Decyzja 2015/75 zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2016.211.3

Akt jednorazowy
Wersja od: 1 maja 2015 r.

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 75/2015
z dnia 30 kwietnia 2015 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2016/1258]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym ("Porozumienie EOG"), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji 2014/708/UE z dnia 9 października 2014 r. zmieniającą decyzję 2003/467/WE w odniesieniu do uznania niektórych regionów Polski za oficjalnie wolne od enzootycznej białaczki bydła 1 .

(2) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2015/130 z dnia 26 stycznia 2015 r. upoważniającą laboratoria w Chinach do prowadzenia testów serologicznych w celu monitorowania skuteczności szczepionek przeciwko wściekliźnie 2 .

(3) Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie zagadnień żywych zwierząt z wyłączeniem ryb i zwierząt akwakultury. Prawodawstwa dotyczącego tych kwestii nie stosuje się do Islandii, jak określono w załączniku I do Porozumienia EOG rozdział I część wprowadzająca ust. 2. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Islandii.

(4) Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie zagadnień weterynaryjnych. Prawodawstwa w zakresie zagadnień weterynaryjnych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych zawartych w załączniku I do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.

(5) Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W rozdziale I załącznika I do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)
w pkt 70 (decyzja Komisji 2003/467/WE) w części 4.2 dodaje się tiret w brzmieniu:

"- 32014 D 0708: decyzją wykonawczą Komisji 2014/708/UE z dnia 9 października 2014 r. (Dz.U L 295 z 11.10.2014, s. 60).";

2)
po pkt 99 (decyzja wykonawcza Komisji 2014/514/UE) w części 4.2 dodaje się punkt w brzmieniu:

"100. 32015 D 0130: decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2015/130 z dnia 26 stycznia 2015 r. upoważniająca laboratorium w Chinach do prowadzenia testów serologicznych w celu monitorowania skuteczności szczepionek przeciwko wściekliźnie (Dz.U. L 21 z 28.1.2015, s. 20).

Tego aktu nie stosuje się do Islandii.".

Artykuł  2

Teksty decyzji wykonawczych 2014/708/UE oraz (UE) 2015/130 w języku norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 1 maja 2015 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG( * .

Artykuł  4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 30 kwietnia 2015 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gianluca GRIPPA

Przewodniczący

1 Dz.U. L 295 z 11.10.2014, s. 60.
2 Dz.U. L 21 z 28.1.2015, s. 20.
*) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.