Decyzja 2016/547 zatwierdzająca, w imieniu Unii Europejskiej, zmianę Protokołu między Unią Europejską a Królestwem Marokańskim ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Porozumieniu o partnerstwie w sektorze rybołówstwa pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Marokańskim
Dz.U.UE.L.2016.94.14
Akt jednorazowyDECYZJA KOMISJI (UE) 2016/547
z dnia 7 kwietnia 2016 r.
zatwierdzająca, w imieniu Unii Europejskiej, zmianę Protokołu między Unią Europejską a Królestwem Marokańskim ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Porozumieniu o partnerstwie w sektorze rybołówstwa pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Marokańskim
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając decyzję Rady 2013/785/UE z dnia 16 grudnia 2013 r. dotyczącą zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej, protokołu między Unią Europejską a Królestwem Marokańskim ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Porozumieniu o partnerstwie w sektorze rybołówstwa pomiędzy Unią Europejską a Królestwem Marokańskim 1 , w szczególności jej art. 3,
(1) W art. 10 Porozumienia o partnerstwie w sektorze rybołówstwa pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Marokańskim 2 , zwanym dalej "porozumieniem", zatwierdzonym rozporządzeniem Rady (WE) nr 764/2006 3 ustanowiono wspólny komitet odpowiedzialny za kontrolę przedmiotowego porozumienia, w szczególności za nadzór nad jego wykonaniem, interpretacją i sprawnym stosowaniem. Artykułem 5 Protokołu między Unią Europejską a Królestwem Marokańskim ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Porozumieniu o partnerstwie w sektorze rybołówstwa pomiędzy Unią Europejską a Królestwem Marokańskim, zwanego dalej "protokołem", zatwierdzonym decyzją 2013/785/UE, upoważnia się wspólny komitet do przyjmowania zmian do protokołu.
(2) Przewidziano, że wspólny komitet zbierze się w Brukseli w dniach 14-16 października 2015 r. w celu przyjęcia zmian niektórych środków technicznych niezbędnych do wykonania protokołu; są to mianowicie klucz podziału liczby i pojemności brutto taklowców upoważnionych do połowów w kategorii "połowy denne" w wyniku stwierdzenia niepełnego wykorzystania tej kategorii, jak również skład połowów w kategorii "połowy pelagiczne na skalę przemysłową" w celu umożliwienia kontynuowania połowów w tej kategorii.
(3) Przed odnośnym spotkaniem w ramach wspólnego komitetu Komisja przekazała Radzie dokument przygotowawczy, w którym wyszczególniono konkretne elementy planowanego stanowiska Unii.
(4) Zgodnie z pkt 3 załącznika do decyzji 2013/785/UE Rada zatwierdziła planowane stanowisko Unii.
(5) Środki dotyczące podziału liczby i pojemności brutto taklowców zapisano w protokole z przedmiotowego posiedzenia wspólnego komitetu; środki dotyczące składu połowów w kategorii "połowy pelagiczne na skalę przemysłową" potwierdzono pismem nr 510/11 z dnia 13 listopada 2015 r. marokańskiego ministerstwa rolnictwa i rybołówstwa morskiego.
(6) Ponieważ zwiększenie odsetka połowów gatunków z grupy sardynka/sardynela jest zrekompensowane odpowiednim zmniejszeniem odsetka połowów gatunków z grupy ostrobok/makrela/sardela europejska, procent przyłowów pozostaje niezmieniony.
(7) Zmiany te należy zatwierdzić w imieniu Unii Europejskiej.
(8) Należy przewidzieć stosowanie z mocą wsteczną tych środków, począwszy od dnia 13 listopada 2015 r.,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: