotyczy wyłącznie towarów ze świeżego mięsa pochodzących z Nowej Zelandii, przeznaczonych do Unii oraz rozładowywanych i przeładowywanych w Singapurze oraz objętych tranzytem przez to państwo z przechowywaniem lub bez."

1 Dz.U. L 125 z 23.5.1996, s. 10.
2 Decyzja Komisji 2011/163/UE z dnia 16 marca 2011 r. w sprawie zatwierdzenia planów przedłożonych przez państwa trzecie zgodnie z art. 29 dyrektywy Rady 96/23/WE (Dz.U. L 70 z 17.3.2011, s. 40).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.