Decyzja 2007/127 zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2008.47.58

Akt jednorazowy
Wersja od: 29 września 2007 r.

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 127/2007
z dnia 28 września 2007 r.
zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej "Porozumieniem", w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Załącznik XX do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 92/2007 z dnia 6 lipca 2007 r.(1).

(2) W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 marca 2001 r. w sprawie zamierzonego uwalniania do środowiska organizmów zmodyfikowanych genetycznie i uchylającą dyrektywę Rady 90/220/EWG(2).

(3) W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2002/623/WE z dnia 24 lipca 2002 r. ustanawiającą noty wyjaśniające uzupełniające załącznik II do dyrektywy 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego oraz Rady w sprawie zamierzonego uwalniania do środowiska organizmów genetycznie zmodyfikowanych i uchylającej dyrektywę Rady 90/220/EWG(3).

(4) W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Rady 2002/811/WE z dnia 3 października 2002 r. ustanawiającą noty wyjaśniające uzupełniające załącznik VII do dyrektywy 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zamierzonego uwalniania do środowiska organizmów zmodyfikowanych genetycznie i uchylającej dyrektywę Rady 90/220/EWG(4).

(5) W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Rady 2002/812/WE z dnia 3 października 2002 r. ustanawiającą zgodnie z dyrektywą 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady formularz streszczenia zgłoszenia odnoszącego się do wprowadzania do obrotu organizmów zmodyfikowanych genetycznie w charakterze lub w składzie produktów(5).

(6) W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Rady 2002/813/WE z dnia 3 października 2002 r. ustanawiającą zgodnie z dyrektywą 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady formularz syntezy zgłoszenia dotyczącego zamierzonego uwalniania do środowiska organizmów genetycznie zmodyfikowanych do celów innych niż ich wprowadzanie do obrotu(6).

(7) W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2003/701/WE z dnia 29 września 2003 r. ustanawiającą zgodnie z dyrektywą 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady formularz w odniesieniu do przedstawiania wyników zamierzonego uwalniania do środowiska zmodyfikowanych genetycznie roślin wyższych do celów innych niż wprowadzanie do obrotu(7).

(8) W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2004/204/WE z dnia 23 lutego 2004 r. ustanawiającą szczegółowe regulacje dotyczące funkcjonowania rejestrów przeznaczonych do wprowadzania informacji w sprawie genetycznych modyfikacji GMO, przewidzianych w dyrektywie 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady(8),

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł  1

W załączniku XX do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

1) po pkt 25c (decyzja Komisji 93/584/EWG) wprowadza się punkt w brzmieniu:

"25d. 32001 L 0018: dyrektywa 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 marca 2001 r. w sprawie zamierzonego uwalniania do środowiska organizmów zmodyfikowanych genetycznie i uchylająca dyrektywę Rady 90/220/EWG (Dz.U. L 106 z 17.4.2001, str. 1).

Do celów Porozumienia przepisy tej dyrektywy odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

a) na końcu art. 30 ust. 2 wprowadza się akapit w brzmieniu:

»Państwa EFTA w pełni uczestniczą w pracach Komitetu, ale nie przysługuje im prawo głosu. Regulamin wewnętrzny Komitetu zostanie dostosowany tak, aby umożliwić pełne uczestnictwo państw EFTA.«;

b) artykuł 23 otrzymuje brzmienie:

»1. Jeżeli Umawiająca się Strona ma uzasadnione podstawy, aby uważać, że GMO w charakterze lub w składzie produktu, który prawidłowo zgłoszono i dla którego uzyskano zezwolenie na piśmie na mocy niniejszej dyrektywy, stanowi ryzyko dla zdrowia ludzkiego lub środowiska naturalnego, to dana Umawiająca się Strona może ograniczyć lub zakazać stosowania i/lub sprzedaży tego GMO w charakterze lub składzie produktu na swoim terytorium. Umawiająca się Strona zapewnia, aby w przypadku poważnego ryzyka zostały zastosowane środki nadzwyczajne, takie jak zawieszenie lub zakończenie wprowadzania do obrotu, i aby została o tym poinformowana opinia publiczna.

O działaniach podjętych na mocy niniejszego artykułu Umawiająca się Strona bezzwłocznie powiadamia pozostałe Umawiające się Strony za pośrednictwem Wspólnego Komitetu EOG i uzasadnia swoją decyzję.

2. Na żądanie jednej z Umawiających się Stron w ramach Wspólnego Komitetu EOG odbywają się konsultacje w sprawie celowości podjętych środków. Stosuje się część VII Porozumienia.«;

c) Umawiające się Strony uzgodniły, że niniejsza dyrektywa obejmuje jedynie aspekty związane z potencjalnymi zagrożeniami dla człowieka, roślin, zwierząt i środowiska naturalnego. Państwa EFTA zastrzegają sobie zatem prawo do stosowania w tym obszarze ustawodawstwa krajowego w odniesieniu do problemów niezwiązanych ze zdrowiem i ochroną środowiska naturalnego, w zakresie, w jakim jest to zgodne z niniejszym Porozumieniem;

d) Liechtenstein nie ma obowiązku przyjmowania i/lub rozpatrywania zgłoszeń odnoszących się do pierwszego wprowadzenia do obrotu produktów GMO (art. 12-24). Liechtenstein otrzyma jednak od pozostałych państw członkowskich wszelkie informacje udzielane w ramach procedur wydawania zezwoleń, zgodnie z przepisami niniejszej dyrektywy.";

2) po pkt 25d (dyrektywa 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) wprowadza się punkty w brzmieniu:

"25e. 32002 D 0623: decyzja Komisji 2002/623/WE z dnia 24 lipca 2002 r. ustanawiająca noty wyjaśniające uzupełniające załącznik II do dyrektywy 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego oraz Rady w sprawie zamierzonego uwalniania do środowiska organizmów genetycznie zmodyfikowanych i uchylającej dyrektywę Rady 90/220/EWG (Dz.U. L 200 z 30.7.2002, str. 22).

25f. 32002 D 0811: decyzja Rady 2002/811/WE z dnia 3 października 2002 r. ustanawiająca noty wyjaśniające uzupełniające załącznik VII do dyrektywy 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zamierzonego uwalniania do środowiska organizmów zmodyfikowanych genetycznie i uchylającej dyrektywę Rady 90/220/EWG (Dz.U. L 280 z 18.10.2002, str. 27).

25g. 32002 D 0812: decyzja Rady 2002/812/WE z dnia 3 października 2002 r. ustanawiająca zgodnie z dyrektywą 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady formularz streszczenia zgłoszenia odnoszącego się do wprowadzania do obrotu organizmów zmodyfikowanych genetycznie w charakterze lub w składzie produktów (Dz.U. L 280 z 18.10.2002, str. 37).

25h. 32002 D 0813: decyzja Rady 2002/813/WE z dnia 3 października 2002 r. ustanawiająca, zgodnie z dyrektywą 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, formularz syntezy zgłoszenia dotyczącego zamierzonego uwalniania do środowiska organizmów genetycznie zmodyfikowanych do celów innych niż ich wprowadzanie do obrotu (Dz.U. L 280 z 18.10.2002, str. 62).

25i. 32003 D 0701: decyzja Komisji 2003/701/WE z dnia 29 września 2003 r. ustanawiająca zgodnie z dyrektywą 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady formularz w odniesieniu do przedstawiania wyników zamierzonego uwalniania do środowiska zmodyfikowanych genetycznie roślin wyższych do celów innych niż wprowadzanie do obrotu (Dz.U. L 254 z 8.10.2003, str. 21).

25j. 32004 D 0204: decyzja Komisji 2004/204/WE z dnia 23 lutego 2004 r. ustanawiająca szczegółowe regulacje dotyczące funkcjonowania rejestrów przeznaczonych do wprowadzania informacji w sprawie genetycznych modyfikacji GMO, przewidzianych w dyrektywie 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 65 z 3.3.2004, str. 20).";

3) skreśla się pkt 25 (dyrektywa Rady 90/220/EWG).

Artykuł  2

Teksty dyrektywy 2001/18/WE i decyzji 2002/623/WE, 2002/811/WE, 2002/812/WE, 2002/813/WE, 2003/701/WE oraz 2004/204/WE w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia(*).

Artykuł  4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2007 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Stefán Haukur JÓHANNESSON
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 328 z 13.12.2007, str. 42.

(2) Dz.U. L 106 z 17.4.2001, str. 1.

(3) Dz.U. L 200 z 30.7.2002, str. 22.

(4) Dz.U. L 280 z 18.10.2002, str. 27.

(5) Dz.U. L 280 z 18.10.2002, str. 37.

(6) Dz.U. L 280 z 18.10.2002, str. 62.

(7) Dz.U. L 254 z 8.10.2003, str. 21.

(8) Dz.U. L 65 z 3.3.2004, str. 20.

(*) Wskazano wymogi konstytucyjne.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.