Decyzja 91/2019 (2020/839) zmieniająca załącznik XVII (Własność intelektualna) do Porozumienia EOG

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2020.210.76

Akt jednorazowy
Wersja od: 30 marca 2019 r.

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG nr 91/2019
z dnia 29 marca 2019 r.
zmieniająca załącznik XVII (Własność intelektualna) do Porozumienia EOG [2020/839]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym ("Porozumienie EOG"), w szczególności jego art. 98, a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/943 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony niejawnego know-how i niejawnych informacji handlowych (tajemnic przedsiębiorstwa) przed ich bezprawnym pozyskiwaniem, wykorzystywaniem i ujawnianiem 1 .

(2) Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XVII do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Po pkt 12 (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1128) w załączniku XVII do Porozumienia EOG wprowadza się, co następuje:

"13. 32016 L 0943: dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/943 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony niejawnego know-how i niejawnych informacji handlowych (tajemnic przedsiębiorstwa) przed ich bezprawnym pozyskiwaniem, wykorzystywaniem i ujawnianiem (Dz.U. L 157 z 15.6.2016, s. 1).

Do celów Porozumienia przepisy tej dyrektywy odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

a) w art. 1 ust. 1, w odniesieniu do państw EFTA, termin »TFUE« odczytuje się jako »Porozumienie EOG«;

b) odniesienie w art. 1 ust. 2 lit. a) i art. 5 lit. a) do »prawa do wolności wypowiedzi i informacji określonego w Karcie« odczytuje się, w odniesieniu do państw EFTA, jako »podstawowego prawa do wolności wypowiedzi i informacji«;

c) w art. 1 ust. 2 lit. b) i c) termin »przepisy unijne lub krajowe« odczytuje się, w odniesieniu do państw EFTA, jako »przepisy EOG lub przepisy krajowe«;

d) odniesienie w art. 1 ust. 2 lit. c) do »instytucji i organów unijnych« odczytuje się, w odniesieniu do państw EFTA, jako obejmujące »instytucje i organy EOG i EFTA«;

e) w art. 1 ust. 2 lit. c) i ust. 3 lit. c), art. 3 ust. 2 i art. 5 lit. c) i d) termin »prawo unijne lub krajowe« odczytuje się, w odniesieniu do państw EFTA, jako »przepisy EOG lub przepisy krajowe«;

f) w art. 1 ust. 2 lit. d) i art. 3 ust. 1 lit. c) termin »prawo unijne i prawo krajowe oraz unijna i krajowa praktyka« odczytuje się, w odniesieniu do państw EFTA, jako »przepisy EOG i przepisy krajowe oraz praktyka EOG i praktyka krajowa«.".

Artykuł  2

Teksty dyrektywy (UE) 2016/943 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 30 marca 2019 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG * .

Artykuł  4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 29 marca 2019 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Claude MAERTEN
Przewodniczący
1 Dz.U. L 157 z 15.6.2016, s. 1.
* Wskazano wymogi konstytucyjne.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.