Decyzja EBC/2014/5 (2014/434/UE) w sprawie bliskiej współpracy z właściwymi organami krajowymi uczestniczących państw członkowskich, których walutą nie jest euro
Dz.U.UE.L.2014.198.7
Akt obowiązującyDECYZJA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO
z dnia 31 stycznia 2014 r.
w sprawie bliskiej współpracy z właściwymi organami krajowymi uczestniczących państw członkowskich, których walutą nie jest euro
(Dz.U.UE L z dnia 5 lipca 2014 r.)
RADA PREZESÓW EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO,
uwzględniając rozporządzenie (UE) nr 1024/2013 z dnia 15 października 2013 r. powierzające Europejskiemu Bankowi Centralnemu szczególne zadania w odniesieniu do polityki związanej z nadzorem ostrożnościowym nad instytucjami kredytowymi 1 , w szczególności art. 7,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Państwa członkowskie, których walutą nie jest euro, mogą wyrazić gotowość do uczestnictwa w Jednolitym Mechanizmie Nadzorczym. W tym celu mogą zwrócić się do EBC z wnioskiem dotyczącym nawiązania bliskiej współpracy w zakresie wykonywania zadań, o których mowa w art. 4 i art. 5 rozporządzenia (UE) nr 1024/2013, w odniesieniu do wszystkich instytucji kredytowych mających siedzibę w danym państwie członkowskim.
(2) Nawiązanie bliskiej współpracy następuje w drodze decyzji EBC, pod warunkiem że spełnione są warunki określone w art. 7 rozporządzenia (UE) nr 1024/2013.
(3) Niezbędne jest określenie aspektów proceduralnych dotyczących: a) składania przez państwa członkowskie, których walutą nie jest euro (dalej zwane "państwami członkowskimi spoza strefy euro") wniosków dotyczących nawiązania bliskiej współpracy; b) oceny tych wniosków przez EBC; oraz c) decyzji EBC ustanawiającej bliską współpracę z danym państwem członkowskim.
(4) Rozporządzenie (UE) nr 1024/2013 określa także przypadki, w których bliska współpraca może zostać zawieszona lub zakończona przez EBC. Niezbędne jest określenie aspektów proceduralnych dotyczących możliwego zawieszenia lub zakończenia bliskiej współpracy,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
TYTUŁ 1
PROCEDURA USTANAWIANIA BLISKIEJ WSPÓŁPRACY
PROCEDURA USTANAWIANIA BLISKIEJ WSPÓŁPRACY
Definicje
Do celów niniejszej decyzji:
Wniosek o nawiązanie bliskiej współpracy
Treść wniosku o nawiązanie bliskiej współpracy
Ocena wniosku dotyczącego nawiązania bliskiej współpracy przez EBC
Jeżeli wnioskujące państwo członkowskie dokonało już wszechstronnej oceny instytucji kredytowych mających siedziby na terytorium objętym jego jurysdykcją, przedkłada szczegółową informację o jej wynikach. EBC może stwierdzić, że dalsza ocena nie jest konieczna, pod warunkiem że a) jakość i metodologia oceny dokonanej przez organy krajowe odpowiadają standardom EBC; oraz b) EBC uważa, że ocena dokonana przez organy krajowe jest nadal aktualna i że nie zaszła żadna istotna zmiana w sytuacji instytucji kredytowych mających siedziby we wnioskującym państwie członkowskim, która wymagałaby przeprowadzenia dalszej oceny.
Decyzja o ustanowieniu bliskiej współpracy
TYTUŁ 2
ZAWIESZENIE I ZAKOŃCZENIE BLISKIEJ WSPÓŁPRACY
ZAWIESZENIE I ZAKOŃCZENIE BLISKIEJ WSPÓŁPRACY
Zawieszenie i zakończenie bliskiej współpracy
Wejście w życie
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 27 lutego 2014 r.
Sporządzono we Frankfurcie nad Menem dnia 31 stycznia 2014 r.
Mario DRAGHI | |
Prezes EBC |
ZAŁĄCZNIKI
ZAŁĄCZNIK I
WZÓR WNIOSKU O NAWIĄZANIE BLISKIEJ WSPÓŁPRACY NA PODSTAWIE ART. 7 ROZPORZĄDZENIA (UE) NR 1024/2013
WZÓR WNIOSKU O NAWIĄZANIE BLISKIEJ WSPÓŁPRACY NA PODSTAWIE ART. 7 ROZPORZĄDZENIA (UE) NR 1024/2013
[wnioskujące państwo członkowskie]
Powiadomienie EBC o wniosku dotyczącym nawiązania bliskiej współpracy zgodnie z art. 7 rozporządzenia (UE) nr 1024/2013
1. [Wnioskujące państwo członkowskie] niniejszym wnosi o nawiązanie bliskiej współpracy z Europejskim Bankiem Centralnym (EBC) na podstawie art. 7 rozporządzenia (UE) nr 1024/2013 oraz zgodnie z przepisami decyzji EBC/2014/5 z dnia 31 stycznia 2014 r. w sprawie bliskiej współpracy z właściwymi organami krajowymi uczestniczących państw członkowskich, których walutą nie jest euro.
2. [Wnioskujące państwo członkowskie] niniejszym zobowiązuje się:
a) do zagwarantowania stosowania się przez jego właściwy organ krajowy i wyznaczony organ krajowy do wszelkich instrukcji, wytycznych, środków lub wniosków wydanych przez EBC w odniesieniu do nadzorowanych podmiotów (zgodnie z definicją zawartą w decyzji EBC/2014/5).
W szczególności stosowne ustawodawstwo krajowe zobowiąże właściwe organy krajowe i wyznaczone organy krajowe do stosowania się do szczegółowych instrukcji, wytycznych, wniosków i środków EBC w odniesieniu do istotnych nadzorowanych podmiotów, a także ogólnych instrukcji, wytycznych, wniosków i środków EBC w odniesieniu do mniej istotnych nadzorowanych podmiotów. W tym względzie wnioskujące państwo członkowskie niniejszym zobowiązuje się:
- do przyjęcia stosownego ustawodawstwa krajowego celem zapewnienia, aby akty prawne przyjmowane przez EBC na podstawie rozporządzenia (UE) nr 1024/2013 były wiążące i wykonalne w [odpowiednie państwo członkowskie], oraz aby właściwy organ krajowy i wyznaczony organ krajowy zobowiązane były do przyjęcia wszelkich środków wymaganych przez EBC w odniesieniu do nadzorowanych podmiotów, zgodnie z art. 7 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 1024/2013,
- do powiadomienia EBC o dacie wejścia w życie stosownego ustawodawstwa krajowego;
b) do przekazania na żądanie EBC, w każdym czasie po powiadomieniu EBC o złożeniu wniosku o nawiązanie bliskiej współpracy i przed ustanowieniem bliskiej współpracy, oraz w każdym czasie po jej ustanowieniu, wszelkich informacji dotyczących nadzorowanych podmiotów mających siedziby w państwie członkowskim, jakie mogą być wymagane przez EBC w celu przeprowadzenia wszechstronnej oceny tych nadzorowanych podmiotów, w tym również informacji poufnych.
Informacje przedstawiane EBC obejmują:
(i) egzemplarz projektu stosownego ustawodawstwa krajowego;
(ii) aktualne informacje dotyczące instytucji mających siedziby we wnioskującym państwie członkowskim, w tym przynajmniej: kompletną listę następujących podmiotów zlokalizowanych w państwie członkowskim:
- instytucji kredytowych,
- finansowych spółek holdingowych lub finansowych spółek holdingowych o działalności mieszanej na najwyższym szczeblu nadzorowanych grup, i
- transgranicznych oddziałów instytucji kredytowych z innych państw,
w tym kwoty całkowitych aktywów dla każdego podmiotu.
W przypadku instytucji kredytowych będących jednostkami zależnymi oraz w przypadku oddziałów należy określić bezpośrednią i ostateczną instytucję dominującą.
W przypadku nadzorowanych grup posiadających siedziby główne i nadzorowanych w państwie członkowskim, należy przedstawić informacje dotyczące zagranicznych członków grupy;
(iii) osoby kontaktowe we właściwym organie krajowym i wyznaczonym organie krajowym, do których EBC może się zwrócić o dalsze informacje.
Za państwo członkowskie
[podpis]
do wiadomości:
(i) Komisja Europejska
(ii) Europejski Urząd Nadzoru Bankowego
(iii) pozostałe państwa członkowskie
ZAŁĄCZNIK II
WZÓR OŚWIADCZENIA NA PODSTAWIE ART. 7 UST. 2 LIT. c) ROZPORZĄDZENIA (UE) NR 1024/2013
WZÓR OŚWIADCZENIA NA PODSTAWIE ART. 7 UST. 2 LIT. c) ROZPORZĄDZENIA (UE) NR 1024/2013
[wnioskujące państwo członkowskie]
wobec
Europejskiego Banku Centralnego (EBC)
Oświadczenie na podstawie art. 7 ust. 2 lit. c) rozporządzenia (UE) nr 1024/2013 w związku z wnioskiem o nawiązanie bliskiej współpracy na podstawie art. 7 rozporządzenia (UE) nr 1024/2013
[Wnioskujące państwo członkowskie] niniejszym potwierdza, że przyjęło stosowne ustawodawstwo krajowe celem zapewnienia, aby akty prawne przyjmowane przez EBC na podstawie rozporządzenia (UE) nr 1024/2013 były wiążące i wykonalne w [zainteresowane państwo członkowskie], oraz aby właściwy organ krajowy i wyznaczony organ krajowy zobowiązane były do przyjęcia wszelkich środków wymaganych przez EBC w odniesieniu do nadzorowanych podmiotów, zgodnie z art. 7 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 1024/2013, oraz że to stosowne ustawodawstwo krajowe weszło w życie w dniu [DATA].
Ponadto załączamy opinię prawną potwierdzającą, że stosowne ustawodawstwo krajowe zapewnia, że właściwe organy krajowe i wyznaczone organy krajowe zobowiązane będą do stosowania się do szczegółowych instrukcji, wytycznych, wniosków i środków EBC w odniesieniu do istotnych nadzorowanych podmiotów, a także ogólnych instrukcji, wytycznych, wniosków i środków EBC w odniesieniu do mniej istotnych nadzorowanych podmiotów.
za państwo członkowskie
[podpis]
Dodatek: Egzemplarz stosownego ustawodawstwa krajowego przyjętego przez wnioskujące państwo członkowskie celem zapewnienia, aby akty prawne przyjmowane przez EBC na podstawie rozporządzenia (UE) nr 1024/2013 były wiążące i wykonalne w [zainteresowane państwo członkowskie], oraz aby właściwy organ krajowy i wyznaczony organ krajowy zobowiązane były do przyjęcia wszelkich środków wymaganych przez EBC w odniesieniu do nadzorowanych podmiotów.
© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.