Decyzja 98/392/WE dotycząca zawarcia przez Wspólnotę Europejską Konwencji Narodów Zjednoczonych z dnia 10 grudnia 1982 r. o prawie morza i Porozumienia z dnia 28 lipca 1994 r. odnoszącego się do stosowania jego części XI

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.1998.179.1

Akt jednorazowy
Wersja od: 23 marca 1998 r.

DECYZJA RADY
z dnia 23 marca 1998 r.
dotycząca zawarcia przez Wspólnotę Europejską Konwencji Narodów Zjednoczonych z dnia 10 grudnia 1982 r. o prawie morza i Porozumienia z dnia 28 lipca 1994 r. odnoszącego się do stosowania jego części XI

(98/392/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 23 czerwca 1998 r.)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 43, 113 i 130s ust. 1, w połączeniu z jego art. 228 ust. 2 zdanie pierwsze oraz art. 228 ust. 3 akapit drugi,

uwzględniając wniosek Komisji (1),

uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego (2),

a także mając na uwadze, co następuje:

Wspólnota Europejska jest sygnatariuszem Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza (zwanej dalej "Konwencją") oraz Porozumienia odnoszącego się do stosowania jego części XI (zwanego dalej "Porozumieniem");

Konwencja i Porozumienie weszły w życie, a większość Państw Członkowskich Wspólnoty jest ich stroną; w innych Państwach Członkowskich trwa proces ratyfikacji;

warunki umożliwiające Wspólnocie złożenie instrumentu formalnego potwierdzenia przewidziane w załączniku IX art. 3 do Konwencji i określone w art. 4 ust. 4 Porozumienia zostały spełnione;

Wspólnota stosuje tymczasowo Porozumienie i część XI Konwencji od dnia 16 listopada 1994 r. i jest obecnie tymczasowym członkiem Międzynarodowej Organizacji Dna Morskiego;

Konwencja i Porozumienie powinny zostać zatwierdzone, aby Wspólnota stała się ich stroną w ramach swych kompetencji;

Wspólnota, składając instrument formalnego potwierdzenia, musi złożyć również deklarację określającą sprawy objęte Konwencją i Porozumieniem, w odniesieniu do których kompetencje zostały jej przekazane przez Państwa Członkowskie oraz deklarację na mocy art. 310 Konwencji;

Wspólnota na obecnym etapie odmawia wybrania szczególnej procedury rozwiązywania sporów na mocy art. 287 Konwencji; decyzja ta zostanie jednakże poddana analizie w określonym czasie;

Wspólnota i jej Państwa Członkowskie są zaangażowane w prace Międzynarodowej Organizacji Dna Morskiego i dlatego muszą uzgadniać stanowiska, które zajmować będą w tej organizacji,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1
1.
W imieniu Wspólnoty zatwierdza się niniejszym Konwencję Narodów Zjednoczonych o prawie morza oraz Porozumienie odnoszące się do stosowania jego części XI.
2.
Teksty Konwencji i Porozumienia znajdują się w załączniku I.
3.
Instrument formalnego potwierdzenia Wspólnoty, który znajduje się w załączniku II, jest przechowywany przez Sekretarza Generalnego Narodów Zjednoczonych. Obejmuje on deklarację na mocy art. 310 Konwencji i deklarację kompetencji.
Artykuł  2

Wspólnota i jej Państwa Członkowskie uzgadniają stanowiska, jakie będą zajmować w organach Międzynarodowej Organizacji Dna Morskiego, zgodnie z procedurą przewidzianą w załączniku III.

Artykuł  3

Przewodniczący Rady jest niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby umocowanej do złożenia instrumentu formalnego potwierdzenia, tak aby stał się on wiążący dla Wspólnoty.

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 23 marca 1998 r.

W imieniu Rady
M. MEACHER
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. C 155 z 23.5.1997, str. 1.

(2) Dz.U. C 325 z 27.10.1997, str. 14.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.