Decyzja 2010/576/WPZiB w sprawie misji policyjnej Unii Europejskiej w zakresie reformy sektora bezpieczeństwa (RSB), mającej odniesienie do wymiaru sprawiedliwości w Demokratycznej Republice Konga (EUPOL DR Konga)

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2010.254.33

Akt utracił moc
Wersja od: 1 października 2013 r.

DECYZJA RADY 2010/576/WPZiB
z dnia 23 września 2010 r.
w sprawie misji policyjnej Unii Europejskiej w zakresie reformy sektora bezpieczeństwa (RSB), mającej odniesienie do wymiaru sprawiedliwości w Demokratycznej Republice Konga (EUPOL DR Konga)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 28 i art. 43 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W dniu 12 czerwca 2007 r. Rada przyjęła wspólne działanie 2007/405/WPZiB 1 ustanawiające misję policyjną Unii Europejskiej w zakresie reformy sektora bezpieczeństwa, mającej odniesienie do wymiaru sprawiedliwości w Demokratycznej Republice Konga (EUPOL DR Konga) (zwaną dalej "EUPOL DR Konga" lub "misją").

(2) W dniu 23 czerwca 2008 r. Rada przyjęła wspólne działanie 2008/485/WPZiB 2 zmieniające i przedłużające do dnia 30 czerwca 2009 r. wspólne działanie 2007/405/WPZiB.

(3) W dniu 15 czerwca 2009 r. Rada przyjęła wspólne działanie 2008/466/WPZiB 3 zmieniające i przedłużające do dnia 30 czerwca 2010 r. wspólne działanie 2007/405/WPZiB.

(4) W dniu 14 czerwca 2010 r. Rada przyjęła wspólne działanie 2010/329/WPZiB 4 zmieniające i przedłużające do dnia 30 września 2010 r. wspólne działanie 2007/405/WPZiB.

(5) Należy kontynuować EUPOL DR Konga przez kolejny rok do dnia 30 października 2011 r.

(6) Struktura dowodzenia i kontroli misji powinna pozostać bez uszczerbku dla zobowiązań umownych szefa misji wobec Komisji w zakresie wykonania budżetu misji.

(7) Komórka Monitorująca w Sekretariacie Generalnym Rady powinna zostać postawiona w stan gotowości do celów misji.

(8) Misja będzie prowadzona w sytuacji, która może ulec pogorszeniu i zaszkodzić celom wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa (WPZiB) określonym w art. 21 Traktatu,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Misja

1. 5
Misja policyjna Unii Europejskiej podejmowana w zakresie reformy sektora bezpieczeństwa, mająca odniesienie do wymiaru sprawiedliwości w Demokratycznej Republice Konga (dalej zwana "EUPOL DR Konga" lub "misją"), ustanowiona wspólnym działaniem 2007/405/WPZiB, zostaje przedłużona na okres od dnia 1 października 2010 r. do dnia 30 września 2013 r.
2.
EUPOL DR Konga działa zgodnie z mandatem misji określonym w art. 2 i realizuje zadania określone w art. 3. EUPOL DR Konga działa bez uszczerbku dla odpowiedzialności DRK za RSB.
Artykuł  2 6

Mandat misji

1. 7
Aby uczynić proces reform kongijskiej policji krajowej (PNC) dojrzalszym i bardziej zrównoważonym, EUPOL DR Konga pomaga władzom kongijskim w realizacji planu działań w zakresie policji wykorzystując wytyczne zawarte w ramach strategicznych. Misja wspomagać będzie także podejmowane na szczeblu lokalnym i międzynarodowym starania na rzecz usprawnienia PNC. Misja EUPOL DR Konga koncentruje na konkretnych działaniach i projektach, które mają ułatwić jego działania w jej ramach na poziomie strategicznym procesu reformy, na budowaniu zdolności, a także na usprawnieniu współdziałania między kongijską policją krajową a szerszym systemem wymiaru sprawiedliwości, by skuteczniej pomagać w zwalczaniu przemocy seksualnej i bezkarności. Misja EUPOL DR Konga działa w ścisłej koordynacji i współpracy z innymi darczyńcami unijnymi, międzynarodowymi i dwustronnymi, by nie dopuścić do powielania działań.
2.
Misja ma następujące określone cele:
a)
wspieranie PNC oraz ministerstwa spraw wewnętrznych i bezpieczeństwa (MIS) w finalizowaniu koncepcji reformy policji i w jej realizacji za pomocą doradztwa operacyjnego, co stanowi podstawę działalności misji;
b)
rozszerzenie zdolności operacyjnych policji kongijskiej przez działalność mentorską, nadzorczą i doradczą oraz przez szkolenia, co stanowi podstawę działalności misji;
c)
wspieranie walki z bezkarnością w odniesieniu do naruszeń praw człowieka i w związku z przemocą seksualną oraz usprawnianie współdziałania między policją a organami sądowymi jako przekrojowy element horyzontalny mandatu wpływający na wszystkie działania w jego ramach.
3.
Misja posiada komórkę ds. projektów, której zadaniem jest przygotowywanie i realizacja projektów. Misja doradza państwom członkowskim i państwom trzecim oraz koordynuje i ułatwia, pod ich zwierzchnictwem, wdrażanie ich projektów w dziedzinach będących przedmiotem zainteresowania misji oraz w ramach realizacji swoich celów.
Artykuł  3 8

(skreślony)

Artykuł  4

Struktura misji

1.
EUPOL DR Konga ma następującą strukturę:
a)
Sztab główny w Kinszasie. Sztab główny składa się z biura szefa misji i personelu dowództwa i sprawuje wszystkie konieczne funkcje doradcze na poziomie strategicznym i operacyjnym, dowodzenia i kontroli, a także wspiera misję i jej administrowanie;
b)
Biuro polowe. Biuro polowe znajduje się w Gomie. Konsekwencje mandatu misji dla całego kraju mogą wymagać również działań w kraju i ewentualnej czasowej obecności (także długoterminowej) ekspertów w innych miejscach, z uwzględnieniem względów bezpieczeństwa.
2.
Elementy, o których mowa w ust. 1, podlegają dalszym szczegółowym uzgodnieniom w planie operacji (OPLAN).
Artykuł  5

Cywilny dowódca operacji

1.
Dyrektor ds. planowania i prowadzenia operacji cywilnych (CPCC) jest dowódcą operacji cywilnej EUPOL DR Konga.
2.
Cywilny dowódca operacji, pod kontrolą polityczną i strategicznym kierownictwem Komitetu Politycznego i Bezpieczeństwa (KPiB) oraz pod ogólnym zwierzchnictwem Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa (WP), sprawuje dowództwo i kontrolę nad misją EUPOL DR Konga na poziomie strategicznym.
3.
Cywilny dowódca operacji zapewnia właściwe i skuteczne wykonywanie decyzji Rady, a także decyzji KPiB, w tym przez wydawanie szefowi misji, stosownie do potrzeb, instrukcji na poziomie strategicznym oraz służenie mu doradztwem i wsparciem technicznym.
4.
Cały oddelegowany personel pozostaje pod pełnym dowództwem organów krajowych danego państwa wysyłającego lub danej wysyłającej instytucji Unii. Organy krajowe przekazują dowódcy operacji cywilnej kontrolę operacyjną (OPCON) nad swoim personelem.
5.
Cywilny dowódca operacji ponosi ogólną odpowiedzialność za zapewnienie wywiązywania się ze spoczywającego na Unii obowiązku dochowania należytej staranności.
6. 9
(skreślony).
Artykuł  6

Szef misji

1.
Szef misji przyjmuje odpowiedzialność za misję oraz sprawuje nad nią dowództwo i kontrolę na poziomie teatru działań.
1a. 10
Szef misji jest jej reprezentantem. Zadania w zakresie zarządzania kadrowego i finansowego może delegować na członków personelu misji, zachowując całościową odpowiedzialność za misję.
2.
Szef misji sprawuje kontrolę operacyjną (OPCON) nad personelem z państw wnoszących wkład, zgodnie z zadaniami wyznaczonymi przez dowódcę operacji cywilnej, a także odpowiada za administrację i logistykę, w tym za majątek, zasoby oraz informacje udostępnione misji.
3.
Szef misji wydaje całemu personelowi misji instrukcje służące skutecznemu prowadzeniu EUPOL DR Konga w teatrze działań i odpowiada za koordynację misji i jej bieżące zarządzanie zgodnie z instrukcjami cywilnego dowódcy operacji wydawanymi na poziomie strategicznym.
4. 11
(skreślony).
5.
Szef misji odpowiada za nadzór dyscyplinarny nad personelem. Działania dyscyplinarne w odniesieniu do oddelegowanego personelu są podejmowane przez odpowiedni organ krajowy lub organ Unii.
6.
Szef misji reprezentuje EUPOL DR Konga na miejscu prowadzenia operacji i zapewnia odpowiednią widoczność działań misji.
7. 12
Szef misji, stosownie do potrzeb, koordynuje działania EUPOL DR Konga z innymi podmiotami unijnymi w terenie.
Artykuł  7

Personel

1.
W skład EUPOL DR Konga wchodzi głównie personel oddelegowany przez państwa członkowskie lub instytucje Unii. Każde z państw członkowskich lub instytucja Unii ponosi koszty związane z każdym członkiem oddelegowanego przez siebie personelu, włącznie z kosztami podróży do miejsca rozmieszczenia i z powrotem, wynagrodzeniem, opieką medyczną oraz dodatkami innymi niż mające zastosowanie diety, jak również dodatkami za trudne warunki pracy i za ponoszone ryzyko.
2.
Misja zatrudnia na podstawie umów międzynarodowy personel cywilny oraz personel miejscowy, jeżeli wymagane funkcje nie są zapewnianie przez personel oddelegowany z państw członkowskich. W wyjątkowych, należycie uzasadnionych przypadkach, jeśli do pracy w ramach misji nie jest dostępny wykwalifikowany personel z państw członkowskich, w stosownych przypadkach zatrudniać można na podstawie umowy obywateli uczestniczących państw trzecich.
3. 13
Wszyscy członkowie personelu przestrzegają określonych dla danej misji minimalnych norm bezpieczeństwa operacyjnego oraz planu bezpieczeństwa misji wspierającego unijną politykę bezpieczeństwa w terenie. W odniesieniu do ochrony informacji niejawnych Unii powierzonych członkom personelu w trakcie pełnienia obowiązków, cały personel przestrzega zasad i minimalnych norm bezpieczeństwa ustanowionych na mocy decyzji Rady 2011/292/UE z dnia 31 marca 2011 r. w sprawie przepisów bezpieczeństwa dotyczących ochrony informacji niejawnych UE 14 .
Artykuł  8

Status misji i personelu

1.
Status misji i jej personelu, w tym, w stosownych przypadkach, przywileje, immunitety i inne gwarancje niezbędne do wykonania i sprawnego działania misji, jest ustalany zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 37 Traktatu.
2.
Państwo lub instytucja Unii, które oddelegowały członka personelu, są odpowiedzialne za uregulowanie wszelkich związanych z oddelegowaniem roszczeń, wysuniętych przez tego członka personelu lub go dotyczących. Dane państwo członkowskie lub dana instytucja Unii są odpowiedzialne za wnoszenie wszelkich powództw przeciwko oddelegowanemu członkowi personelu.
3. 15
Warunki zatrudnienia oraz prawa i obowiązki międzynarodowego i miejscowego personelu określa się w umowach zawieranych między EUPOL DR Konga a danym członkiem personelu.
Artykuł  9

Struktura dowodzenia

1.
EUPOL DR Konga, stanowiąc część operacji zarządzania kryzysowego, posiada jednolitą strukturę dowodzenia.
2.
KPiB sprawuje w ramach odpowiedzialności Rady i WP kontrolę polityczną i kierownictwo strategiczne nad EUPOL DR Konga.
3.
Cywilny dowódca operacji, pod kontrolą polityczną i kierownictwem strategicznym KPiB oraz ogólnym zwierzchnictwem WP, jest dowódcą EUPOL DR Konga na poziomie strategicznym oraz kontroluje misję i jako taki wydaje instrukcje szefowi misji oraz służy mu doradztwem i wsparciem technicznym.
4.
Cywilny dowódca operacji składa sprawozdania Radzie za pośrednictwem WP.
5.
Szef misji sprawuje dowództwo i kontrolę nad EUPOL DR Konga w teatrze działań i podlega bezpośrednio dowódcy operacji cywilnej.
Artykuł  10

Kontrola polityczna i kierownictwo strategiczne

1.
KPiB sprawuje w ramach odpowiedzialności Rady i WP kontrolę polityczną i kierownictwo strategiczne nad misją. Rada niniejszym upoważnia KPiB do podejmowania stosownych decyzji zgodnie z art. 38 akapit trzeci Traktatu. Upoważnienie to obejmuje uprawnienia do mianowania szefa misji, na wniosek WP, oraz do zmiany CONOPS i OPLAN. Uprawnienia do podejmowania decyzji dotyczących celów i zakończenia misji nadal należą do Rady.
2.
KPiB składa Radzie sprawozdania w regularnych odstępach czasu.
3.
KPiB regularnie otrzymuje, stosownie do potrzeb, sprawozdania od cywilnego dowódcy operacji i od szefa misji na tematy objęte zakresem ich odpowiedzialności.
Artykuł  11

Udział państw trzecich

1.
Bez uszczerbku dla autonomii decyzyjnej Unii i dla jej jednolitych ram instytucjonalnych, państwa trzecie mogą zostać zaproszone do wniesienia wkładu w misję, pod warunkiem ponoszenia przez nie, w stosownych przypadkach, kosztów oddelegowanego przez siebie personelu, w tym wynagrodzeń, ubezpieczeń od wszelkiego rodzaju ryzyka, diet dziennych oraz kosztów podróży do DRK i z tego kraju, oraz wnoszenia stosownego wkładu na pokrycie bieżących wydatków misji.
2.
Państwa trzecie wnoszące wkład w misję mają te same prawa i obowiązki w odniesieniu do bieżącego zarządzania misją, co państwa członkowskie.
3.
Niniejszym Rada upoważnia KPiB do podejmowania stosownych decyzji dotyczących akceptacji proponowanych wkładów oraz do ustanowienia Komitetu Uczestników.
4.
Szczegółowe uzgodnienia dotyczące udziału państw trzecich są przedmiotem umów zawieranych zgodnie z art. 37 Traktatu i, w stosownych przypadkach, dodatkowych uzgodnień technicznych. W przypadku gdy Unia i państwo trzecie zawarły umowę ustanawiającą ramy udziału tego państwa trzeciego w operacjach zarządzania kryzysowego Unii, postanowienia tej umowy mają zastosowanie w kontekście misji.
Artykuł  12 16

Bezpieczeństwo

1.
Cywilny dowódca operacji kieruje planowaniem przez szefa misji środków bezpieczeństwa dla EUPOL DR Konga oraz zapewnia ich właściwe i skuteczne wykonywanie zgodnie z art. 5 i 9.
2.
Szef misji jest odpowiedzialny za bezpieczeństwo misji i za zapewnienie przestrzegania minimalnych wymogów bezpieczeństwa mających zastosowanie do misji, zgodnie z polityką Unii dotyczącą bezpieczeństwa personelu rozmieszczonego poza terytorium Unii w ramach zadań operacyjnych na mocy tytułu V TUE, jak również z jej instrumentami wspierającymi.
3.
Szef misji jest wspierany przez wyższego szczeblem funkcjonariusza ds. bezpieczeństwa misji (SMSO), który podlega szefowi misji i pozostaje również w ścisłych stosunkach służbowych z Europejską Służbą Działań Zewnętrznych (ESDZ).
4.
Przed objęciem swoich funkcji personel EUPOL DR Konga uczestniczy w obowiązkowym szkoleniu w zakresie bezpieczeństwa, zgodnie z OPLAN. Personel przechodzi również regularne szkolenia uaktualniające w obszarze działań organizowane przez SMSO.
5.
Szef misji zapewnia ochronę informacji niejawnych UE zgodnie z decyzją 2011/292/UE.
Artykuł  13

Komórka Monitorująca

Komórka monitorująca wydarzenia obejmuje swoim działaniem EUPOL DR Konga.

Artykuł  13a 17

Uzgodnienia prawne

EUPOL DR Konga ma zdolność do nabywania usług i towarów, do zawierania umów i uzgodnień administracyjnych, do zatrudniania personelu, do posiadania rachunków bankowych, do nabywania i zbywania aktywów i do realizacji pasywów, a także do bycia stroną postępowania sądowego - odpowiednio do potrzeb związanych z wykonaniem niniejszej decyzji.

Artykuł  14 18

Uzgodnienia finansowe

1.
Finansowa kwota odniesienia przewidziana na pokrycie wydatków związanych z misją w okresie od dnia 1 października 2010 r. do dnia 30 września 2011 r. wynosi 6.430.000 EUR.

Finansowa kwota odniesienia przewidziana na pokrycie wydatków związanych z misją w okresie od dnia 1 października 2011 r. do dnia 30 września 2012 r. wynosi 7.150.000 EUR.

Finansowa kwota odniesienia przewidziana na pokrycie wydatków związanych z misją w okresie od dnia 1 października 2012 r. do dnia 30 września 2013 r. wynosi 6.750.000 EUR.

Finansowa kwota odniesienia przewidziana na pokrycie wydatków związanych z misją w okresie od dnia 1 października 2013 r. do dnia 30 września 2014 r. wynosi 6.328.086,95 EUR.

2.
Wszelkimi wydatkami zarządza się zgodnie z procedurami i przepisami mającymi zastosowanie do budżetu ogólnego Unii. Obywatele państw trzecich mają prawo do udziału w przetargach. Z zastrzeżeniem uzyskania zgody Komisji, misja może dokonywać z państwami członkowskimi, państwem przyjmującym, uczestniczącymi państwami trzecimi i innymi podmiotami międzynarodowymi uzgodnień technicznych dotyczących wyposażenia, usług i lokali dla EUPOL DR Konga.
3.
EUPOL DR Konga odpowiada za wykonanie budżetu misji. W tym celu misja podpisuje umowę z Komisją.
4.
EUPOL DR Konga odpowiada za wszelkie roszczenia i zobowiązania powstające w wyniku realizacji mandatu od dnia 1 października 2013 r., z wyjątkiem roszczeń związanych z poważnymi uchybieniami ze strony szefa misji, za które sam ponosi odpowiedzialność.
5.
Uzgodnienia finansowe uwzględniają strukturę dowodzenia przewidzianą w art. 5, 6 i 9 oraz wymogi operacyjne EUPOL DR Konga, włącznie z wymogami kompatybilności wyposażenia oraz interoperacyjności zespołów misji.
6.
Do pokrycia kwalifikują się wydatki poniesione od dnia wejścia w życie niniejszej decyzji.
Artykuł  15

Koordynacja

1.
Bez uszczerbku dla struktury dowodzenia, szef misji ściśle koordynuje swoje działania z delegaturą Unii i EUSEC DR Konga, aby zapewnić spójność działań Unii wspierających DRK.
2.
Szef misji ściśle koordynuje swoje działania z działaniami szefów misji dyplomatycznych państw członkowskich.
3.
Szef misji współpracuje z innymi podmiotami międzynarodowymi obecnymi w kraju oraz działa w ścisłej koordynacji z ONZ MONUC.
Artykuł  16 19

Udostępnianie informacji niejawnych

1.
WP jest upoważniony do udostępniania państwom trzecim, które przyłączą się do niniejszej decyzji, w stosownych przypadkach i zgodnie z wymogami misji, informacji i dokumentów niejawnych UE sporządzonych do celów misji, objętych klauzulą tajności do poziomu "CONFIDENTIEL UE / EU CONFIDENTIAL", zgodnie z decyzją 2011/292/UE.
2.
WP jest również upoważniony, zgodnie z potrzebami operacyjnymi misji, do udostępniania ONZ niejawnych informacji i dokumentów UE sporządzonych do celów misji, objętych klauzulą tajności do poziomu "RESTREINT UE/EU RESTRICTED", zgodnie z decyzją 2011/292/UE. W tym celu WP oraz właściwe organy ONZ dokonują niezbędnych uzgodnień.
3.
W przypadku szczególnej i natychmiastowej potrzeby operacyjnej WP jest również upoważniony do udostępnienia państwu przyjmującemu wszelkich informacji i dokumentów niejawnych UE sporządzonych do celów misji, objętych klauzulą tajności do poziomu "RESTREINT UE /EU RESTRICTED", zgodnie z decyzją 2011/292/UE. W tym celu WP oraz właściwe organy państwa przyjmującego dokonują niezbędnych uzgodnień.
4.
WP jest upoważniony do udostępnienia państwom trzecim, które przyłączą się do niniejszej decyzji, wszelkich dokumentów jawnych UE związanych z treścią obrad Rady w odniesieniu do misji i objętych tajemnicą zawodową na podstawie art. 6 ust. 1 regulaminu wewnętrznego Rady. 20
5.
WP może przenieść uprawnienia, o których mowa w ust. 1-4, a także prawo do dokonania uzgodnień, o których mowa w ust. 2 i 3, na osoby, których jest zwierzchnikiem, na cywilnego dowódcę operacji lub na szefa misji.
Artykuł  17

Przegląd misji

Przegląd misji jest przedstawiany KPiB co sześć miesięcy, na podstawie sprawozdania szefa misji.

Artykuł  18 21

Wejście w życie i okres obowiązywania

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem przyjęcia.

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 października 2010 r. do dnia 30 września 2014 r.

Sporządzono w Brukseli dnia 23 września 2010 r.

W imieniu Rady

S. VANACKERE

Przewodniczący

1 Dz.U. L 151 z 13.6.2007, s. 46.
2 Dz.U. L 164 z 25.6.2008, s. 44.
3 Dz.U. L 151 z 16.6.2009, s. 40.
4 Dz.U. L 149 z 15.6.2010, s. 11.
5 Art. 1 ust. 1:

- zmieniony przez art. 1 pkt 1 decyzji nr 2011/537/WPZiB z dnia 12 września 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.236.8) zmieniającej nin. decyzję z dniem 12 września 2011 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 1 decyzji nr 2012/514/WPZiB z dnia 24 września 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.257.16) zmieniającej nin. decyzję z dniem 24 września 2012 r.

6 Art. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 decyzji nr 2011/537/WPZiB z dnia 12 września 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.236.8) zmieniającej nin. decyzję z dniem 12 września 2011 r.
7 Art. 2 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 decyzji nr 2012/514/WPZiB z dnia 24 września 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.257.16) zmieniającej nin. decyzję z dniem 24 września 2012 r.
8 Art. 3 skreślony przez art. 1 pkt 3 decyzji nr 2011/537/WPZiB z dnia 12 września 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.236.8) zmieniającej nin. decyzję z dniem 12 września 2011 r.
9 Art. 5 ust. 6 skreślony przez art. 1 pkt 4 decyzji nr 2011/537/WPZiB z dnia 12 września 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.236.8) zmieniającej nin. decyzję z dniem 12 września 2011 r.
10 Art. 6 ust. 1a dodany przez art. 1 pkt 1 lit. a) decyzji nr 2013/467/WPZiB z dnia 23 września 2013 r. (Dz.U.UE.L.2013.252.27) zmieniającej nin. decyzję z dniem 1 października 2013 r.
11 Art. 6 ust. 4 skreślony przez art. 1 pkt 1 lit. b) decyzji nr 2013/467/WPZiB z dnia 23 września 2013 r. (Dz.U.UE.L.2013.252.27) zmieniającej nin. decyzję z dniem 1 października 2013 r.
12 Art. 6 ust. 7 zmieniony przez art. 1 pkt 5 decyzji nr 2011/537/WPZiB z dnia 12 września 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.236.8) zmieniającej nin. decyzję z dniem 12 września 2011 r.
13 Art. 7 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 3 decyzji nr 2012/514/WPZiB z dnia 24 września 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.257.16) zmieniającej nin. decyzję z dniem 24 września 2012 r.
14 Dz.U. L 141 z 27.5.2011, s. 17.
15 Art. 8 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 2 decyzji nr 2013/467/WPZiB z dnia 23 września 2013 r. (Dz.U.UE.L.2013.252.27) zmieniającej nin. decyzję z dniem 1 października 2013 r.
16 Art. 12 zmieniony przez art. 1 pkt 4 decyzji nr 2012/514/WPZiB z dnia 24 września 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.257.16) zmieniającej nin. decyzję z dniem 24 września 2012 r.
17 Art. 13a dodany przez art. 1 pkt 3 decyzji nr 2013/467/WPZiB z dnia 23 września 2013 r. (Dz.U.UE.L.2013.252.27) zmieniającej nin. decyzję z dniem 1 października 2013 r.
18 Art. 14 zmieniony przez art. 1 pkt 4 decyzji nr 2013/467/WPZiB z dnia 23 września 2013 r. (Dz.U.UE.L.2013.252.27) zmieniającej nin. decyzję z dniem 1 października 2013 r.
19 Art. 16 zmieniony przez art. 1 pkt 6 decyzji nr 2012/514/WPZiB z dnia 24 września 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.257.16) zmieniającej nin. decyzję z dniem 24 września 2012 r.
20 Decyzja Rady 2009/937/UE z dnia 1 grudnia 2009 r. dotycząca przyjęcia regulaminu wewnętrznego Rady (Dz.U. L 325 z 11.12.2009, s. 35).
21 Art. 18:

- zmieniony przez art. 1 pkt 8 decyzji nr 2011/537/WPZiB z dnia 12 września 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.236.8) zmieniającej nin. decyzję z dniem 12 września 2011 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 7 decyzji nr 2012/514/WPZiB z dnia 24 września 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.257.16) zmieniającej nin. decyzję z dniem 24 września 2012 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 5 decyzji nr 2013/467/WPZiB z dnia 23 września 2013 r. (Dz.U.UE.L.2013.252.27) zmieniającej nin. decyzję z dniem 1 października 2013 r.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.