Decyzja 98/392/WE dotycząca zawarcia przez Wspólnotę Europejską Konwencji Narodów Zjednoczonych z dnia 10 grudnia 1982 r. o prawie morza i Porozumienia z dnia 28 lipca 1994 r. odnoszącego się do stosowania jego części XI
Dz.U.UE.L.1998.179.1
Akt jednorazowyDECYZJA RADY
z dnia 23 marca 1998 r.
dotycząca zawarcia przez Wspólnotę Europejską Konwencji Narodów Zjednoczonych z dnia 10 grudnia 1982 r. o prawie morza i Porozumienia z dnia 28 lipca 1994 r. odnoszącego się do stosowania jego części XI
(Dz.U.UE L z dnia 23 czerwca 1998 r.)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 43, 113 i 130s ust. 1, w połączeniu z jego art. 228 ust. 2 zdanie pierwsze oraz art. 228 ust. 3 akapit drugi,
uwzględniając wniosek Komisji (1),
uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego (2),
a także mając na uwadze, co następuje:
Wspólnota Europejska jest sygnatariuszem Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza (zwanej dalej "Konwencją") oraz Porozumienia odnoszącego się do stosowania jego części XI (zwanego dalej "Porozumieniem");
Konwencja i Porozumienie weszły w życie, a większość Państw Członkowskich Wspólnoty jest ich stroną; w innych Państwach Członkowskich trwa proces ratyfikacji;
warunki umożliwiające Wspólnocie złożenie instrumentu formalnego potwierdzenia przewidziane w załączniku IX art. 3 do Konwencji i określone w art. 4 ust. 4 Porozumienia zostały spełnione;
Wspólnota stosuje tymczasowo Porozumienie i część XI Konwencji od dnia 16 listopada 1994 r. i jest obecnie tymczasowym członkiem Międzynarodowej Organizacji Dna Morskiego;
Konwencja i Porozumienie powinny zostać zatwierdzone, aby Wspólnota stała się ich stroną w ramach swych kompetencji;
Wspólnota, składając instrument formalnego potwierdzenia, musi złożyć również deklarację określającą sprawy objęte Konwencją i Porozumieniem, w odniesieniu do których kompetencje zostały jej przekazane przez Państwa Członkowskie oraz deklarację na mocy art. 310 Konwencji;
Wspólnota na obecnym etapie odmawia wybrania szczególnej procedury rozwiązywania sporów na mocy art. 287 Konwencji; decyzja ta zostanie jednakże poddana analizie w określonym czasie;
Wspólnota i jej Państwa Członkowskie są zaangażowane w prace Międzynarodowej Organizacji Dna Morskiego i dlatego muszą uzgadniać stanowiska, które zajmować będą w tej organizacji,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Sporządzono w Brukseli, dnia 23 marca 1998 r.
W imieniu Rady | |
M. MEACHER | |
Przewodniczący |
______
(1) Dz.U. C 155 z 23.5.1997, str. 1.
(2) Dz.U. C 325 z 27.10.1997, str. 14.