Decyzja 71/2022 (2022/1139) zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2022.182.51

Akt jednorazowy
Wersja od: 19 marca 2022 r.

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG nr 71/2022
z dnia 18 marca 2022 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2022/1139]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym ("Porozumienie EOG"), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2018/1793 z dnia 20 listopada 2018 r. zatwierdzające zmianę dokumentacji technicznej napoju spirytusowego zarejestrowanego pod oznaczeniem geograficznym w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 110/2008, która spowodowała zmianę jego specyfikacji podstawowych ["Ron de Guatemala" (OG)] 1 .

(2) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/787 z dnia 17 kwietnia 2019 r. w sprawie definicji, opisu, prezentacji i etykietowania napojów spirytusowych, stosowania nazw napojów spirytusowych w prezentacji i etykietowaniu innych środków spożywczych, ochrony oznaczeń geograficznych napojów spirytusowych, wykorzystywania alkoholu etylowego i destylatów pochodzenia rolniczego w napojach alkoholowych, a także uchylające rozporządzenie (WE) nr 110/2008 2 , z poprawkami wprowadzonymi w Dz.U. L 316I z 6.12.2019, s. 3 oraz Dz.U. L 178 z 20.5.2021, s. 4.

(3) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1350 z dnia 12 sierpnia 2019 r. rejestrujące oznaczenie geograficzne napoju spirytusowego na podstawie art. 30 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/787 ["Absinthe de Pontarlier"] 3 .

(4) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1682 z dnia 2 października 2019 r. rejestrujące oznaczenie geograficzne napoju spirytusowego na podstawie art. 30 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/787 "Ямболска гроздова ракия/Гроздова ракия от Ямбол/Yambolska grozdova rakya/Grozdova rakya ot Yambol" 4 .

(5) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/154 z dnia 23 stycznia 2020 r. rejestrujące oznaczenie geograficzne napoju spirytusowego na podstawie art. 30 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/787 ("Norsk Vodka"/"Norwegian Vodka") 5 .

(6) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/156 z dnia 23 stycznia 2020 r. rejestrujące oznaczenie geograficzne napoju spirytusowego na podstawie art. 30 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/787 ("Norsk Akevitt"/"Norsk Aquavit"/"Norsk Akvavit"/"Norwegian Aquavit") 6 .

(7) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/179 z dnia 3 lutego 2020 r. zatwierdzające zmianę w specyfikacji oznaczenia geograficznego zarejestrowanego napoju spirytusowego (Berliner Kümmel) 7 .

(8) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/623 z dnia 30 kwietnia 2020 r. zatwierdzające zmianę w specyfikacji oznaczenia geograficznego zarejestrowanego napoju spirytusowego [Ratafia de Champagne] 8 .

(9) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/1286 z dnia 9 września 2020 r. zatwierdzające zmianę w specyfikacji oznaczenia geograficznego zarejestrowanego napoju spirytusowego [Scotch Whisky] 9 .

(10) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/1287 z dnia 9 września 2020 r. zatwierdzające zmianę w specyfikacji oznaczenia geograficznego zarejestrowanego napoju spirytusowego [Hierbas de Mallorca] 10 .

(11) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/2079 z dnia 8 grudnia 2020 r. zatwierdzające zmianę w specyfikacji oznaczenia geograficznego zarejestrowanego napoju spirytusowego (Münchener Kümmel) 11 .

(12) Rozporządzenie (UE) 2019/787 uchyla rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 110/2008 12 , które jest uwzględnione w Porozumieniu EOG i które w związku z powyższym należy uchylić w ramach tego Porozumienia.

(13) Uwzględnione w Porozumieniu EOG rozporządzenia Komisji (UE) nr 164/2012 13 , (UE) nr 1065/2013 14 , (UE) nr 97/2014 15 , (UE) nr 98/2014 16 , (UE) nr 426/2014 17 , (UE) 2015/210 18 , (UE) 2016/235 19 , (UE) 2016/1067 20 , (UE) 2018/175 21 , (UE) 2018/1098 22 , (UE) 2018/1850 23 , (UE) 2018/1871 24 , (UE) 2019/335 25  oraz (UE) 2019/674 26  stały się nieaktualne, w związku z czym należy je uchylić w ramach tego Porozumienia.

(14) Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie napojów spirytusowych. Prawodawstwa w zakresie napojów spirytusowych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono we wprowadzeniu do rozdziału XXVII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.

(15) Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W rozdziale XXVII załącznika II do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)
pkt 9 (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 110/2008) otrzymuje brzmienie:

"32019 R 0787: rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/787 z dnia 17 kwietnia 2019 r. w sprawie definicji, opisu, prezentacji i etykietowania napojów spirytusowych, stosowania nazw napojów spirytusowych w prezentacji i etykietowaniu innych środków spożywczych, ochrony oznaczeń geograficznych napojów spirytusowych, wykorzystywania alkoholu etylowego i destylatów pochodzenia rolniczego w napojach alkoholowych, a także uchylające rozporządzenie (WE) nr 110/2008 (Dz.U. L 130 z 17.5.2019, s. 1), ze zmianami wprowadzonymi w Dz.U. L 316I z 6.12.2019, s. 3 oraz Dz.U. L 178 z 20.5.2021, s. 4.

Do celów Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

a) przepisy niniejszego rozporządzenia nie naruszają prawa państw EFTA do zakazu, na niedyskryminujących zasadach, wprowadzania na rynek krajowy napojów spirytusowych do bezpośredniego spożycia, w których zawartość alkoholu przekracza 60 %;

b) państwa EFTA zaprasza się do wysyłania obserwatorów na posiedzenia Komitetu ds. Napojów Spirytusowych, o którym mowa w art. 47, zajmującego się kwestiami wchodzącymi w zakres aktów, o których mowa w Porozumieniu EOG. Przedstawiciele państw EFTA w pełni uczestniczą w pracach komitetu, nie przysługuje im jednak prawo głosu;

c) ust. 4 lit. d) protokołu 1 do Porozumienia nie ma zastosowania do rozdziału III niniejszego rozporządzenia.";

2)
po pkt 9a (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 716/2013) wprowadza się punkty w brzmieniu:

"9aa. 32018 R 1793: rozporządzenie Komisji (UE) 2018/1793 z dnia 20 listopada 2018 r. zatwierdzające zmianę dokumentacji technicznej napoju spirytusowego zarejestrowanego pod oznaczeniem geograficznym w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 110/2008, która spowodowała zmianę jego specyfikacji podstawowych ["Ron de Guatemala" (OG)] (Dz.U. L 294 z 21.11.2018, s. 1).

9ab. 32019 R 1350: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1350 z dnia 12 sierpnia 2019 r. rejestrujące oznaczenie geograficzne napoju spirytusowego na podstawie art. 30 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/787 ["Absinthe de Pontarlier"] (Dz.U. L 215 z 19.8.2019, s. 1).

9ac. 32019 R 1682: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1682 z dnia 2 października 2019 r. rejestrujące oznaczenie geograficzne napoju spirytusowego na podstawie art. 30 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/787 "Ямболска гроздова ракия/Гроздова ракия от Ямбол/Yambolska grozdova rakya/Grozdova rakya ot Yambol" (Dz.U. L 258 z 9.10.2019, s. 6).

9ad. 32020 R 0154: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/154 z dnia 23 stycznia 2020 r. rejestrujące oznaczenie geograficzne napoju spirytusowego na podstawie art. 30 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/787 ("Norsk Vodka"/"Norwegian Vodka") (Dz.U. L 34 z 6.2.2020, s. 1).

9ae. 32020 R 0156: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/156 z dnia 23 stycznia 2020 r. rejestrujące oznaczenie geograficzne napoju spirytusowego na podstawie art. 30 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/787 ("Norsk Akevitt"/"Norsk Aquavit"/"Norsk Akvavit"/"Norwegian Aquavit") (Dz.U. L 34 z 6.2.2020, s. 13).

9af. 32020 R 0179: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/179 z dnia 3 lutego 2020 r. zatwierdzające zmianę w specyfikacji oznaczenia geograficznego zarejestrowanego napoju spirytusowego (Berliner Kümmel) (Dz.U. L 37 z 10.2.2020, s. 4).

9ag. 32020 R 0623: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/623 z dnia 30 kwietnia 2020 r. zatwierdzające zmianę w specyfikacji oznaczenia geograficznego zarejestrowanego napoju spirytusowego [Ratafia de Champagne] (Dz.U. L 144 z 7.5.2020, s. 10).

9ah. 32020 R 1286: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/1286 z dnia 9 września 2020 r. zatwierdzające zmianę w specyfikacji oznaczenia geograficznego zarejestrowanego napoju spirytusowego [Scotch Whisky] (Dz.U. L 302 z 16.9.2020, s. 4).

9ai. 32020 R 1287: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/1287 z dnia 9 września 2020 r. zatwierdzające zmianę w specyfikacji oznaczenia geograficznego zarejestrowanego napoju spirytusowego [Hierbas de Mallorca] (Dz.U. L 302 z 16.9.2020, s. 6).

9aj. 32020 R 2079: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/2079 z dnia 8 grudnia 2020 r. zatwierdzające zmianę w specyfikacji oznaczenia geograficznego zarejestrowanego napoju spirytusowego (Münchener Kümmel) (Dz.U. L 423 z 15.12.2020, s. 1).".

Artykuł  2

Teksty rozporządzeń (UE) 2018/1793 oraz (UE) 2019/787, ze zmianami wprowadzonymi w Dz.U. L 316I z 6.12.2019, s. 3 oraz Dz.U. L 178 z 20.5.2021, s. 4, a także teksty rozporządzeń wykonawczych (UE) 2019/1350, (UE) 2019/1682, (UE) 2020/154, (UE) 2020/156, (UE) 2020/179, (UE) 2020/623, (UE) 2020/1286, (UE) 2020/1287 oraz (UE) 2020/2079 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 19 marca 2022 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG * .

Artykuł  4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 18 marca 2022 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Nicolas VON LINGEN
Przewodniczący
1 Dz.U. L 294 z 21.11.2018, s. 1.
2 Dz.U. L 130 z 17.5.2019, s. 1.
3 Dz.U. L 215 z 19.8.2019, s. 1.
4 Dz.U. L 258 z 9.10.2019, s. 6.
5 Dz.U. L 34 z 6.2.2020, s. 1.
6 Dz.U. L 34 z 6.2.2020, s. 13.
7 Dz.U. L 37 z 10.2.2020, s. 4.
8 Dz.U. L 144 z 7.5.2020, s. 10.
9 Dz.U. L 302 z 16.9.2020, s. 4.
10 Dz.U. L 302 z 16.9.2020, s. 6.
11 Dz.U. L 423 z 15.12.2020, s. 1.
12 Dz.U. L 39 z 13.2.2008, s. 16.
13 Dz.U. L 53 z 25.2.2012, s. 1.
14 Dz.U. L 289 z 31.10.2013, s. 48.
15 Dz.U. L 33 z 4.2.2014, s. 1.
16 Dz.U. L 33 z 4.2.2014, s. 3.
17 Dz.U. L 125 z 26.4.2014, s. 55.
18 Dz.U. L 35 z 11.2.2015, s. 16.
19 Dz.U. L 44 z 19.2.2016, s. 7.
20 Dz.U. L 178 z 2.7.2016, s. 1.
21 Dz.U. L 32 z 6.2.2018, s. 48.
22 Dz.U. L 197 z 3.8.2018, s. 7.
23 Dz.U. L 302 z 28.11.2018, s. 1.
24 Dz.U. L 306 z 30.11.2018, s. 7.
25 Dz.U. L 60 z 28.2.2019, s. 3.
26 Dz.U. L 114 z 30.4.2019, s. 7.
* Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.