Decyzja 2017/2423 w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Rady Stowarzyszenia UE-Turcja w odniesieniu do zmiany protokołu 2 do decyzji nr 1/98 Rady Stowarzyszenia WE-Turcja w sprawie systemu handlu produktami rolnymi

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2017.343.67

Akt nienormatywny
Wersja od: 22 grudnia 2017 r.

DECYZJA RADY (UE) 2017/2423
z dnia 11 grudnia 2017 r.
w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Rady Stowarzyszenia UE-Turcja w odniesieniu do zmiany protokołu 2 do decyzji nr 1/98 Rady Stowarzyszenia WE-Turcja w sprawie systemu handlu produktami rolnymi

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 ust. 4 akapit pierwszy, w związku z jego art. 218 ust. 9,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Układ ustanawiający Stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją 1  (zwany dalej "Układem") ma na celu promowanie stałego i zrównoważonego wzmacniania więzi handlowych i gospodarczych pomiędzy Unią a Turcją oraz ustanawia Radę Stowarzyszenia, która ma zapewnić wdrożenie i stopniowe rozwijanie Stowarzyszenia.

(2) Decyzja nr 1/98 Rady Stowarzyszenia WE-Turcja 2  ustanawia system handlu produktami rolnymi. Protokół 2 do tej decyzji określa szczegóły systemu preferencyjnego mającego zastosowanie do przywozu do Turcji produktów rolnych pochodzących z Unii, w tym systemu preferencyjnego dotyczącego przywozu mrożonego mięsa z bydła.

(3) Unia i Turcja przeprowadziły konsultacje i uzgodniły zmianę preferencyjnego systemu mającego zastosowanie do przywozu do Turcji mięsa z bydła pochodzącego z Unii w celu rozszerzenia zakresu obowiązującego kontyngentu taryfowego określonego w załączniku do protokołu 2 do decyzji nr 1/98 na mięso świeże i schłodzone.

(4) Zgodnie z art. 35 Protokołu dodatkowego do Układu 3  zakres preferencyjnego traktowania, jakie przyznały sobie nawzajem Unia i Turcja, może być zmieniony decyzją Rady Stowarzyszenia.

(5) Stanowisko Unii w ramach Rady Stowarzyszenia UE-Turcja powinno zatem opierać się na dołączonym projekcie decyzji,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Stanowisko, jakie ma być zajęte w imieniu Unii w ramach Rady Stowarzyszenia UE-Turcja w odniesieniu do zmiany protokołu 2 do decyzji nr 1/98 Rady Stowarzyszenia WE-Turcja w sprawie systemu handlu produktami rolnymi opiera się na projekcie decyzji Rady Stowarzyszenia UE-Turcja dołączonym do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie w dniu jej przyjęcia.

Sporządzono w Brukseli dnia 11 grudnia 2017 r.
W imieniu Rady
S. KIISLER
Przewodniczący

PROJEKT

DECYZJA RADY STOWARZYSZENIA UE-TURCJA NR ...

z dnia ...

zmieniająca protokół 2 do decyzji nr 1/98 w sprawie systemu handlu produktami rolnymi

RADA STOWARZYSZENIA UE-TURCJA,

uwzględniając Układ ustanawiający Stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją 4 ,

uwzględniając Protokół dodatkowy, załączone do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją 5 , w szczególności jego art. 35,

a także mając na uwadze, co następuje,

(1) Decyzja nr 1/98 Rady Stowarzyszenia WE-Turcja 6  określa system preferencji mający zastosowanie do handlu produktami rolnymi między Unią i Turcją. Protokół 2 do tej decyzji określa szczegóły systemu preferencyjnego mającego zastosowanie do przywozu do Turcji produktów rolnych pochodzących z Unii, w tym systemu preferencyjnego dotyczącego przywozu mrożonego mięsa z bydła.

(2) Unia i Turcja przeprowadziły konsultacje i uzgodniły zmianę preferencyjnego systemu mającego zastosowanie do przywozu do Turcji mięsa z bydła pochodzącego z Unii w celu rozszerzenia zakresu obowiązującego kontyngentu taryfowego określonego w Załączniku do protokołu 2 do decyzji nr 1/98 na mięso świeże i schłodzone.

(3) W związku z tym należy odpowiednio zmienić protokół 2 do decyzji nr 1/98 Rady Stowarzyszenia WE-Turcja,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

Załącznik do protokołu 2 do decyzji nr 1/98 zostaje zmieniony zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w ...

W imieniu Rady Stowarzyszenia UE-Turcja
Przewodniczący

ZAŁĄCZNIK

Wpisy dotyczące kodu CN 0202 20 w Załączniku do protokołu 2 do decyzji nr 1/98 otrzymują brzmienie:

"Kod CNOpisRedukcja stawki KNU (%)Kontyngent taryfowy (masa netto w tonach)
0201 20

0202 20

Pozostałe kawałki mięsa z bydła, z kośćmi, świeże, schłodzone lub zamrożone50 % redukcja z maksymalną stawką 30 %5 000
0201 20

0202 20

Pozostałe kawałki mięsa z bydła, z kośćmi, świeże, schłodzone lub zamrożone30 % redukcja z maksymalną stawką 43 %14 100".
1 Układ ustanawiający stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją podpisany w Ankarze w dniu 12 września 1963 r. (Dz.U. L 361 z 31.12.1977, s. 29).
2 Decyzja nr 1/98 Rady Stowarzyszenia WE-Turcja z dnia 25 lutego 1998 r. w sprawie systemu handlu produktami rolnymi (98/223/WE) (Dz.U. L 86 z 20.3.1998, s. 1).
3 Protokół dodatkowy podpisany w dniu 23 listopada 1970 r., załączony do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją (Dz.U. L 361 z 31.12.1977, s. 60).
4 Dz.U. UE L 361 z 31.12.1977, s. 29.
5 Dz.U. UE L 361 z 31.12.1977, s. 60.
6 Decyzja nr 1/98 Rady Stowarzyszenia WE-Turcja z dnia 25 lutego 1998 r. w sprawie systemu handlu produktami rolnymi (98/223/WE) (Dz.U. UE L 86 z 20.3.1998, s. 1).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.