Decyzja wykonawcza 2011/377/UE zmieniająca decyzje 2008/603/WE, 2008/691/WE i 2008/751/WE w odniesieniu do przedłużenia tymczasowego odstępstwa od reguł pochodzenia określonych w załączniku II do rozporządzenia Rady (WE) nr 1528/2007 w celu uwzględnienia szczególnej sytuacji Mauritiusa, Seszeli i Madagaskaru w odniesieniu do tuńczyka i filetów z tuńczyka znanych jako "loins"

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2011.168.12

Akt jednorazowy
Wersja od: 1 stycznia 2011 r.

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
z dnia 27 czerwca 2011 r.
zmieniająca decyzje 2008/603/WE, 2008/691/WE i 2008/751/WE w odniesieniu do przedłużenia tymczasowego odstępstwa od reguł pochodzenia określonych w załączniku II do rozporządzenia Rady (WE) nr 1528/2007 w celu uwzględnienia szczególnej sytuacji Mauritiusa, Seszeli i Madagaskaru w odniesieniu do tuńczyka i filetów z tuńczyka znanych jako "loins"

(notyfikowana jako dokument nr C(2011) 4322)

(2011/377/UE)

(Dz.U.UE L z dnia 28 czerwca 2011 r.)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1528/2007 z dnia 20 grudnia 2007 r. w sprawie stosowania uzgodnień dotyczących produktów pochodzących z niektórych państw wchodzących w skład grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku (AKP) przewidzianych w umowach ustanawiających lub prowadzących do ustanowienia umów o partnerstwie gospodarczym(1), w szczególności art. 36 ust. 4 załącznika II do tego rozporządzenia,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W dniu 17 lipca 2008 r. przyjęto decyzję Komisji 2008/603/WE(2) w sprawie tymczasowego odstępstwa od reguł pochodzenia określonych w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1528/2007 w celu uwzględnienia szczególnej sytuacji Mauritiusa w odniesieniu do tuńczyka konserwowanego i filetów z tuńczyka. Decyzjami Komisji 2009/471/WE(3) i 2010/560/UE(4) dokonano przedłużenia udzielonego tymczasowego odstępstwa. Dnia 27 grudnia 2010 r., zgodnie z art. 36 załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 1528/2007, Mauritius wystąpił o przyznanie nowego odstępstwa od reguł pochodzenia ustalonych w tym załączniku. Zgodnie z informacjami przekazanymi przez Mauritius połowy surowego tuńczyka były niezwykle niskie nawet przy uwzględnieniu normalnych wahań sezonowych. W związku z tym, że ta nietypowa sytuacja utrzymuje się od 2008 r., oraz z powodu problemu piractwa na Oceanie Indyjskim należy przyznać nowe odstępstwo, które będzie obowiązywać od dnia 1 stycznia 2011 r.

(2) W dniu 14 sierpnia 2008 r. przyjęto decyzję Komisji 2008/691/WE(5) w sprawie tymczasowego odstępstwa od reguł pochodzenia ustalonych w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1528/2007 w celu uwzględnienia szczególnej sytuacji Seszeli w odniesieniu do tuńczyka konserwowanego. Decyzjami 2009/471/WE i 2010/560/UE dokonano przedłużenia udzielonego tymczasowego odstępstwa. Dnia 8 listopada 2010 r., zgodnie z art. 36 załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 1528/2007, Seszele wystąpiły o przyznanie nowego odstępstwa od reguł pochodzenia ustalonych w tym załączniku w odniesieniu do 4 000 ton tuńczyka w puszkach. Po raz pierwszy Seszele wystąpiły z wnioskiem o odstępstwo od reguł pochodzenia dla filetów z tuńczyka znanych jako "loins". Wniosek ten dotyczył ilości 1 000 ton. Zgodnie z informacjami przekazanymi przez Seszele połowy surowego tuńczyka są nadal niezwykle niskie, nawet przy uwzględnieniu normalnych wahań sezonowych. Ponadto w wyniku zagrożenia, jakie stanowi piractwo, zmniejsza się liczba dni połowowych na obszarach dochodowych będących jednocześnie obszarami wysokiego ryzyka. W związku z tym, że ta nietypowa sytuacja utrzymuje się od 2008 r., należy przyznać nowe odstępstwo, które będzie obowiązywać od dnia 1 stycznia 2011 r.

(3) W dniu 18 września 2008 r. przyjęto decyzję Komisji 2008/751/WE(6) w sprawie tymczasowego odstępstwa od reguł pochodzenia określonych w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1528/2007 w celu uwzględnienia szczególnej sytuacji Madagaskaru w odniesieniu do tuńczyka konserwowanego i filetów z tuńczyka. Decyzjami 2009/471/WE i 2010/560/UE dokonano przedłużenia udzielonego tymczasowego odstępstwa. Dnia 11 stycznia 2011 r., zgodnie z art. 36 załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 1528/2007, Madagaskar wystąpił o przyznanie nowego odstępstwa od reguł pochodzenia ustalonych w tym załączniku. W dniu 28 stycznia 2011 r. Madagaskar przedstawił dodatkowe informacje. Zgodnie z tymi informacjami pozyskiwanie pochodzącego z danego regionu surowego tuńczyka pozostaje niezwykle trudne z powodu problemu piractwa na Oceanie Indyjskim. W związku z tym, że ta nietypowa sytuacja utrzymuje się od 2008 r., należy przyznać nowe odstępstwo, które będzie obowiązywać od dnia 1 stycznia 2011 r.

(4) Decyzje 2008/603/WE, 2008/691/WE i 2008/751/WE obowiązywały do dnia 31 grudnia 2010 r., ponieważ umowa o partnerstwie gospodarczym między państwami Afryki Wschodniej i Południowej, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony (tymczasowa umowa o partnerstwie między państwami Afryki Wschodniej i Południowej a UE), nie weszła w życie ani nie była tymczasowo stosowana przed tą datą.

(5) Zgodnie z art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1528/2007 reguły pochodzenia określone w załączniku II do tego rozporządzenia oraz odstępstwa od nich mają zostać zastąpione regułami ustanowionymi w tymczasowej umowie o partnerstwie między państwami Afryki Wschodniej i Południowej a UE, której wejście w życie lub początek tymczasowego stosowania przewiduje się na 2011 r. Chociaż odstępstwo na rok 2011 r. musi zostać jeszcze przyznane, ogólna sytuacja, włącznie ze stanem ratyfikacji umowy o partnerstwie między państwami Afryki Wschodniej i Południowej a UE, zostanie poddana ponownej ocenie w 2012 r.

(6) Należy zapewnić ciągłość przywozu z krajów AKP do Unii oraz płynne przejście do stosowania tymczasowej umowy o partnerstwie gospodarczym między państwami Afryki Wschodniej i Południowej a UE. Należy zatem przedłużyć okres obowiązywania decyzji 2008/603/WE, 2008/691/WE i 2008/751/WE do dnia 31 grudnia 2011 r. ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2011 r.

(7) Mauritius, Seszele i Madagaskar skorzystają z automatycznego odstępstwa od reguł pochodzenia dotyczących tuńczyka objętego pozycją HS nr 1604 zgodnie z odpowiednimi przepisami protokołu w sprawie reguł pochodzenia dołączonego do podpisanej przez nie tymczasowej umowy o partnerstwie między państwami Afryki Wschodniej i Południowej a UE, w chwili wejścia w życie tej umowy lub jej tymczasowego stosowania. Niewłaściwe byłoby przyznanie niniejszą decyzją odstępstw zgodnie z art. 36 załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 1528/2007, które przekraczałyby roczną ilość przewidzianą dla regionu Afryki Wschodniej i Południowej na mocy tymczasowej umowy o partnerstwie między państwami Afryki Wschodniej i Południowej a UE. Sygnatariusze umowy o partnerstwie należący do państw Afryki Wschodniej i Południowej podpisali zatem jednostronną deklarację polityczną w odniesieniu do odstępstw dotyczących tuńczyka udzielonych w 2011 r., na mocy której zrzekli się rocznej ogólnej ilości połowów wynikającej z automatycznego odstępstwa na rok 2011 w przypadku wejścia w życie lub też tymczasowego stosowania umowy o partnerstwie w ciągu tego roku. W konsekwencji ilości na 2011 r. powinny zostać ustalone na poziomie 3 000 ton tuńczyka zakonserwowanego i 600 ton filetów z tuńczyka znanych jako "loins" dla Mauritiusa, 3 000 ton tuńczyka zakonserwowanego i 600 ton filetów z tuńczyka znanych jako "loins" dla Seszeli oraz 2 000 ton tuńczyka zakonserwowanego i 500 ton filetów z tuńczyka znanych jako "loins" dla Madagaskaru.

(8) Należy zatem odpowiednio zmienić decyzje 2008/603/WE, 2008/691/WE i 2008/751/WE.

(9) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W decyzji 2008/603/WE wprowadza się następujące zmiany:

1) artykuł 2 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 2

Odstępstwo przewidziane w art. 1 ma zastosowanie do produktów i ilości określonych w załączniku i zgłoszonych do swobodnego obrotu we Wspólnocie, pochodzących z Mauritiusa, w okresach: od dnia 1 stycznia 2008 r. do dnia 31 grudnia 2008 r., od dnia 1 stycznia 2009 r. do dnia 31 grudnia 2009 r., od dnia 1 stycznia 2010 r. do dnia 31 grudnia 2010 r. oraz od dnia 1 stycznia 2011 r. do dnia 31 grudnia 2011 r.";

2) artykuł 6 akapit drugi otrzymuje brzmienie:

"Niniejsza decyzja obowiązuje do dnia 31 grudnia 2011 r.";

3) załącznik zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku I do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

W decyzji 2008/691/WE wprowadza się następujące zmiany:

1) artykuł 2 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 2

Odstępstwo przewidziane w art. 1 ma zastosowanie do produktów i ilości określonych w załączniku i zgłoszonych do swobodnego obrotu we Wspólnocie, pochodzących z Seszeli, w okresach: od dnia 1 stycznia 2008 r. do dnia 31 grudnia 2008 r., od dnia 1 stycznia 2009 r. do dnia 31 grudnia 2009 r., od dnia 1 stycznia 2010 r. do dnia 31 grudnia 2010 r. oraz od dnia 1 stycznia 2011 r. do dnia 31 grudnia 2011 r.";

2) artykuł 6 akapit drugi otrzymuje brzmienie:

"Niniejsza decyzja obowiązuje do dnia 31 grudnia 2011 r.";

3) załącznik zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku II do niniejszej decyzji.

Artykuł  3

W decyzji 2008/751/WE wprowadza się następujące zmiany:

1) artykuł 2 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 2

Odstępstwo przewidziane w art. 1 ma zastosowanie do produktów i ilości określonych w załączniku i zgłoszonych do swobodnego obrotu we Wspólnocie, pochodzących z Madagaskaru, w okresach: od dnia 1 stycznia 2008 r. do dnia 31 grudnia 2008 r., od dnia 1 stycznia 2009 r. do dnia 31 grudnia 2009 r. od dnia 1 stycznia 2010 r. do dnia 31 grudnia 2010 r. oraz od dnia 1 stycznia 2011 r. do dnia 31 grudnia 2011 r.";

2) artykuł 6 akapit drugi otrzymuje brzmienie:

"Niniejsza decyzja obowiązuje do dnia 31 grudnia 2011 r.".

3) załącznik zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku III do niniejszej decyzji.

Artykuł  4

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2011 r.

Artykuł  5

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 27 czerwca 2011 r.

W imieniu Komisji
Algirdas ŠEMETA
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 348 z 31.12.2007, s. 1.

(2) Dz.U. L 194 z 23.7.2008, s. 9.

(3) Dz.U. L 155 z 18.6.2009, s. 46.

(4) Dz.U. L 245 z 17.9.2010, s. 35.

(5) Dz.U. L 225 z 23.8.2008, s. 17.

(6) Dz.U. L 255 z 23.9.2008, s. 31.

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

"ZAŁĄCZNIK
Nr porządkowyKod CNOpis towarówOkresyIlości
09.1668ex 1604 14 11,Tuńczyk zakonserwowany(1)od 1.1.2008 do 31.12.20083 000 ton
ex 1604 14 18,od 1.1.2009 do 31.12.20093 000 ton
ex 1604 20 70
od 1.1.2010 do 31.12.20103 000 ton
od 1.1.2011 do 31.12.20113 000 ton
09.16691604 14 16Filety z tuńczyka znane jako »loins«od 1.1.2008 do 31.12.2008600 ton
od 1.1.2009 do 31.12.2009600 ton
od 1.1.2010 do 31.12.2010600 ton
od 1.1.2011 do 31.12.2011600 ton
(1) Niezależnie od formy opakowania produkt uznaje się za zakonserwowany w rozumieniu pozycji HS ex 1604."

ZAŁĄCZNIK  II

"ZAŁĄCZNIK
Nr porządkowyKod CNOpis towarówOkresyIlości
09.1666ex 1604 14 11,Tuńczyk zakonserwowany(1)od 1.1.2008 do 31.12.20083 000 ton
ex 1604 14 18,
ex 1604 20 70od 1.1.2009 do 31.12.20093 000 ton
od 1.1.2010 do 31.12.20103 000 ton
od 1.1.2011 do 31.12.20113 000 ton
09.16301604 14 16Filety z tuńczyka znane jako »loins«od 1.1.2011 do 31.12.2011600 ton
(1) Niezależnie od formy opakowania produkt uznaje się za zakonserwowany w rozumieniu pozycji HS ex 1604."

ZAŁĄCZNIK  III

"ZAŁĄCZNIK
Nr porządkowyKod CNOpis towarówOkresyIlości
09.1645ex 1604 14 11,Tuńczyk zakonserwowany(1)od 1.1.2008 do 31.12.20082 000 ton
ex 1604 14 18,od 1.1.2009 do 31.12.20092 000 ton
ex 1604 20 70
od 1.1.2010 do 31.12.20102 000 ton
od 1.1.2011 do 31.12.20112 000 ton
09.16461604 14 16Filety z tuńczyka znane jako »loins«od 1.1.2008 do 31.12.2008500 ton
od 1.1.2009 do 31.12.2009500 ton
od 1.1.2010 do 31.12.2010500 ton
od 1.1.2011 do 31.12.2011500 ton
(1) Niezależnie od formy opakowania produkt uznaje się za zakonserwowany w rozumieniu pozycji HS ex 1604."

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.