Decyzja wykonawcza 2017/322 dotycząca zwolnień z rozszerzonego cła antydumpingowego na niektóre części rowerowe pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na podstawie rozporządzenia Komisji (WE) nr 88/97
Dz.U.UE.L.2017.47.13
Akt indywidualnyDECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2017/322
z dnia 22 lutego 2017 r.
dotycząca zwolnień z rozszerzonego cła antydumpingowego na niektóre części rowerowe pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na podstawie rozporządzenia Komisji (WE) nr 88/97
(Dz.U.UE L z dnia 24 lutego 2017 r.)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej 1 ("rozporządzenie podstawowe"), w szczególności jego art. 13 ust. 4,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 71/97 z dnia 10 stycznia 1997 r. rozszerzające ostateczne cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem (EWG) nr 2474/93 dotyczącym rowerów pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz niektórych części rowerowych z Chińskiej Republiki Ludowej oraz stanowiące o ostatecznym pobraniu rozszerzonego cła w przypadku takiego przywozu zarejestrowanego na mocy rozporządzenia (WE) nr 703/96 2 , w szczególności jego art. 3,
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 88/97 z dnia 20 stycznia 1997 r. w sprawie zezwolenia na zwolnienie przywozu niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej z rozszerzenia, na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 71/97, cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93 3 , w szczególności jego art. 4-7,
po poinformowaniu państw członkowskich,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Obecnie cło antydumpingowe obowiązuje wobec przywozu do Unii Europejskiej podstawowych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej ("rozszerzone cło") w wyniku rozszerzenia na mocy rozporządzenia (WE) nr 71/97 ("rozporządzenie rozszerzające") cła antydumpingowego na przywóz rowerów pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej ("Chiny").
(2) Zgodnie z art. 3 rozporządzenia rozszerzającego Komisja Europejska ("Komisja") jest upoważniona do wprowadzenia niezbędnych środków zezwalających na zwolnienie z cła przywozu podstawowych części rowerowych, który nie stanowi obejścia cła antydumpingowego.
(3) Przedmiotowe środki wykonawcze zawarto w rozporządzeniu (WE) nr 88/97 ("rozporządzenie zwalniające") ustanawiającym szczególny system zwolnień.
(4) Na tej podstawie Komisja zwolniła szereg podmiotów zajmujących się montażem rowerów z płatności rozszerzonego cła ("zwolnione strony").
(5) Jak określono w art. 16 ust. 2 rozporządzenia zwalniającego, Komisja publikowała w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej kolejne wykazy zwolnionych stron 4 .
(6) Ostatnią decyzję wykonawczą Komisji dotyczącą zwolnień na mocy rozporządzenia zwalniającego przyjęto w dniu 15 grudnia 2015 r. 5 .
1. WNIOSKI O ZWOLNIENIE
(7) Komisja otrzymała od stron wymienionych w poniższych tabelach 1-3 wnioski o zwolnienie wraz z wszelkimi informacjami wymaganymi do ustalenia ich dopuszczalności zgodnie z art. 4 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego.
(8) Stronom umożliwiono przedstawienie uwag na temat konkluzji Komisji dotyczących dopuszczalności wniosków tych podmiotów.
(9) Zgodnie z art. 5 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego, od daty otrzymania przez Komisję wniosków stron do czasu wydania decyzji co do ich zasadności płatność rozszerzonego cła w odniesieniu do wszelkiego przywozu podstawowych części rowerowych zgłaszanych do swobodnego obrotu przez te strony została zawieszona.
2. PRZYZNANIE ZWOLNIENIA
(10) Badanie zasadności wniosków przekazanych przez strony wymienione w tabeli 1 zostało zakończone.
Tabela 1
Dodatkowy kod TARIC | Nazwa | Adres |
B963 | PANEX DINAMIC d.o.o. | Dr Tome Bratkovića 1, HR-40000 Čakovec, Chorwacja |
C001 | CICLI EUROPA s.r.l. | 34 Via portella Bifuto, IT-93017 San Cataldo (CL), Włochy |
C002 | OLYMPIQUE SARL | ZA Les Epalits, FR-42610 Saint-Romain-le-Puy, Francja |
C021 | Kuisle & Kuisle GmbH | Füssener Straße 22 a, DE-87675 Stötten, Niemcy |
B960 | In Cycles - Montagem e Comércio de Bicicletas Lda. | Zona Industrial De Barrô Norte/Sul, N.o 976, Fracçao A/B e D, AP. 52, PT-3750-353 Barrô Águeda, Portugalia |
C053 | Firma Handlowo-Usługowo-Produkcyjna "Trans-Rower" Roman Tylec | Dąbie 47, PL-39-311 Zdziarzec, Polska |
(11) Podczas badania Komisja ustaliła, że wartość części pochodzących z Chin była niższa niż 60 % całkowitej wartości części rowerowych montowanych przez te strony.
(12) Działalność montażowa stron nie jest zatem objęta zakresem stosowania art. 13 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/1036.
(13) Z tych powodów oraz zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego strony wymienione w tabeli 1 powinny zostać zwolnione z rozszerzonego cła.
(14) Na mocy art. 7 ust. 2 ich zwolnienie staje się skuteczne od daty otrzymania wniosków stron, a ponadto ich dług celny z tytułu rozszerzonego cła zostaje uznany za nieważny od tego samego dnia.
(15) Przedmiotowe strony zostały poinformowane o konkluzjach Komisji dotyczących zasadności ich wniosków i otrzymały możliwość przedstawienia uwag na ten temat.
(16) Z uwagi na fakt, że zwolnienia stosuje się jedynie wobec stron wyraźnie określonych w tabeli 1 przez podanie ich nazw i adresów, zwolnione strony powinny niezwłocznie powiadamiać Komisję 6 o wszelkich zmianach w tym zakresie (na przykład w następstwie zmiany nazwy, formy prawnej lub adresu lub w związku z utworzeniem nowych podmiotów zajmujących się montażem).
(17) W takim przypadku strona powinna przekazać wszystkie stosowne informacje, w szczególności dotyczące wszelkich powiązanych z montażem zmian w jej działalności. W stosownych przypadkach Komisja zaktualizuje dane strony.
3. AKTUALIZACJE DANYCH DOTYCZĄCYCH ZWOLNIONEJ STRONY
(18) Strony objęte zwolnieniem wymienione w tabeli 2 poinformowały Komisję o zmianie w ich danych (nazwa, forma prawna lub adresy). Po sprawdzeniu przekazanych informacji Komisja stwierdziła, że zmiany te w żaden sposób nie wpływają na działalność montażową w odniesieniu do warunków przyznania zwolnienia określonych w rozporządzeniu zwalniającym.
(19) Zwolnienia tych stron z cła rozszerzonego przyznane zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego pozostają niezmienione, należy jednak uaktualnić dane stron.
Tabela 2
Dodatkowy kod TARIC | Poprzednie odniesienie | Zmiana |
A662 | Credat Industries a.s., V. Palkovicha 19, SK-946 03 Kolárovo, Słowacja | Adres podmiotu zmieniono na: "Priemyselný areál 3415 SK-946 03 Kolárovo, Słowacja" |
A247 | AT Zweirad GmbH, Boschstrasse 18, DE-48341 Altenberge, Niemcy | Adres podmiotu zmieniono na: "Zur Steinkuhle 2, DE-48341 Altenberge, Niemcy" |
A995 | Planet X Ltd, Unit 6, Ignite Business Park, Magna Way, Rotherham GB-S60 1FD, Zjednoczone Królestwo | Adres podmiotu zmieniono na: "Unit 38-41, Aldwarke Wharfe Business Park, Waddington Way, Rotherham, South Yorkshire GB-S65 3SH, Zjednoczone Królestwo" |
A542 | Biuro Ekonomiczno-Handlowe Jan Zasada, ul. Fabryczna 6, PL 98-300 Wieluń, Polska | Nazwę i formę prawną podmiotu zmieniono na: "Biuro Ekonomiczno-Handlowe Jan Zasada Sp. z o.o." |
8983 | Mara Cicli SRL, Via della Pergola 5, IT-21052 Busto Arsizio (VA), Włochy | Nazwę podmiotu, jego formę prawną i adres zmieniono na: "Mandelli SPA Via Tommaso Grossi 5, IT-20841 Carate Brianza (MB), Włochy" |
A605 | Bohemia Bike a.s., Okružní 697, CZ-370 01 České Budějovice, Republika Czeska | Adres podmiotu zmieniono na: "Na Pankráci 1724/129 Nusle CZ-140 00 Praha 4, Republika Czeska" |
4. ZAWIESZENIE PŁATNOŚCI CEŁ DLA STRON OBJĘTYCH BADANIEM
(20) Trwa badanie zasadności wniosków przekazanych przez strony wymienione w tabeli 3. Do czasu wydania decyzji co do zasadności wniosków płatność rozszerzonego cła przez te strony zostaje zawieszona.
(21) Z uwagi na fakt, że zawieszenia stosuje się jedynie wobec stron wyraźnie określonych w tabeli 3 przez podanie ich nazw i adresów, strony te powinny niezwłocznie powiadamiać Komisję 7 o wszelkich zmianach w tym zakresie (na przykład w następstwie zmiany nazwy, formy prawnej lub adresu lub w związku z utworzeniem nowych podmiotów zajmujących się montażem).
(22) W takim przypadku strona powinna przekazać wszystkie stosowne informacje, w szczególności dotyczące wszelkich powiązanych z montażem zmian w jej działalności. W stosownych przypadkach Komisja zaktualizuje dane strony,
Tabela 3
Dodatkowy kod TARIC | Nazwa | Adres |
C003 | Interbike Spółka z o.o. | ul. Śląska 6/5, PL-42-200 Częstochowa, Polska |
C049 | Cycles Sport North Ltd | 363 Leach Place, Walton Summit Center, Preston, GB-PR5 8AS, Zjednoczone Królestwo |
C170 | Hermann Hartje KG | Deichstrasse 120-122, DE-27318 Hoya, Niemcy |
C102 | Uno Bike B.V. | Bovendijk 213, NL-3045 PD Rotterdam, Niderlandy |
C128 | VELOSPRINT S | Trnavská 40, SK-949 01 Nitra, Słowacja |
C169 | Pelago MFG oy | Tyynenmerenkatu 6 L3, FI-00220 Helsinki, Finlandia |
C202 | VANMOOF B.V. | Mauritskade 55, NL-1092 AD Amsterdam, Niderlandy |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: