Decyzja 84/309/EWG odnosząca się do pkt 2 porozumień dobrowolnego ograniczenia w sprawie mięsa baraniego, jagnięcego i koziego między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Austrią, Bułgarią, Czechosłowacją, Węgrami, Islandią, Polską, Urugwajem i Jugosławią

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.1984.154.36

Akt jednorazowy
Wersja od: 8 maja 1984 r.

DECYZJA RADY
z dnia 8 maja 1984 r.
odnosząca się do pkt 2 porozumień dobrowolnego ograniczenia w sprawie mięsa baraniego, jagnięcego i koziego między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Austrią, Bułgarią, Czechosłowacją, Węgrami, Islandią, Polską, Urugwajem i Jugosławią

(84/309/EWG)

(Dz.U.UE L z dnia 9 czerwca 1984 r.)

RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą, w szczególności jego art. 113,

uwzględniając zalecenie Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

na mocy porozumień dobrowolnego ograniczenia zawartych z Europejską Wspólnotą Gospodarczą w sprawie mięsa baraniego, jagnięcego i koziego lub żywych owiec i kóz, zainteresowane państwa trzecie zobowiązały się, w formie wymiany listów, do ograniczenia ilości wywozu na niektóre rynki wspólnotowe uznane za obszary wrażliwe; zobowiązania te jednakże wygasają dnia 31 marca 1984 r.;

nie nastąpiły żadne zmiany okoliczności, które doprowadziły do uznania tych obszarów za wrażliwe; dlatego powinny zostać podjęte kroki w celu przedłużenia porozumień dotyczących ograniczeń w wywozie do tych obszarów;

Komisja prowadziła negocjacje w tym celu z Austrią, Bułgarią, Czechosłowacją, Węgrami, Islandią, Polską, Urugwajem i Jugosławią; negocjacje te doprowadziły do wstępnego porozumienia z każdym z tych państw,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1
1.
Wymiana listów odnosząca się do pkt 2 porozumień dobrowolnego ograniczenia w sprawie handlu mięsem baranim, jagnięcym oraz kozim zostaje niniejszym zatwierdzona w imieniu Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej z następującymi państwami:

– Austria,

– Bułgaria,

– Czechosłowacja,

– Węgry,

– Islandia,

– Polska,

– Urugwaj,

– Jugosławia.

2.
Teksty wymiany listów są załączone do niniejszej decyzji.
Artykuł  2

Przewodniczący Rady jest niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby uprawnionej do podpisania wymiany listów określonych w art. 1, tak aby stały się wiążące dla Wspólnoty.

Sporządzono w Brukseli, dnia 8 maja 1984 r.

W imieniu Komisji
M. ROCARD
Przewodniczący

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.