Decyzja 2007/133 zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG
Dz.U.UE.L.2008.100.27
Akt jednorazowyDECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 133/2007
z dnia 26 października 2007 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej "Porozumieniem", w szczególności jego art. 98,
(1) Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 99/2007 z dnia 28 września 2007 r. 1 .
(2) Rozdział I załącznika I ma obecnie zastosowanie do Islandii wyłącznie w odniesieniu do zwierząt i produktów akwakultury i produktów rybołówstwa.
(3) Ustęp 2 części wprowadzającej rozdziału I załącznika I stanowi, że akty, o których mowa w rozdziale I załącznika I, mają zastosowanie do Islandii, jeśli tak określono w odniesieniu do danego aktu.
(4) Ustęp 2 części wprowadzającej rozdziału I załącznika I przewiduje przegląd rozdziału I załącznika I w odniesieniu do Islandii.
(5) Umawiające się Strony dokonały przeglądu sytuacji w odniesieniu do Islandii oraz podjęły decyzję o przejęciu przez Islandię aktów, o których mowa w rozdziale I załącznika I, z wyłączeniem postanowień dotyczących żywych zwierząt innych niż ryby i zwierzęta akwakultury oraz produktów zwierzęcych, takich jak komórki jajowe, zarodki i nasienie.
(6) Akty, o których mowa w rozdziale I załącznika I, stosuje się do Islandii, o ile w odniesieniu do danego aktu jego stosowanie do Islandii nie zostało wyłączone. W związku z tym ust. 2 części wprowadzającej rozdziału I załącznika I musi zostać zmieniony.
(7) Z uwagi na specyfikę klimatu, położenie geograficzne oraz charakter dostępnych zasobów Islandii możliwe jest zaakceptowanie praktyki karmienia przeżuwaczy mączką rybną. Zezwolenie to uwzględnia brak produkcji oraz przywozu mączki mięsno-kostnej w Islandii.
(8) Islandia potrzebuje 18 miesięcy okresu przejściowego w celu osiągnięcia pełnej zgodności z postanowieniami w tych obszarach, które będą miały zastosowanie do niej w wyniku przyjęcia niniejszej decyzji.
(9) Niniejsza decyzja nie ma zastosowania do Liechtensteinu,
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Rozdział I załącznika I do Porozumienia zmienia się zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 27 października 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG * otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia.
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG | |
Stefán Haukur JÓHANNESSON | |
Przewodniczący |
ZAŁĄCZNIK 2
"Przepisy niniejszego rozdziału, z wyłączeniem postanowień dotyczących żywych zwierząt innych niż ryby lub zwierzęta akwakultury oraz produktów zwierzęcych, takich jak komórki jajowe, zarodki i nasienie, mają zastosowanie do Islandii. W przypadku gdy w odniesieniu do Islandii danego aktu nie stosuje się lub stosuje się go częściowo, wówczas powinno to zostać określone w odniesieniu do tego aktu.
Islandia wprowadza w życie przepisy niniejszego rozdziału w obszarach, które nie miały zastosowania w odniesieniu do Islandii przed dokonaniem przeglądu tego rozdziału na mocy decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 133/2007, nie później niż 18 miesięcy od dnia wejścia w życie niniejszej decyzji.
Pozostałe Umawiające się Strony mogą utrzymać własne zasady odnoszące się do państw trzecich w handlu z Islandią w stosunku do obszarów niemających zastosowania do Islandii.";
"Niniejszy ustęp ma również zastosowanie do Islandii w odniesieniu do obszarów, o których mowa w ust. 2.";
"Islandia | Instytut Patologii Eksperymentalnej, Uniwersytet Islandii |
Keldur | |
112 Reykjavik | |
Islandia" |
"D. W pkt 2 w załączniku IV dodaje się następujące przepisy:
»Islandia może dalej prowadzić praktykę karmienia przeżuwaczy mączką rybną. Mączki rybne produkowane są w zakładach przetwórczych przeznaczonych wyłącznie do wytwarzania produktów pochodzenia rybnego.«.
E. Przepisów dotyczących zwalczania pasażowalnych encefalopatii gąbczastych u owiec i kóz zawartych w rozdziale A, pkt 2.3, 3, 4, 5 i 6 załącznika VII nie stosuje się do Islandii. Jednakże do gospodarstwa (gospodarstw), w którym (których) przeprowadzono całkowitą likwidację, można wprowadzać wyłącznie owce, pod warunkiem że nie przenoszą one alleli VRQ.
F. Przepisów zawartych w rozdziale A, B, i D załącznika VIII dotyczących wewnątrzwspólnotowego handlu żywymi zwierzętami oraz wywozu żywych zwierząt, jak również przepisów zawartych w rozdziale A, B, D, E i H załącznika IX dotyczących przywozu do Wspólnoty żywych zwierząt nie stosuje się do Islandii.
G. Islandia nadal stosuje zakaz przywozu mączki mięsno-kostnej oraz produktów zawierających mączkę mięsno-kostną ze Wspólnoty, państw EFTA oraz państw trzecich.";
© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.