Decyzja 2014/233/UE zmieniająca decyzję 2013/488/UE w sprawie przepisów bezpieczeństwa dotyczących ochrony informacji niejawnych UE

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2014.125.72

Akt jednorazowy
Wersja od: 26 kwietnia 2014 r.

DECYZJA RADY
z dnia 14 kwietnia 2014 r.
zmieniająca decyzję 2013/488/UE w sprawie przepisów bezpieczeństwa dotyczących ochrony informacji niejawnych UE

(2014/233/UE)

(Dz.U.UE L z dnia 26 kwietnia 2014 r.)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 240 ust. 3,

uwzględniając decyzję Rady 2009/937/UE z dnia 1 grudnia 2009 r. dotyczącą przyjęcia regulaminu wewnętrznego Rady 1 , w szczególności jej art. 24,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Dodatek B do decyzji Rady 2013/488/UE 2 zawiera tabelę równoważności klauzul tajności.

(2) Zjednoczone Królestwo powiadomiło Sekretariat Generalny Rady o zmianach w jego klauzulach tajności.

(3) Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2013/488/UE,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Dodatek B do decyzji 2013/488/UE zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej opublikowania.

Sporządzono w Luksemburgu dnia 14 kwietnia 2014 r.

W imieniu Rady

A. TSAFTARIS

Przewodniczący

ZAŁĄCZNIK

"Dodatek B

RÓWNOWAŻNOŚĆ KLAUZUL TAJNOŚCI

UE | TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET | SECRET UE/EU SECRET | CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL | RESTREINT UE/EU RESTRICTED |

Belgia | Très Secret (Loi 11.12.1998) Zeer Geheim (Wet 11.12.1998) | Secret (Loi 11.12.1998) Geheim (Wet 11.12.1998) | Confidentiel (Loi 11.12.1998) Vertrouwelijk (Wet 11.12.1998) | uwaga 3 poniżej |

Bułgaria | Cтpoгo ceкретно | Ceкретно | Поверително | За служебно ползване |

Republika Czeska | Přísně tajné | Tajné | Důvěrné | Vyhrazené |

Dania | YDERST HEMMELIGT| HEMMELIGT| FORTROLIGT| TIL TJENESTEBRUG|

Niemcy | STRENG GEHEIM | GEHEIM | VS 4 - VERTRAULICH | VS - NUR FÜR DEN DIENSTGEBRAUCH |

Estonia | Täiesti salajane | Salajane | Konfidentsiaalne | Piiratud |

Irlandia | Top Secret | Secret | Confidential | Restricted |

Grecja | Άκρως Απόρρητο Skr: ΑΑΠ | Απόρρητο Abr: (ΑΠ) | Εμπιστευτικό Αbr: (ΕΜ) | Περιορισμένης Χρήσης Abr: (ΠΧ) |

Hiszpania | SECRETO | RESERVADO | CONFIDENCIAL | DIFUSIÓN LIMITADA |

Francja | Très Secret Défense | Secret Défense | Confidentiel Défense | uwaga 5 poniżej |

Chorwacja/VRLO TAJNO/TAJNO/POVJERLJIVO/OGRANIČENO

Włochy | Segretissimo | Segreto | Riservatissimo | Riservato |

Cypr | Άκρως Απόρρητο Αbr: (ΑΑΠ) | Απόρρητο Αbr: (ΑΠ) | Εμπιστευτικό Αbr: (ΕΜ) | Περιορισμένης Χρήσης Αbr: (ΠΧ) |

Łotwa | Sevišķi slepeni | Slepeni | Konfidenciāli | Dienesta vajadzībām |

Litwa | Visiškai slaptai | Slaptai | Konfidencialiai | Riboto naudojimo |

Luksemburg | Très Secret Lux | Secret Lux | Confidentiel Lux | Restreint Lux |

Węgry | Szigorúan titkos! | Titkos! | Bizalmas! | Korlátozott terjesztésű! |

Malta | L-Ogħla Segretezza | Sigriet | Kunfidenzjali | Ristrett |

Top Secret | Secret | Confidential | Restricted 6

Niderlandy | Stg. ZEER GEHEIM | Stg. GEHEIM | Stg. CONFIDENTIEEL | Dep. VERTROUWELIJK |

Austria | Streng Geheim | Geheim | Vertraulich | Eingeschränkt |

Polska | Ściśle tajne | Tajne | Poufne | Zastrzeżone |

Portugalia | Muito Secreto | Secreto | Confidencial | Reservado |

Rumunia | Strict secret de importanț ă deosebită | Strict secret | Secret | Secret de serviciu |

Słowenia | | STROGO TAJNO | TAJNO | ZAUPNO | INTERNO Słowacja | Prísne tajné | Tajné | Dôverné | Vyhradené |

Finlandia | ERITTÄIN SALAINEN YTTERST HEMLIG | SALAINEN HEMLIG | LUOTTAMUKSELLINEN KONFIDENTIELL | KÄYTTÖ RAJOITETTU BEGRÄNSAD TILLGÅNG |

Szwecja 7 | HEMLIG/TOP SECRET HEMLIG AV SYNNERLIG BETYDELSE FÖR RIKETS SÄKERHET | HEMLIG/SECRET HEMLIG | HEMLIG/CONFIDENTIAL HEMLIG | HEMLIG/RESTRICTED HEMLIG |

Zjednoczone Królestwo | UK TOP SECRET| UK SECRET| uwaga 8 poniżej| UK OFFICIAL-SENSITIVE"

1 Dz.U. L 325 z 11.12.2009, s. 35.
2 Decyzja Rady 2013/488/UE z dnia 23 września 2013 r. w sprawie przepisów bezpieczeństwa dotyczących ochrony informacji niejawnych UE (Dz.U. L 274 z 15.10.2013, s. 1).
3 Oznaczenie Restreinte/Beperkte Verspreiding nie jest w Belgii uznawane za klauzulę tajności. W Belgii pracuje się z wykorzystaniem informacji oznaczonych »RESTREINT UE/EU RESTRICTED« i chroni je w sposób nie mniej rygorystyczny, niż przewidują to normy i procedury opisane w przepisach bezpieczeństwa Rady Unii Europejskiej.
4 Niemcy: VS = Verschlusssache.
5 Francja nie stosuje klauzuli »RESTREINT« w swoim systemie krajowym. We Francji pracuje się z wykorzystaniem informacji oznaczonych »RESTREINT UE/EU RESTRICTED« i chroni je w sposób nie mniej rygorystyczny, niż przewidują to standardy i procedury opisane w przepisach bezpieczeństwa Rady Unii Europejskiej.
6 Maltańskie i angielskie oznaczenia mogą być w przypadku Malty używane wymiennie.
7 Szwecja: oznaczenia klauzuli tajności w górnym rzędzie są używane przez organy obrony, zaś oznaczenia w dolnym rzędzie - przez inne organy.
8 Zjednoczone Królestwo nie stosuje już klauzuli »UK CONFIDENTIAL« w swoim systemie krajowym. W Zjednoczonym Królestwie pracuje się z wykorzystaniem informacji niejawnych oznaczonych »CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL« i chroni je zgodnie z wymaganiami bezpieczeństwa dla informacji oznaczonych »UK SECRET«.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.