Decyzja 3/2022 zmieniająca załączniki 10-A i 10-B do Umowy o wolnym handlu między Unią Europejską a Republiką Singapuru

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2022.146.139

Akt jednorazowy
Wersja od: 19 kwietnia 2022 r.

DECYZJA NR 3/2022 KOMITETU DS. HANDLU UE-SINGAPUR
z dnia 19 kwietnia 2022 r.
zmieniająca załączniki 10-A i 10-B do Umowy o wolnym handlu między Unią Europejską a Republiką Singapuru [2022/823]

KOMITET DS. HANDLU,

uwzględniając Umowę o wolnym handlu między Unią Europejską a Republiką Singapuru, w szczególności jej art. 10.17.3 i 10.18,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Umowa o wolnym handlu między Unią Europejską a Republiką Singapuru (zwana dalej "umową") weszła w życie w dniu 21 listopada 2019 r.

(2) Art. 10.17 ust. 3 umowy stanowi, że Komitet ds. Handlu przyjmuje decyzję dotyczącą umieszczenia w załączniku 10-B (Chronione oznaczenia geograficzne) wykazu nazw z załącznika 10-A (Wykaz nazw, które mają być stosowane do ochrony jako oznaczenia geograficzne na terytorium każdej ze Stron) do umowy, tak szybko jak to możliwe po zakończeniu procedur ochrony oznaczeń geograficznych.

(3) Art. 10.18 umowy przewiduje, że Strony zgadzają się co do możliwości zmiany wykazu oznaczeń geograficznych dla win, napojów spirytusowych, produktów rolnych i środków spożywczych wymienionych w załączniku 10-B, które mają być chronione przez każdą ze Stron.

(4) Republika Singapuru zakończyła procedurę dotyczącą ochrony na swoim terytorium dwóch nazw ("Bardolino Superiore", "Tiroler Speck"), które zostały wymienione w załączniku 10-A do umowy i o których ochronę, jako oznaczeń geograficznych Unii, złożono wnioski.

(5) Republika Singapuru zakończyła procedurę dotyczącą ochrony na swoim terytorium jednej nazwy ("Saint-Emilion Grand Cru"), która nie została wymieniona w załączniku 10-A do umowy i o której ochronę, jako oznaczenia geograficznego Unii, złożono wniosek.

(6) Zgodnie z art. 10.18 umowy i w związku z wystąpieniem Zjednoczonego Królestwa z Unii z dniem 1 stycznia 2021 r., nazwę "Scotch Whisky" należy usunąć spośród nazw wymienionych w załączniku 10-B do umowy.

(7) Nazwa "Polish Cherry" nie jest już chroniona w Unii i należy ją usunąć z załącznika 10-A do umowy.

(8) W związku z tym należy zmienić załączniki 10-A i 10-B do umowy, umieszczając te trzy dodatkowe nazwy jako chronione oznaczenia geograficzne Unii w załączniku 10-B i usuwając dwie z tych nazw z załącznika 10-A. Nazwy "Scotch Whisky" i "Polish Cherry" należy też usunąć odpowiednio z załącznika 10-B i załącznika 10-A,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Załączniki 10-A i 10-B do Umowy o wolnym handlu między Unią Europejską a Republiką Singapuru zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

ZAŁĄCZNIK

"ZAŁĄCZNIK 10-A

WYKAZ NAZW, O OCHRONĘ KTÓRYCH NA TERYTORIUM STRON JAKO OZNACZEŃ GEOGRAFICZNYCH ZŁOŻONO WNIOSKI

SEKCJA A

OZNACZENIA GEOGRAFICZNE UNII

Państwo członkowskieOznaczenie geograficzneOpis produktu lub klasa produktu (1)
1.Republika CzeskaBudějovické pivoPiwo
2.Republika CzeskaBudějovický měšťanský varPiwo
3.NiemcyMittelrheinWino
4.NiemcyRheinhessenWino
5.NiemcyRheingauWino
6.NiemcyMoselWino
7.NiemcyFrankenWino
8.NiemcyBayerisches BierPiwo
9.NiemcyHopfen aus der HallertauInne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.) - chmiel
10.NiemcySchwarzwälder SchinkenProdukty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
11.NiemcyBremer KlabenChleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
12.GrecjaPrroiva ATTiKńC (Retsina z Attyki)Wino
13.GrecjaZápoí (Samos)Wino
14.HiszpaniaUtiel-requenaWino
15.HiszpaniaPacharán NavarroAlkohol
16.HiszpaniaSierra MáginaOleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) - oliwa z oliwek
17.HiszpaniaAceite del Baix Ebre-Montsía / Oli del Baix Ebre-MontsíaOleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) - oliwa z oliwek
18.HiszpaniaAceite del Bajo AragónOleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) - oliwa z oliwek
19.HiszpaniaAntequeraOleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) - oliwa z oliwek
20.HiszpaniaPriego de CórdobaOleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) - oliwa z oliwek

___________________

(1) Zgodnie z klasyfikacją oznaczeń geograficznych objętych rozporządzeniem (UE) nr 1151/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych, podaną w załączniku XI do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 668/2014 z dnia 13 czerwca 2014 r. ustanawiającego zasady stosowania rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych.

Państwo członkowskieOznaczenie geograficzneOpis produktu lub klasa produktu (2)
21.HiszpaniaSierra de CádizOleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) - oliwa z oliwek
22.HiszpaniaSierra de SeguraOleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) - oliwa z oliwek
23.HiszpaniaSierra de CazorlaOleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) - oliwa z oliwek
24.HiszpaniaSiuranaOleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) - oliwa z oliwek
25.HiszpaniaAceite de Terra Alta / Oli de Terra AltaOleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) - oliwa z oliwek
26.HiszpaniaEstepaOleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) - oliwa z oliwek
27.HiszpaniaGuijueloProdukty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.) - szynka
28.HiszpaniaJamón de TeruelProdukty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.) - szynka
29.HiszpaniaSalchichón de Vic / Llonganissa de VicProdukty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.) - kiełbasa
30.HiszpaniaMahón-MenorcaSer
31.HiszpaniaCítricos Valencianos / Cítrics ValenciansOwoce, warzywa i zboża świeże lub przetworzone - cytrusy
32.HiszpaniaJijonaChleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze - nugat
33.HiszpaniaTurrón de AlicanteChleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
34.HiszpaniaAzafrán de la ManchaInne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.) - szafran
35.FrancjaMoselleWino
36.FrancjaAlsaceWino
37.WłochyPecorino SardoSer
38.WłochyCappero di PantelleriaOwoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
39.WłochyKiwi LatinaOwoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
40.WłochyLenticchia di Castelluccio di NorciaOwoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
41.WłochyPesca e nettarina di RomagnaOwoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

________________

(2) Zgodnie z klasyfikacją oznaczeń geograficznych objętych rozporządzeniem (UE) nr 1151/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych, podaną w załączniku XI do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 668/2014 z dnia 13 czerwca 2014 r. ustanawiającego zasady stosowania rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych.

Państwo członkowskieOznaczenie geograficzneOpis produktu lub klasa produktu (3)
42.WłochyPomodoro di PachinoOwoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
43.WłochyDolcetto d'AlbaWino
44.WłochyCampaniaWino
45.WłochyVenetoWino
46.AustriaSteirischer KrenOwoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
47.PolskaWódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej / Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grassAlkohol
48.PortugaliaBairradaWino
49.PortugaliaAlentejoWino
50.RumuniaCotnariWino
51.RumuniaCote§tiWino
52.RumuniaPanciuWino
53.RumuniaRecasWino
54.RumuniaOdobestiWino
55.SłowacjaVinohradnícka oblasť TokajWino

____________________

(3) Zgodnie z klasyfikacją oznaczeń geograficznych objętych rozporządzeniem (UE) nr 1151/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych, podaną w załączniku XI do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 668/2014 z dnia 13 czerwca 2014 r. ustanawiającego zasady stosowania rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych.

SEKCJA B

Oznaczenia geograficzne Singapuru

ZAŁĄCZNIK 10-B

CHRONIONE OZNACZENIA GEOGRAFICZNE

SEKCJA A

OZNACZENIA GEOGRAFICZNE UNII

Państwo członkowskieOznaczenie geograficzneOpis produktu lub klasa produktu (4)
1.CyprKoupavSapíaWino
2.CyprZißavia / TZißavia/ Zlßáva / ZivaniaAlkohol
3.Republika CzeskaČeské pivoPiwo
4.Republika CzeskaČeskobudějovické pivoPiwo
5.Republika CzeskaŽatecký chmelInne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.) - chmiel
6.NiemcyKorn / Kornbrand (5)Alkohol
7.NiemcyMünchener BierPiwo
8.NiemcyNürnberger Bratwürste / Nürnberger RostbratwürsteProdukty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.) - kiełbasa
9.NiemcyAachener PrintenChleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
10.NiemcyNürnberger LebkuchenChleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
11.NiemcyLübecker MarzipanChleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
12.DaniaDanabluSer
13.IrlandiaIrish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish WhiskyAlkohol
14.IrlandiaIrish creamAlkohol
15.GrecjaOúZo / Ouzo (6)Alkohol
16.GrecjaEXtá KaXauáTaq / Elia KalamatasOwoce, warzywa i zboża świeże lub przetworzone - oliwki stołowe
17.GrecjaMaoTÍxa Xiou / Masticha ChiouNaturalne gumy i żywice - guma do żucia
18.GrecjaOcta / FetaSer
19.HiszpaniaMálagaWino
20.HiszpaniaRiojaWino

_________

(4) Zgodnie z klasyfikacją oznaczeń geograficznych objętych rozporządzeniem (UE) nr 1151/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych, podaną w załączniku XI do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 668/2014 z dnia 13 czerwca 2014 r. ustanawiającego zasady stosowania rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych.

(5) Produkt z Niemiec, Austrii lub Belgii (z części niemieckojęzycznej).

(6) Produkt z Grecji lub Cypru.

Państwo członkowskieOznaczenie geograficzneOpis produktu lub klasa produktu (7)
21.HiszpaniaJerez / Xérès / Sherry / Jerez-Xéres-SherryWino
22.HiszpaniaManzanilla - Sanlúcar de Barrameda / ManzanillaWino
23.HiszpaniaLa ManchaWino
24.HiszpaniaCavaWino
25.HiszpaniaNavarraWino
26.HiszpaniaValenciaWino
27.HiszpaniaSomontanoWino
28.HiszpaniaRibera del DueroWino
29.HiszpaniaPenedèsWino
30.HiszpaniaBierzoWino
31.HiszpaniaEmpordàWino
32.HiszpaniaPrioratWino
33.HiszpaniaRuedaWino
34.HiszpaniaRías BaixasWino
35.HiszpaniaJumillaWino
36.HiszpaniaToroWino
37.HiszpaniaValdepeñasWino
38.HiszpaniaCataluña / CatalunyaWino
39.HiszpaniaAlicanteWino
40.HiszpaniaBrandy de JerezAlkohol
41.HiszpaniaBaenaOleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) - oliwa z oliwek
42.HiszpaniaLes GarriguesOleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) - oliwa z oliwek
43.HiszpaniaJabugoProdukty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.) - szynka
44.HiszpaniaQueso ManchegoSer
45.FrancjaBeaujolaisWino
46.FrancjaBordeauxWino
47.FrancjaBourgogneWino
48.FrancjaChablisWino
49.FrancjaChampagneWino

________

(7) Zgodnie z klasyfikacją oznaczeń geograficznych objętych rozporządzeniem (UE) nr 1151/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych, podaną w załączniku XI do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 668/2014 z dnia 13 czerwca 2014 r. ustanawiającego zasady stosowania rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych.

Państwo członkowskieOznaczenie geograficzneOpis produktu lub klasa produktu (8)
50.FrancjaGravesWino
51.FrancjaMédocWino
52.FrancjaSaint-EmilionWino
53.FrancjaSauternesWino
54.FrancjaHaut-MédocWino
55.FrancjaCôtes du RhôneWino
56.FrancjaLanguedoc / Coteaux du LanguedocWino
57.FrancjaCôtes du RoussillonWino
58.FrancjaChâteauneuf-du-PapeWino
59.FrancjaCôtes de ProvenceWino
60.FrancjaMargauxWino
61.FrancjaTouraineWino
62.FrancjaAnjouWino
63.FrancjaPays d'OcWino
64.FrancjaVal de LoireWino
65.FrancjaCognacAlkohol
66.FrancjaArmagnacAlkohol
67.FrancjaCalvadosAlkohol
68.FrancjaComtéSer
69.FrancjaReblochon / Reblochon de SavoieSer
70.FrancjaRoquefortSer
71.FrancjaCamembert de NormandieSer
72.FrancjaBrie de MeauxSer
73.FrancjaEmmental de SavoieSer
74.FrancjaPruneaux d'AgenOwoce, warzywa i zboża świeże lub przetworzone - suszone gotowane śliwki
75.FrancjaHuîtres de Marennes OléronŚwieże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich - ostrygi
76.FrancjaCanard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy)Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.) - kaczki
77.FrancjaJambon de BayonneProdukty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.) - szynka

_______________

(8) Zgodnie z klasyfikacją oznaczeń geograficznych objętych rozporządzeniem (UE) nr 1151/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych, podaną w załączniku XI do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 668/2014 z dnia 13 czerwca 2014 r. ustanawiającego zasady stosowania rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych.

Państwo członkowskieOznaczenie geograficzneOpis produktu lub klasa produktu (9)
78.FrancjaHuile d'olive de Haute-ProvenceOleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) - oliwa z oliwek
79.FrancjaHuile essentielle de lavande de Haute- Provence / Essence de lavande de Haute- ProvenceOlejki eteryczne - z lawendy
80.FrancjaSaint-Emilion Grand CruWino
81.WłochyAceto balsamico tradizionale di ModenaInne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.) - sosy
82.WłochyAceto Balsamico di ModenaInne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.) - sosy
83.WłochyCotechino di ModenaProdukty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
84.WłochyZampone ModenaProdukty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
85.WłochyBresaola della ValtellinaProdukty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
86.WłochyMortadella BolognaProdukty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
87.WłochyProsciutto di ParmaProdukty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.) - szynka
88.WłochyProsciutto di San DanieleProdukty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.) - szynka
89.WłochyProsciutto ToscanoProdukty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.) - szynka
90.WłochyProvolone ValpadanaSer
91.WłochyTaleggioSer
92.WłochyAsiagoSer
93.WłochyFontinaSer
94.WłochyGorgonzolaSer
95.WłochyGrana PadanoSer
96.WłochyMozzarella di Bufala CampanaSer
97.WłochyParmigiano ReggianoSer
98.WłochyPecorino RomanoSer
99.WłochyPecorino ToscanoSer
100.WłochyArancia Rossa di SiciliaOwoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
101.WłochyMela Alto Adige / Südtiroler ApfelOwoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

_______________

(9) Zgodnie z klasyfikacją oznaczeń geograficznych objętych rozporządzeniem (UE) nr 1151/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych, podaną w załączniku XI do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 668/2014 z dnia 13 czerwca 2014 r. ustanawiającego zasady stosowania rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych.

Państwo członkowskieOznaczenie geograficzneOpis produktu lub klasa produktu (10)
102.WłochyGrappaAlkohol
103.WłochyChiantiWino
104.WłochyMarsalaWino
105.WłochyAstiWino
106.WłochyBarbarescoWino
107.WłochyBaroloWino
108.WłochyAcqui / Brachetto d'AcquiWino
109.WłochyBrunello di MontalcinoWino
110.WłochyVino nobile di MontepulcianoWino
111.WłochyBolgheri SassicaiaWino
112.WłochyFranciacortaWino
113.WłochyLambrusco di SorbaraWino
114.WłochyLambrusco Grasparossa di CastelvetroWino
115.WłochyMontepulciano d'AbruzzoWino
116.WłochySoaveWino
117.WłochySiciliaWino
118.WłochyToscano / ToscanaWino
119.WłochyConegliano - Prosecco / Conegliano Valdobbiadene - Prosecco / Valdobbiadene - ProseccoWino
120.WłochyBardolino SuperioreWino
121.AustriaTiroler SpeckProdukty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.) - szynka
122.WęgryTokaj / TokajiWino
123.WęgryTörkölypálinkaAlkohol
124.WęgryPálinkaAlkohol
125.WęgrySzegedi téliszalámi / Szegedi szalámiProdukty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
126.AustriaJägertee / Jagertee / JagateeAlkohol
127.AustriaInländerrumAlkohol
128.PolskaPolska Wódka / Polish VodkaAlkohol
129.PortugaliaQueijo S. JorgeSer
130.PortugaliaMadeira / Vinho da Madeira / Madère / Vin de Madère / Madeira Wine / Madeira Wein / Madera / Vino di Madera / Madeira WijnWino
131.PortugaliaPorto / vinho do Porto / Port / Port Wine / vin de Porto / Oporto / Portvin / Portwein / PortwijnWino

_____________

(10) Zgodnie z klasyfikacją oznaczeń geograficznych objętych rozporządzeniem (UE) nr 1151/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych, podaną w załączniku XI do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 668/2014 z dnia 13 czerwca 2014 r. ustanawiającego zasady stosowania rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych.

Państwo członkowskieOznaczenie geograficzneOpis produktu lub klasa produktu (11)
132.PortugaliaDouroWino
133.PortugaliaDãoWino
134.PortugaliaVinho VerdeWino
135.RumuniaDealu MareWino
136.RumuniaMurfatlarWino
137.RumuniaTârnaveWino
138.FinlandiaSuomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of FinlandAlkohol
139.FinlandiaSuomalainen Marjalikööri /Suomalainen Hedelmälikööri / Finsk Bärlikör / Finsk Frutlikör / Finnish berry liqueur / Finnish fruit liqueurAlkohol
140.SzwecjaSvensk Vodka / Swedish VodkaAlkohol

_____________

(11) Zgodnie z klasyfikacją oznaczeń geograficznych objętych rozporządzeniem (UE) nr 1151/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych, podaną w załączniku XI do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 668/2014 z dnia 13 czerwca 2014 r. ustanawiającego zasady stosowania rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych.

SEKCJA B

Oznaczenia geograficzne Singapuru"

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.