Decyzja 2023/658 w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, i tymczasowego stosowania Umowy między Unią Europejską a Republiką Seszeli w sprawie dostępu statków rybackich Seszeli do wód Majotty

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2023.83.7

Akt jednorazowy
Wersja od: 23 stycznia 2023 r.

DECYZJA RADY (UE) 2023/658
z dnia 23 stycznia 2023 r.
w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, i tymczasowego stosowania Umowy między Unią Europejską a Republiką Seszeli w sprawie dostępu statków rybackich Seszeli do wód Majotty

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 w związku z jego art. 218 ust. 5,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej, a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Umowa między Unią Europejską a Republiką Seszeli w sprawie dostępu statków rybackich pływających pod banderą Seszeli do wód i morskich zasobów biologicznych Majotty podlegających jurysdykcji Unii Europejskiej 1  ("umowa z 2014 r.") została podpisana w dniu 20 maja 2014 r. zgodnie z decyzją Rady 2014/331/UE 2 .

(2) W umowie z 2014 r. określono uprawnienia do połowów, na okres sześciu lat od dnia rozpoczęcia jej tymczasowego stosowania, przyznane statkom Seszeli na obszarze połowowym podlegającym zwierzchnictwu lub jurysdykcji Unii na Majotcie. Okres stosowania umowy z 2014 r. upłynął dnia 20 maja 2020 r.

(3) Umowa z 2014 r., na podstawie jej art. 17, została automatycznie przedłużona na dodatkowy okres sześciu lat.

(4) W dniu 24 października 2019 r. Rada upoważniła Komisję do podjęcia negocjacji z Seszelami w celu zawarcia

nowej umowy. Negocjacje te zostały pomyślnie zakończone, a umowa między Unią Europejską a Republiką Seszeli w sprawie dostępu statków rybackich Seszeli do wód Majotty ("Umowa") została parafowana w dniu 10 czerwca 2022 r.

(5) Celem Umowy jest umożliwienie Unii Europejskiej i Seszelom dalszego wzmocnienia partnerstwa strategicznego oraz dostosowanie warunków technicznych i finansowych umowy do umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Republiką Seszeli 3  i do protokołu wykonawczego do tej umowy podpisanego w 2020 r., a także przyczynianie się do odpowiedzialnego rybołówstwa w wodach Unii oraz do rozwijania polityki rybołówstwa na Majotcie.

(6) Należy podpisać Umowę w imieniu Unii, z zastrzeżeniem jej zawarcia w późniejszym terminie.

(7) Aby umożliwić jak najszybsze kontynuowanie działalności połowowej przez statki Seszeli, Umowę należy stosować tymczasowo po jej podpisaniu.

(8) Niniejsza decyzja powinna wejść w życie po jej przyjęciu ze względu na lepsze zarządzanie administracyjne upoważnieniami do połowów.

(9) Zgodnie z art. 42 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 4  skonsultowano się z Europejskim Inspektorem Ochrony Danych, który wydał swoją opinię w dniu 12 grudnia 2022 r.,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Niniejszym upoważnia się do podpisania w imieniu Unii Umowy między Unią Europejską a Republiką Seszeli w sprawie dostępu statków rybackich Seszeli do wód Majotty ("Umowa"), z zastrzeżeniem jej zawarcia 5 .

Artykuł  2

Przewodniczący Rady zostaje niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do podpisania Umowy w imieniu Unii.

Artykuł  3

Umowę stosuje się tymczasowo, od dnia jej podpisania 6 , do czasu zakończenia procedur niezbędnych do jej wejścia w życie.

Artykuł  4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Brukseli dnia 23 stycznia 2023 r.
1 Dz.U. L 167 z 6.6.2014, s. 4.
2 Decyzja Rady 2014/331/UE z dnia 14 kwietnia 2014 r. w sprawie podpisania w imieniu Unii Europejskiej i tymczasowego stosowania Umowy między Unią Europejską a Republiką Seszeli w sprawie dostępu statków rybackich pływających pod banderą Seszeli do wód i morskich zasobów biologicznych Majotty, znajdujących się pod jurysdykcją Unii Europejskiej (Dz.U. L 167 z 6.6.2014, s. 1).
3 Dz.U. L 60 z 28.2.2020, s. 5.
4 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 z dnia 23 października 2018 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii i swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 45/2001 i decyzji nr 1247/2002/WE (Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39).
5 Zob. s. 9 niniejszego Dziennika Urzędowego.
6 Data, od której umowa będzie tymczasowo stosowana, zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej przez Sekretariat Generalny Rady.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.