Decyzja 2014/223 zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2015.230.25

Akt jednorazowy
Wersja od: 1 listopada 2014 r.

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 223/2014
z dnia 24 października 2014 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2015/1447]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym ("Porozumienie EOG"), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 716/2013 z dnia 25 lipca 2013 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia (WE) nr 110/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie definicji, opisu, prezentacji, etykietowania i ochrony oznaczeń geograficznych napojów spirytusowych 1 .

(2) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 1065/2013 z dnia 30 października 2013 r. zmieniające załącznik III do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 110/2008 w sprawie definicji, opisu, prezentacji, etykietowania i ochrony oznaczeń geograficznych napojów spirytusowych 2 .

(3) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 97/2014 z dnia 3 lutego 2014 r. zmieniające załącznik III do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 110/2008 w sprawie definicji, opisu, prezentacji, etykietowania i ochrony oznaczeń geograficznych napojów spirytusowych 3 .

(4) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 98/2014 z dnia 3 lutego 2014 r. zmieniające załączniki II i III do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 110/2008 w sprawie definicji, opisu, prezentacji, etykietowania i ochrony oznaczeń geograficznych napojów spirytusowych 4 .

(5) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 426/2014 z dnia 25 kwietnia 2014 r. zmieniające załącznik II do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 110/2008 w sprawie definicji, opisu, prezentacji, etykietowania i ochrony oznaczeń geograficznych napojów spirytusowych 5 .

(6) Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie napojów spirytusowych. Prawodawstwa w zakresie napojów spirytusowych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein stosowania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono we wstępie do rozdziału XXVII załącznika II do Porozumienia. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.

(7) Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W rozdziale XXVII załącznika II do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)
w pkt 9 (rozporządzenie (WE) nr 110/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się tiret w brzmieniu:

"- 32013 R 1065: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 1065/2013 z dnia 30 października 2013 r. (Dz.U L 289 z 31.10.2013, s. 48),

- 32014 R 0097: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 97/2014 z dnia 3 lutego 2014 r. (Dz.U. L 33 z 4.2.2014, s. 1),

- 32014 R 0098: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 98/2014 z dnia 3 lutego 2014 r. (Dz.U. L 33 z 4.2.2014, s. 3),

- 32014 R 0426: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 426/2014 z dnia 25 kwietnia 2014 r. (Dz.U. L 125 z 26.4.2014, s. 55). ";

2)
po pkt 9 (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 110/2008) dodaje się punkt w brzmieniu:

"9a. 32013 R 0716: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 716/2013 z dnia 25 lipca 2013 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia (WE) nr 110/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie definicji, opisu, prezentacji, etykietowania i ochrony oznaczeń geograficznych napojów spirytusowych (Dz.U. L 201 z 26.7.2013, s. 21)."

Artykuł  2

Teksty rozporządzeń (UE) nr 1065/2013, (UE) nr 97/2014, (UE) nr 98/2014, (UE) nr 426/2014 i rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 716/2013 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 1 listopada 2014 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG * .

Artykuł  4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 24 października 2014 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Kurt JÄGER

Przewodniczący

1 Dz.U. L 201 z 26.7.2013, s. 21.
2 Dz.U. L 289 z 31.10.2013, s. 48.
3 Dz.U. L 33 z 4.2.2014, s. 1.
4 Dz.U. L 33 z 4.2.2014, s. 3.
5 Dz.U. L 125 z 26.4.2014, s. 55.
* Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.