Decyzja 2007/532/WE w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów dotyczącego tymczasowego stosowania Protokołu ustanawiającego wielkości dopuszczalne połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie między Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej a Wspólnotą Europejską na okres od dnia 1 czerwca 2006 r. do dnia 31 maja 2010 r.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2007.205.59

Akt utracił moc
Wersja od: 23 lipca 2007 r.

DECYZJA RADY
z dnia 23 lipca 2007 r.
w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów dotyczącego tymczasowego stosowania Protokołu ustanawiającego wielkości dopuszczalne połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie między Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej a Wspólnotą Europejską na okres od dnia 1 czerwca 2006 r. do dnia 31 maja 2010 r.

(2007/532/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 7 sierpnia 2007 r.)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 300 ust. 2 w powiązaniu z art. 37,

uwzględniając wniosek Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Wspólnota i Demokratyczna Republika Wysp Świętego Tomasza i Książęcej wynegocjowały i parafowały umowę o partnerstwie w sprawie połowów przyznającą rybakom ze Wspólnoty wielkości dopuszczalne połowów na wodach należących lub podlegających jurysdykcji Wysp Świętego Tomasza i Książęcej.

(2) Należy zapewnić kontynuowanie działalności połowowej w okresie od dnia wygaśnięcia poprzedniego protokołu ustanawiającego wielkości dopuszczalne połowów na wodach przybrzeżnych Wysp Świętego Tomasza i Książęcej do dnia wejścia w życie protokołu ustalającego wielkości dopuszczalne połowów i rekompensatę finansową przewidziane we wspomnianej umowie o partnerstwie.

(3) W tym celu Wspólnota i Demokratyczna Republika Wysp Świętego Tomasza i Książęcej parafowały porozumienie w formie wymiany listów dotyczące tymczasowego stosowania nowego protokołu.

(4) W interesie Wspólnoty leży zatwierdzenie wspomnianego porozumienia w formie wymiany listów.

(5) Należy określić metodę podziału wielkości dopuszczalnych połowów pomiędzy państwa członkowskie,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł  1

Porozumienie w formie wymiany listów dotyczące tymczasowego stosowania Protokołu ustanawiającego wielkości dopuszczalne połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie między Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej a Wspólnotą Europejską na okres od dnia 1 czerwca 2006 r. do dnia 31 maja 2010 r. zostaje zatwierdzone w imieniu Wspólnoty.

Tekst porozumienia w formie wymiany listów jest załączony do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Umowę stosuje się tymczasowo od dnia 1 czerwca 2006 r.

Artykuł  3

Wielkości dopuszczalne połowów ustalone w protokole do umowy o partnerstwie w sprawie połowów zostają podzielone między państwa członkowskie w sposób następujący:

Kategoria połowów

Rodzaj statku

Państwo członkowskie

Licencje lub kwoty

Połowy tuńczyka

Sejnery-zamrażalnie do połowów tuńczyka

Hiszpania

13

Francja

12

Połowy tuńczyka

Taklowce powierzchniowe

Hiszpania

13

Portugalia

5

Jeżeli wnioski o licencje z tych państw członkowskich nie wyczerpią wszystkich wielkości dopuszczalnych połowów ustalonych w protokole umowy o partnerstwie w sprawie połowów, Komisja może uwzględnić wnioski o licencje innych państw członkowskich.

Artykuł  4

Państwa członkowskie, których statki dokonują połowów na mocy niniejszego porozumienia w formie wymiany listów, powiadamiają Komisję o ilościach każdego z zasobów złowionych w obszarze połowowym Wysp Świętego Tomasza i Książęcej zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 500/2001 z dnia 14 marca 2001 r. w sprawie ustanowienia szczegółowych zasad stosowania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2847/93 ustanawiające system kontroli mający zastosowanie do wspólnej polityki rybołówstwa(1).

Artykuł  5

Przewodniczący Rady jest upoważniony do wyznaczenia osoby umocowanej do podpisania porozumienia w formie wymiany listów, aby stało się ono wiążące dla Wspólnoty.

Sporządzono w Brukseli dnia 23 lipca 2007 r.

W imieniu Rady
L. AMADO
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 73 z 15.3.2001, str. 8.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.