Decyzja 2014/334/UE w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, i tymczasowego stosowania Protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sprawie połowów między Unią Europejską a Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2014.168.1

Akt jednorazowy
Wersja od: 19 maja 2014 r.

DECYZJA RADY
z dnia 19 maja 2014 r.
w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, i tymczasowego stosowania Protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sprawie połowów między Unią Europejską a Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej

(2014/334/UE)

(Dz.U.UE L z dnia 7 czerwca 2014 r.)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 w związku z art. 218 ust. 5,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Dnia 23 lipca 2007 r. Rada, rozporządzeniem (WE) nr 894/2007 1 , zatwierdziła Umowę o partnerstwie w sprawie połowów pomiędzy Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej a Wspólnotą Europejską (zwaną dalej "Umową o partnerstwie").

(2) Ostatni protokół 2 ustalający uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie wygasł dnia 12 maja 2014 r.

(3) Unia Europejska negocjowała z Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej nowy protokół, na okres czterech lat, przyznający statkom Unii uprawnienia do połowów na wodach objętych zwierzchnictwem i jurysdykcją Demokratycznej Republiki Wysp Świętego Tomasza i Książęcej w zakresie rybołówstwa. Negocjacje zakończyły się parafowaniem nowego protokołu w dniu 19 grudnia 2013 r.

(4) W celu zapewnienia ciągłości prowadzenia działalności połowowej przez statki rybackie Unii przewiduje się tymczasowe stosowanie nowego protokołu do czasu zakończenia procedur niezbędnych do jego zawarcia. To tymczasowe stosowanie ma miejsce od daty podpisania protokołu, lecz nie przed datą wygaśnięcia ostatniego protokołu.

(5) Nowy protokół powinien zostać podpisany

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Niniejszym upoważnia się do podpisania w imieniu Unii Protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sprawie połowów między Unią Europejską a Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej (zwanego dalej "Protokołem"), z zastrzeżeniem zawarcia wspomnianego protokołu.

Tekst Protokołu jest dołączony do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Przewodniczący Rady zostaje upoważniony do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do podpisania Protokołu w imieniu Unii.

Artykuł  3

Protokół, zgodnie z jego art. 14, stosuje się tymczasowo od dnia jego podpisania 3 , i najwcześniej od dnia 13 maja 2014 r., do czasu zakończenia procedur niezbędnych do jego zawarcia.

Artykuł  4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Brukseli dnia 19 maja 2014 r.

W imieniu Rady

A. TSAFTARIS

Przewodniczący

1 Rozporządzenie Rady (WE) nr 894/2007 z dnia 23 lipca 2007 r. w sprawie zawarcia Umowy o partnerstwie w sprawie połowów pomiędzy Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej a Wspólnotą Europejską (Dz.U. L 205 z 7.8.2007, s. 35).
2 Protokół ustalający uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sprawie połowów pomiędzy Unią Europejską a Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej (Dz.U. L 136 z 24.5.2011, s. 5).
3 Data podpisania Protokołu zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej przez Sekretariat Generalny Rady.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.