Decyzja 301/2021 (2024/531) zmieniająca załącznik IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2024.531

Akt jednorazowy
Wersja od: 29 lutego 2024 r.

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG nr 301/2021
z dnia 29 października 2021 r.
zmieniająca załącznik IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG [2024/531]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym ("Porozumienie EOG"), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/876 z dnia 20 maja 2019 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 575/2013 w odniesieniu do wskaźnika dźwigni, wskaźnika stabilnego finansowania netto, wymogów w zakresie funduszy własnych i zobowiązań kwalifikowalnych, ryzyka kredytowego kontrahenta, ryzyka rynkowego, ekspozycji wobec kontrahentów centralnych, ekspozycji wobec przedsiębiorstw zbiorowego inwestowania, dużych ekspozycji, wymogów dotyczących sprawozdawczości i ujawniania informacji, a także rozporządzenie (UE) nr 648/2012 1 , sprostowane w Dz.U. L 65 z 25.2.2021, s. 61.

(2) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/873 z dnia 24 czerwca 2020 r. zmieniające rozporządzenia (UE) nr 575/2013 i (UE) 2019/876 w odniesieniu do niektórych dostosowań w odpowiedzi na pandemię COVID-19 2 .

(3) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2021/424 z dnia 17 grudnia 2019 r. zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 575/2013 w stosunku do alternatywnej metody standardowej w odniesieniu do ryzyka rynkowego 3 .

(4) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/451 z dnia 17 grudnia 2020 r. ustanawiające wykonawcze standardy techniczne do celów stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 575/2013 w odniesieniu do sprawozdań nadzorczych instytucji oraz uchylające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 680/2014 4 .

(5) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/453 z dnia 15 marca 2021 r. ustanawiające wykonawcze standardy techniczne do celów stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 575/2013, w odniesieniu do szczegółowych wymogów dotyczących sprawozdawczości z tytułu ryzyka rynkowego 5 , sprostowane w Dz.U. L 106 z 26.3.2021, s. 71.

(6) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/451 uchyla rozporządzenia wykonawcze Komisji (UE) nr 680/2014 6 , (UE) 2015/79 7 , (UE) 2015/227 8 , (UE) 2015/1278 9 , (UE) 2016/313 10 , (UE) 2016/322 11 , (UE) 2016/428 12 , (UE) 2016/1702 13 , (UE) 2017/1443 14 , (UE) 2017/2114 15 , (UE) 2018/1627 16  i (UE) 2020/429 17 , które są uwzględnione w Porozumieniu EOG i które w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia EOG.

(7) Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik IX do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W pkt 14a (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 575/2013) załącznika IX do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1.
dodaje się tiret w brzmieniu:

"– 32019 R 0876: rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/876 z dnia 20 maja 2019 r. (Dz.U. L 150 z 7.6.2019, s. 1), sprostowanym w Dz.U. L 65 z 25.2.2021, s. 61,

32020 R 0873: rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/873 z dnia 24 czerwca 2020 r. (Dz.U. L 204 z 26.6.2020, s. 4),

32021 R 0424: rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2021/424 z dnia 17 grudnia 2019 r. (Dz.U. L 84 z 11.3.2021, s. 1).";

2.
dostosowania e)-m) otrzymują brzmienie:

"e) w art. 4 ust. 1:

(i) w pkt 75 przed wyrazem »Szwecji« wprowadza się wyraz »Norwegii i«;

(ii) w pkt 128 w odniesieniu do państw EFTA słowa »prawo(-a) unijne(go) lub krajowe(go)« otrzymują brzmienie »Porozumienie(-a) EOG lub prawo(-a) krajowe(go)«;

f) w art. 18 ust. 7 lit. a) w odniesieniu do państw EFTA słowa »28 grudnia 2020 r.« odczytuje się jako »wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 301/2021 z dnia 29 października 2021 r.«;

g) w art. 31 ust. 1 lit. b), w odniesieniu do państw EFTA, słowo »Komisję« odczytuje się jako »Urząd Nadzoru EFTA«;

h) w odniesieniu do państw EFTA art. 36 ust. 1 lit. b) stosuje się od dnia wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG zawierającej regulacyjne standardy techniczne, o których mowa w art. 36 ust. 4;

(i) w art. 72b ust. 2 lit. n) i w art. 448 ust. 1, w odniesieniu do państw EFTA, słowa »28 czerwca 2021 r.« odczytuje się jako »wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 301/2021 z dnia 29 października 2021 r.«;

j) w art. 80 ust. 1 i 2 po wyrazie »Komisję(-i)« wprowadza się wyrazy »lub, w przypadku państwa EFTA - Urząd(-ędu) Nadzoru EFTA«;

k) w art. 329 ust. 4, art. 344 ust. 2, art. 352 ust. 6 i art. 358 ust. 4, w odniesieniu do państw EFTA, po wyrazach »wejś- ciem w życie standardów technicznych« wprowadza się wyrazy »decyzji Wspólnego Komitetu EOG zawierającej standardy techniczne«;

l) w art. 395:

(i) w ust. 7 i 8, w odniesieniu do państw EFTA, wyraz »Rada« nie ma zastosowania;

(ii) w odniesieniu do państw EFTA, ust. 8 akapit pierwszy odczytuje się jako:

»Uprawnienia do przyjęcia decyzji w celu przyjęcia lub odrzucenia proponowanego środka krajowego, o którym mowa w ust. 7, przyznaje się Stałemu Komitetowi Państw EFTA.«;

(iii) ust. 8 akapit drugi zdanie pierwsze odczytuje się jako:

»W ciągu jednego miesiąca od otrzymania powiadomienia, o którym mowa w ust. 7, EUNB przedstawia Radzie, Komisji i zainteresowanemu państwu członkowskiemu swoją opinię na temat punktów, o których mowa w tym ustępie, lub, jeżeli opinia ta dotyczy środków krajowych zaproponowanych przez państwo EFTA - Stałemu Komitetowi Państw EFTA oraz zainteresowanemu państwu EFTA.«;

m) w art. 413 i 415, w odniesieniu do państw EFTA, słowo »prawie Unii« odczytuje się jako »Porozumieniu EOG«;

n) odniesienia do unijnych zasad pomocy państwa w art. 429a rozumiane są jako odniesienia do ram pomocy państwa określonych w rozdziale 2 części IV Porozumienia EOG, w tym do odpowiednich załączników i protokołów do Porozumienia EOG, oraz w odniesieniu do państw EFTA, do odpowiednich postanowień Porozumienia między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości;

o) w art. 458:

(i) w odniesieniu do państw EFTA, ust. 2 akapit pierwszy odczytuje się jako:

»Jeżeli organ wyznaczony zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu stwierdzi zmiany w natężeniu ryzyka makroostrożnościowego lub systemowego w systemie finansowym, które może mieć poważne negatywne skutki dla systemu finansowego i gospodarki realnej w danym państwie EFTA i któremu to ryzyku zdaniem tego organu nie można zaradzić przy pomocy innych makroostrożnościowych narzędzi określonych w niniejszym rozporządzeniu i w dyrektywie 2013/36/UE równie skutecznie jak poprzez wprowadzenie bardziej rygorystycznych środków krajowych, organ ten powiadamia o tym fakcie odpowiednio Urząd Nadzoru EFTA i ERRS. ERRS niezwłocznie przekazuje takie powiadomienie Stałemu Komitetowi Państw EFTA i EUNB.«;

(ii) w odniesieniu do państw EFTA, ust. 4 akapit pierwszy odczytuje się jako:

»Uprawnienia do przyjęcia decyzji w celu odrzucenia projektów środków krajowych, o których mowa w ust. 2 lit. d), przyznaje się Stałemu Komitetowi Państw EFTA, stanowiącemu na wniosek Urzędu Nadzoru EFTA.«;

(iii) w ust. 4 akapit drugi dodaje się, co następuje:

»Jeżeli ich opinie dotyczą projektów środków krajowych państwa EFTA, ERRS i EUNB przedstawiają swoje opinie Stałemu Komitetowi Państw EFTA, Urzędowi Nadzoru EFTA oraz zainteresowanemu państwu EFTA.«;

(iv) w odniesieniu do państw EFTA, ust. 4 akapity trzeci do ósmy odczytuje się jako:

»Uwzględniając w najwyższym stopniu opinie, o których mowa w akapicie drugim, jeżeli istnieją solidne, mocne i szczegółowe dowody na to, że dany środek będzie mieć negatywny wpływ na rynek wewnętrzny, a wpływ ten przeważy nad korzyściami w zakresie stabilności finansowej płynącymi ze zmniejszenia stwierdzonego ryzyka makroostrożnościowego lub systemowego, Urząd Nadzoru EFTA może, w terminie jednego miesiąca, złożyć wniosek do Stałego Komitetu Państw EFTA o odrzucenie projektu środków krajowych.

Jeżeli Urząd Nadzoru EFTA nie przedłoży wniosku we wspomnianym terminie jednego miesiąca, dane państwo EFTA może natychmiast przyjąć projekt środków krajowych na okres nieprzekraczający dwóch lat lub do czasu, gdy dane ryzyko makroostrożnościowe lub systemowe przestanie występować, o ile stanie się to wcześniej.

Stały Komitet Państw EFTA podejmuje decyzję w sprawie wniosku Urzędu Nadzoru EFTA w terminie jednego miesiąca od otrzymania wniosku i podaje powody odrzucenia lub braku odrzucenia projektu środków krajowych.

Stały Komitet Państw EFTA odrzuca projekt środków krajowych jedynie wówczas, gdy uzna, że nie spełniono co najmniej jednego z poniższych warunków:

a) zmiany w natężeniu ryzyka makroostrożnościowego lub systemowego mają taki charakter, że mogłyby stanowić ryzyko dla stabilności finansowej na szczeblu krajowym;

b) narzędzia makroostrożnościowe określone w niniejszym rozporządzeniu i w dyrektywie 2013/36/UE są mniej właściwe lub mniej skuteczne niż projekt środków krajowych na potrzeby zaradzenia stwierdzonemu ryzyku makroostrożnościowemu lub systemowemu;

c) projekt środków krajowych nie pociąga za sobą nieproporcjonalnych niekorzystnych skutków dla całości lub części systemu finansowego innych Umawiających się Stron lub EOG jako całości, tym samym stanowiąc lub stwarzając przeszkodę dla prawidłowego funkcjonowania rynku wewnętrznego oraz

d) problem ten dotyczy tylko jednego państwa EFTA.

Ocena Stałego Komitetu Państw EFTA uwzględnia opinie ERRS i EUNB oraz opiera się na dowodach przedstawionych zgodnie z ust. 2 przez organ wyznaczony zgodnie z ust. 1.

Jeżeli Stały Komitet Państw EFTA nie podejmie decyzji o odrzuceniu projektu środków krajowych w terminie jednego miesiąca od otrzymania wniosku Urzędu Nadzoru EFTA, dane państwo EFTA może przyjąć środki i zastosować je na okres nieprzekraczający dwóch lat lub do czasu, gdy ryzyko makroostrożnościowe lub ryzyko systemowe przestaną występować, jeżeli nastąpi to wcześniej.«;

(v) w odniesieniu do państw EFTA ust. 6 odczytuje się jako:

»Jeżeli państwo EFTA uzna środki określone zgodnie z niniejszym artykułem, państwo EFTA powiadamia Stały Komitet Państw EFTA, Urząd Nadzoru EFTA, EUNB, ERRS oraz Umawiającą się Stronę Porozumienia EOG upoważnioną do stosowania tych środków.«;

(vi) w ust. 9, w odniesieniu do państw EFTA, słowo »Komisja« otrzymuje brzmienie »Urząd Nadzoru EFTA«;

p) w art. 469a, w odniesieniu do państw EFTA, słowa »26 kwietnia 2019 r.« odczytuje się jako »wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 16/2020 z dnia 7 lutego 2020 r.«;

q) Państwa EFTA mogą przewidzieć w swoim prawie krajowym, że odstępstwa określone w art. 494 mają zastosowanie przez okresy nieprzekraczające 30 miesięcy po wejściu w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 301/2021 z dnia 29 października 2021 r.;

r) w art. 500, w odniesieniu do państw EFTA, słowa »od dnia 28 czerwca 2022 r.« odczytuje się jako »w terminie jednego roku od daty wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 301/2021 z dnia 29 października 2021 r.«.".

Artykuł  2

Tekst pkt 14ab (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 680/2014) w załączniku IX do Porozumienia EOG otrzymuje brzmienie:

"32021 R 0451: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/451 z dnia 17 grudnia 2020 r. ustanawiające wykonawcze standardy techniczne do celów stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 575/2013 w odniesieniu do sprawozdań nadzorczych instytucji oraz uchylające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 680/2014 (Dz.U. L 97 z 19.3.2021, s. 1).".

Artykuł  3

Po pkt 14azt (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2018/1889) w załączniku IX do Porozumienia EOG wprowadza się punkt w brzmieniu:

"14azv. 32021 R 0453: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/453 z dnia 15 marca 2021 r. ustanawiające wykonawcze standardy techniczne do celów stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 575/2013, w odniesieniu do szczegółowych wymogów dotyczących sprawozdawczości z tytułu ryzyka rynkowego (Dz.U. L 89 z 16.3.2021, s. 3.), sprostowane w Dz.U. L 106 z 26.3.2021, s. 71.".

Artykuł  4

W pkt 31bc (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012) załącznika IX do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1.
dodaje się tiret w brzmieniu:

"– 32019 R 0876: rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/876 z dnia 20 maja 2019 r. (Dz.U. L 150 z 7.6.2019, s. 1).";

2.
skreśla się dostosowanie zh) pkt (v).
Artykuł  5

Teksty rozporządzenia (UE) 2019/876, sprostowanego w Dz.U. L 65 z 25.2.2021, s. 61, rozporządzenia (UE) 2020/873, rozporządzenia delegowanego (UE) 2021/424, rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/451 i rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/453, sprostowanego w Dz.U. L 106 z 26.3.2021, s. 71, w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł  6

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 30 października 2021 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG * .

Artykuł  7

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 29 października 2021 r.
1 Dz.U. L 150 z 7.6.2019, s. 1.
2 Dz.U. L 204 z 26.6.2020, s. 4.
3 Dz.U. L 84 z 11.3.2021, s. 1.
4 Dz.U. L 97 z 19.3.2021, s. 1.
5 Dz.U. L 89 z 16.3.2021, s. 3.
6 Dz.U. L 191 z 28.6.2014, s. 1.
7 Dz.U. L 14 z 21.1.2015, s. 1.
8 Dz.U. L 48 z 20.2.2015, s. 1.
9 Dz.U. L 205 z 31.7.2015, s. 1.
10 Dz.U. L 60 z 5.3.2016, s. 5.
11 Dz.U. L 64 z 10.3.2016, s. 1.
12 Dz.U. L 83 z 31.3.2016, s. 1.
13 Dz.U. L 263 z 29.9.2016, s. 1.
14 Dz.U. L 213 z 17.8.2017, s. 1.
15 Dz.U. L 321 z 6.12.2017, s. 1.
16 Dz.U. L 281 z 9.11.2018, s. 1.
17 Dz.U. L 96 z 30.3.2020, s. 1.
* Wskazano wymogi konstytucyjne.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.