Decyzja 2011/30/UE w sprawie równoważności stosowanych w niektórych państwach trzecich systemów nadzoru publicznego, zapewniania jakości oraz dochodzeń i sankcji dotyczących biegłych rewidentów i jednostek audytorskich, a także w sprawie okresu przejściowego w odniesieniu do działalności w zakresie rewizji finansowej biegłych rewidentów i jednostek audytorskich z niektórych państw trzecich w Unii Europejskiej
Dz.U.UE.L.2011.15.12
Akt obowiązującyDECYZJA KOMISJI
z dnia 19 stycznia 2011 r.
w sprawie równoważności stosowanych w niektórych państwach trzecich systemów nadzoru publicznego, zapewniania jakości oraz dochodzeń i sankcji dotyczących biegłych rewidentów i jednostek audytorskich, a także w sprawie okresu przejściowego w odniesieniu do działalności w zakresie rewizji finansowej biegłych rewidentów i jednostek audytorskich z niektórych państw trzecich w Unii Europejskiej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2011/30/UE)
(Dz.U.UE L z dnia 20 stycznia 2011 r.)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę 2006/43/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17 maja 2006 r. w sprawie ustawowych badań rocznych sprawozdań finansowych i skonsolidowanych sprawozdań finansowych, zmieniającą dyrektywy Rady 78/660/EWG i 83/349/EWG oraz uchylającą dyrektywę Rady 84/253/EWG(1), w szczególności jej art. 46 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Zgodnie z art. 45 ust. 1 dyrektywy 2006/43/WE właściwe organy państw członkowskich mają obowiązek rejestrować wszystkich biegłych rewidentów i wszystkie jednostki audytorskie, dostarczających sprawozdania z badań dotyczących rocznych lub skonsolidowanych sprawozdań finansowych określonych spółek zarejestrowanych poza terytorium Wspólnoty, których zbywalne papiery wartościowe są dopuszczone do obrotu na rynku regulowanym we Wspólnocie. Przepisami art. 45 ust. 3 dyrektywy 2006/43/WE zobowiązuje się państwa członkowskie do poddania takich biegłych rewidentów i jednostek audytorskich swoim systemom nadzoru publicznego, zapewniania jakości oraz dochodzeń i sankcji.
(2) Decyzją Komisji 2008/627/WE z dnia 29 lipca 2008 r. dotyczącą okresu przejściowego w odniesieniu do działalności w zakresie rewizji finansowej biegłych rewidentów i jednostek audytorskich z niektórych krajów trzecich(2) zezwolono biegłym rewidentom i jednostkom audytorskim z państw trzecich wymienionych w załączniku do powyższej decyzji na kontynuowanie na terytorium Unii Europejskiej ich działalności związanej ze sprawozdaniami z badań dotyczących rocznych lub skonsolidowanych sprawozdań finansowych za lata obrotowe rozpoczynające się w okresie od dnia 29 czerwca 2008 r. do dnia 1 lipca 2010 r.
(3) Komisja przeprowadziła oceny systemów nadzoru publicznego, zapewniania jakości oraz dochodzeń i sankcji dotyczących biegłych rewidentów i jednostek audytorskich z państw trzecich i terytoriów trzecich wymienionych w załączniku do decyzji 2008/627/WE. Oceny te zostały przeprowadzone przy wsparciu ze strony Europejskiej Grupy Organów Nadzoru nad Biegłymi Rewidentami. Zasady regulujące systemy nadzoru publicznego, zapewniania jakości oraz dochodzeń i sankcji dotyczące biegłych rewidentów i jednostek audytorskich z tych państw trzecich i terytoriów trzecich zostały poddane ocenie w świetle kryteriów określonych w art. 29, 30 i 32 dyrektywy 2006/43/WE, które zawierają przepisy dotyczące tego rodzaju systemów dotyczących biegłych rewidentów i firm audytorskich w państwach członkowskich. Ostatecznym celem współpracy między państwami członkowskimi a państwami trzecimi w zakresie systemów nadzoru publicznego, zapewniania jakości oraz dochodzeń i sankcji dotyczących biegłych rewidentów i jednostek audytorskich powinno być osiągnięcie wzajemnego zaufania do systemów nadzoru dzięki uznaniu ich równoważności.
(4) Z przeprowadzonych ocen wynika, że Australia, Chiny, Chorwacja, Japonia, Kanada, Korea Południowa, Republika Południowej Afryki, Singapur i Szwajcaria posiadają systemy nadzoru publicznego, zapewniania jakości oraz dochodzeń i sankcji dotyczące biegłych rewidentów i jednostek audytorskich, które funkcjonują według zasad podobnych do zasad określonych w art. 29, 30 i 32 dyrektywy 2006/43/WE. W związku z tym właściwe jest uznanie systemów nadzoru publicznego, zapewniania jakości oraz dochodzeń i sankcji dotyczących biegłych rewidentów i jednostek audytorskich wspomnianych państw trzecich za równoważne z systemami nadzoru publicznego, zapewniania jakości oraz dochodzeń i sankcji dotyczącymi biegłych rewidentów i firm audytorskich w państwach członkowskich.
(5) Ustawodawstwo Republiki Południowej Afryki wymaga uprzedniej zgody biegłego rewidenta lub firmy audytorskiej na przekazanie przez właściwe organy w Republice Południowej Afryki informacji właściwym organom w państwach członkowskich. Wymóg uprzedniej zgody może utrudniać skuteczne wdrożenie art. 46 ust. 1 dyrektywy 2006/43/WE. Dlatego do czasu dokonania niezbędnych zmian w ustawodawstwie Republiki Południowej Afryki właściwe organy państw członkowskich powinny wymagać podczas rejestracji biegłych rewidentów i jednostek audytorskich dostarczających sprawozdania z badań spółek zarejestrowanych w Republice Południowej Afryki, aby biegli rewidenci i jednostki audytorskie zrzekli się prawa do uprzedniej zgody.
(6) Stany Zjednoczone Ameryki dysponują systemem nadzoru publicznego, zapewniania jakości oraz dochodzeń i sankcji dotyczącym biegłych rewidentów i jednostek audytorskich, który funkcjonuje na zasadach podobnych do zasad określonych w art. 29, 30 i 32 dyrektywy 2006/43/WE. Właściwe organy w Stanach Zjednoczonych Ameryki nie uważają jednak, by ostatecznym celem współpracy z państwami członkowskimi było osiągnięcie wzajemnego zaufania w stosunku do właściwych organów odpowiedzialnych za systemy nadzoru publicznego, zapewniania jakości oraz dochodzeń i sankcji dotyczące biegłych rewidentów i firm audytorskich w państwach członkowskich. Dopóki nie zostanie osiągnięte wzajemne zaufanie, przepisy art. 46 ust. 1 nie mogą być w pełni stosowane w sposób trwały przez państwa członkowskie w odniesieniu do biegłych rewidentów i jednostek audytorskich dostarczających sprawozdania z badań dotyczących rocznych lub skonsolidowanych sprawozdań finansowych spółek zarejestrowanych w Stanach Zjednoczonych Ameryki. W związku z tym system nadzoru publicznego, zapewniania jakości oraz dochodzeń i sankcji, dotyczący biegłych rewidentów i jednostek audytorskich w Stanach Zjednoczonych Ameryki, powinien zostać poddany przeglądowi, by ocenić postępy poczynione na drodze do osiągnięcia wzajemnego zaufania. Uwzględniając powyższe powody, w odniesieniu do systemu nadzoru publicznego, zapewniania jakości oraz dochodzeń i sankcji dotyczącego biegłych rewidentów i jednostek audytorskich w Stanach Zjednoczonych Ameryki niniejsza decyzja powinna mieć ograniczony zakres czasowy i powinna przestać obowiązywać w dniu 31 lipca 2013 r.
(7) Jeżeli Komisja podejmie decyzję uznającą system nadzoru publicznego, zapewniania jakości oraz dochodzeń i sankcji dotyczący biegłych rewidentów i jednostek audytorskich w państwie trzecim lub na terytorium trzecim za równoważny do celów art. 46 ust. 1 dyrektywy 2006/43/WE, państwa członkowskie mogą podjąć decyzję w sprawie zaprzestania stosowania wymogów art. 45 ust. 1 i 3 lub zmiany tych wymogów - na zasadzie wzajemności - wobec biegłych rewidentów i jednostek audytorskich z tego państwa trzeciego lub terytorium trzeciego. Warunki, zgodnie z którymi wymogi art. 45 ust. 1 i 3 przestaną być stosowane lub zostaną zmienione, muszą zostać określone w porozumieniu o współpracy między państwem członkowskim a danym państwem trzecim lub terytorium trzecim, o którym to porozumieniu mowa w art. 46 ust. 3 dyrektywy 2006/43/WE, i muszą zostać zgłoszone Komisji.
(8) Abu Zabi, Brazylia, Guernsey, Hongkong, Indie, Indonezja, Jersey, Malezja, Mauritius, Międzynarodowe Centrum Finansowe w Dubaju, Rosja, Tajlandia, Tajwan, Turcja i Wyspa Man ustanowiły systemy nadzoru publicznego, zapewniania jakości oraz dochodzeń i sankcji dotyczące biegłych rewidentów i jednostek audytorskich lub są w trakcie ustanawiania takich systemów. Dostępne informacje na temat funkcjonowania tych systemów i zasad regulujących te systemy nie są jednak wystarczające. Aby przeprowadzić dalszą ocenę w celu podjęcia ostatecznej decyzji w sprawie równoważności tych systemów, konieczne jest uzyskanie dodatkowych informacji od powyższych państw trzecich i terytoriów trzecich. W związku z tym właściwe jest przedłużenie okresu przejściowego przyznanego decyzją 2008/627/WE w odniesieniu do biegłych rewidentów i jednostek audytorskich dostarczających sprawozdania z badań dotyczących rocznych lub skonsolidowanych sprawozdań finansowych spółek zarejestrowanych w powyższych państwach trzecich i na tych terytoriach trzecich.
(9) Wprawdzie Egipt nie został objęty zakresem stosowania decyzji 2008/627/WE, jednak od czasu jej przyjęcia państwo to ustanowiło system nadzoru publicznego, zapewniania jakości oraz dochodzeń i sankcji dotyczący biegłych rewidentów i jednostek audytorskich. Aby przeprowadzić dalszą ocenę w celu podjęcia ostatecznej decyzji w sprawie równoważności w odniesieniu do Egiptu, konieczne jest uzyskanie dodatkowych informacji od tego państwa trzeciego. W związku z tym właściwe jest objęcie okresem przejściowym biegłych rewidentów i jednostek audytorskich dostarczających sprawozdania z badań dotyczących rocznych lub skonsolidowanych sprawozdań finansowych spółek zarejestrowanych w Egipcie.
(10) Bermudy, Izrael, Kajmany i Nowa Zelandia nie posiadają jeszcze systemów nadzoru publicznego, zapewniania jakości oraz dochodzeń i sankcji dotyczących biegłych rewidentów i jednostek audytorskich. Każde z powyższych państw trzecich i terytoriów trzecich zobowiązało się jednak publicznie i wyraźnie wobec Komisji, przedstawiając konkretny plan działań, do ustanowienia systemu nadzoru publicznego, zapewniania jakości oraz dochodzeń i sankcji dotyczącego biegłych rewidentów i jednostek audytorskich na zasadach równoważnych z zasadami określonymi w art. 29, 30 i 32 dyrektywy 2006/43/WE. W związku z tym właściwe jest przedłużenie okresu przejściowego przyznanego decyzją 2008/627/WE w odniesieniu do biegłych rewidentów i jednostek audytorskich dostarczających sprawozdania z badań dotyczących rocznych lub skonsolidowanych sprawozdań finansowych spółek zarejestrowanych w powyższych państwach trzecich i na tych terytoriach trzecich. Komisja powinna jednak dokonać przeglądu postępów poczynionych przez te państwa i terytoria w 2011 r. w odniesieniu do uchwalania aktów prawnych ustanawiających system nadzoru publicznego, zapewniania jakości oraz dochodzeń i sankcji dotyczący biegłych rewidentów i jednostek audytorskich oraz ocenić potrzebę skrócenia okresu przejściowego w odniesieniu do tych państw trzecich i terytoriów.
(11) Biegli rewidenci i jednostki audytorskie, którzy dostarczają sprawozdania z badań dotyczące rocznych lub skonsolidowanych sprawozdań finansowych spółek zarejestrowanych w Argentynie, na Bahamach, w Chile, Kazachstanie, Maroku, Meksyku, Pakistanie i na Ukrainie, korzystali z okresu przejściowego przyznanego decyzją 2008/627/WE. Od tego czasu powyższe państwa nie przedstawiły informacji na temat swoich ram regulacyjnych w zakresie rewizji finansowej oraz odpowiednich systemów nadzoru. W takiej sytuacji wydaje się, że powyższe państwa trzecie nie są skłonne kontynuować działań mających na celu uznanie przez Komisję ich regulacji dotyczących rewizji finansowej za równoważne z systemami nadzoru publicznego, zapewniania jakości oraz dochodzeń i sankcji dotyczącymi biegłych rewidentów i firm audytorskich w państwach członkowskich. W związku z tym nie należy przedłużać okresu przejściowego, przyznanego im decyzją 2008/627/WE, w odniesieniu do biegłych rewidentów i jednostek audytorskich dostarczających sprawozdania z badań dotyczących rocznych lub skonsolidowanych sprawozdań finansowych spółek zarejestrowanych w powyższych państwach trzecich.
(12) Aby zapewnić ochronę inwestorom, biegli rewidenci i jednostki audytorskie, którzy dostarczają sprawozdania z badań dotyczących rocznych lub skonsolidowanych sprawozdań finansowych spółek zarejestrowanych w państwach trzecich wymienionych w załączniku do niniejszej decyzji, powinni mieć możliwość kontynuowania swojej działalności w zakresie rewizji finansowej w okresie przejściowym w Unii Europejskiej, bez podlegania rejestracji zgodnie z art. 45 dyrektywy 2006/43/WE, jedynie pod warunkiem że przedstawią wymagane informacje. Pod warunkiem przedstawienia informacji wspomniani biegli rewidenci i jednostki audytorskie powinni mieć możliwość kontynuowania swojej działalności związanej ze sprawozdaniami z badań dotyczących rocznych lub skonsolidowanych sprawozdań finansowych za lata obrotowe rozpoczynające się w okresie od dnia 2 lipca 2010 r. do dnia 31 lipca 2012 r. Niniejsza decyzja nie powinna mieć wpływu na prawo państw członkowskich do stosowania własnych systemów dochodzeń i sankcji wobec powyższych biegłych rewidentów i jednostek audytorskich.
(13) Jeżeli spółka jest zarejestrowana w jednym z państw trzecich lub terytoriów trzecich wymienionych w art. 1 niniejszej decyzji i jej zbywalne papiery wartościowe są dopuszczone do obrotu na rynku regulowanym w którymkolwiek państwie członkowskim, ale nie są dopuszczone do obrotu w państwie trzecim lub na terytorium trzecim, w którym spółka ta jest zarejestrowana, państwa członkowskie powinny zapewnić, by wszystkie badania sprawozdań finansowych takiej spółki podlegały porozumieniom o współpracy zawartym z danym państwem trzecim lub terytorium trzecim celem określenia, który system nadzoru publicznego, zapewniania jakości oraz dochodzeń i sankcji będzie miał zastosowanie do biegłych rewidentów badających sprawozdania finansowe takiej spółki. W przypadku gdy takie badania są prowadzone przez biegłego rewidenta lub firmę audytorską z innego państwa członkowskiego, państwa członkowskie powinny współpracować celem zagwarantowania, że badanie podlega zakresowi jednego z ich systemów nadzoru publicznego, zapewniania jakości oraz dochodzeń i sankcji.
(14) Jeżeli spółka jest zarejestrowana w jednym z państw trzecich lub terytoriów trzecich wymienionych w załączniku do niniejszej decyzji i jej zbywalne papiery wartościowe są dopuszczone do obrotu na rynku regulowanym w którymkolwiek państwie członkowskim, ale nie są dopuszczone do obrotu w państwie trzecim lub na terytorium trzecim, w którym spółka ta jest zarejestrowana, państwa członkowskie powinny współpracować z tym państwem trzecim lub terytorium trzecim celem zapewnienia, by wszystkie audyty dotyczące sprawozdań finansowych takiej spółki podlegały systemowi nadzoru publicznego, zapewniania jakości oraz dochodzeń i sankcji. W przypadku gdy takie badania są prowadzone przez biegłego rewidenta lub firmę audytorską z innego państwa członkowskiego, państwa członkowskie powinny współpracować celem zagwarantowania, że badanie podlega zakresowi jednego z ich systemów nadzoru publicznego, zapewniania jakości oraz dochodzeń i sankcji.
(15) W okresie przejściowym państwa członkowskie nie powinny podejmować na szczeblu krajowym decyzji w sprawie równoważności. Fakt, że na mocy niniejszej decyzji biegli rewidenci i jednostki audytorskie, którzy dostarczają sprawozdania z badań dotyczących rocznych lub skonsolidowanych sprawozdań finansowych spółek zarejestrowanych w państwach trzecich lub na terytoriach trzecich wymienionych w załączniku do niniejszej decyzji, mogą kontynuować swoją działalność w zakresie rewizji finansowej w odniesieniu do spółek określonych w art. 45 dyrektywy 2006/43/WE, nie powinien uniemożliwiać państwom członkowskim zawierania porozumień o współpracy w zakresie indywidualnych kontroli zapewniania jakości między właściwymi organami danego państwa członkowskiego a właściwymi organami państwa trzeciego lub terytorium trzeciego.
(16) Komisja powinna monitorować funkcjonowanie procedur przejściowych oraz analizować postępy poczynione przez państwa trzecie i terytoria trzecie, którym przyznano lub przedłużono okres przejściowy. Na koniec okresu przejściowego Komisja może zdecydować o równoważności systemów nadzoru publicznego, zapewniania jakości oraz dochodzeń i sankcji dotyczących biegłych rewidentów i jednostek audytorskich tych państw trzecich i terytoriów trzecich. Komisja powinna sprawdzić, czy państwa członkowskie napotkały trudności w zakresie uznania przez państwa trzecie i terytoria trzecie, których dotyczy niniejsza decyzja, równoważności systemów nadzoru publicznego, zapewniania jakości oraz dochodzeń i sankcji dotyczących biegłych rewidentów i firm audytorskich państw członkowskich.
(17) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią komitetu ustanowionego na mocy art. 48 ust. 1 dyrektywy 2006/43/WE,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
(1) Dz.U. L 157 z 9.6.2006, s. 87.
(2) Dz.U. L 202 z 31.7.2008, s. 70.
ZAŁĄCZNIK I 7
WYKAZ PAŃSTW TRZECICH I TERYTORIÓW TRZECICH
Abu Zabi
Brazylia
Międzynarodowe Centrum Finansowe w Dubaju
Guernsey
Hongkong
Indie
Indonezja
Wyspa Man
Izrael
Jersey
Malezja
Tajwan
Tajlandia
- zmieniony przez art. 1 pkt 1 decyzji nr 2013/288/UE z dnia 13 czerwca 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.163.26) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
- zmieniony przez art. 1 pkt 1 decyzji nr (UE) 2016/1223 z dnia 25 lipca 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.201.23) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
-dodany przez art. 1 pkt 5 decyzji nr 2013/288/UE z dnia 13 czerwca 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.163.26) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
- zmieniony przez art. 1 pkt 3 decyzji nr (UE) 2016/1223 z dnia 25 lipca 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.201.23) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.