Decyzja 2006/726/WE odnosząca się do wpisania organu oceny zgodności do wykazu zawartego w Załączniku sektorowym dotyczącym końcowych urządzeń telekomunikacyjnych i sprzętu radiowego

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2006.298.21

Akt jednorazowy
Wersja od: 26 września 2006 r.

DECYZJA NR 05/JP/2006 WSPÓLNEGO KOMITETU USTANOWIONEGO NA MOCY UMOWY W SPRAWIE WZAJEMNEGO UZNAWANIA MIĘDZY WSPÓLNOTĄ EUROPEJSKĄ A JAPONIĄ
z dnia 26 września 2006 r.
odnosząca się do wpisania organu oceny zgodności do wykazu zawartego w Załączniku sektorowym dotyczącym końcowych urządzeń telekomunikacyjnych i sprzętu radiowego

(2006/726/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 27 października 2006 r.)

WSPÓLNY KOMITET,

uwzględniając Umowę w sprawie wzajemnego uznawania między Wspólnotą Europejską a Japonią, w szczególności jej art. 8 ust. 3 lit. a) i art. 9 ust. 1 lit. b),

a także mając na uwadze fakt, że Wspólny Komitet ma podjąć decyzję o wpisaniu organu oceny zgodności do Załącznika sektorowego,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

1) Wskazany poniżej organ oceny zgodności wpisuje się do wykazu w Załączniku sektorowym dotyczącym końcowych urządzeń telekomunikacyjnych i sprzętu radiowego, w odniesieniu do produktów i procedur oceny zgodności, jak określono poniżej.

Nazwa, skrót i dane kontaktowe organu oceny zgodności:
Nazwa: Telecom Engineering Center
Nazwa skrócona: TELEC
Telefon: (+81-3) 3799-0051
Faks: (+81-3) 3799-1313
E-mail: ninsho@telec.or.jp
Adres: 5-7-2 Yashio, Shinagawa-ku, Tokyo, 140-0003, Japonia
Strona internetowa: http:/www.telec.or.jp/eng/Index_e.htm
Osoba kontaktowa organu oceny zgodności: AMANO Hiroshi
Zakres wpisu do rejestru dotyczący produktów, wymogów i procedur oceny zgodności:
Produkty:
1) GSM
2) W-CDMA
Wymogi:
1) Dla GSM
EN 301.419-1, EN 301.419-2, EN 301.419-3, EN 301.419-7 i EN 301.511
2) Dla W-CDMA
EN 301.908-1 i EN 301.908-2
Procedury oceny zgodności:
Procedury oceny zgodności zgodnie z załącznikiem 3 i 4 do dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1999/5/WE z dnia 9 marca 1999 r. w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych oraz wzajemnego uznawania ich zgodności wraz ze zmianami.

2) Niniejszą decyzję sporządzoną w dwóch egzemplarzach podpisują współprzewodniczący. Niniejsza decyzja obowiązuje od daty złożenia ostatniego z wymienionych podpisów.

Podpisano w Tokio, dnia 28 czerwca 2006 r.Podpisano w Brukseli, dnia 26 września 2006 r.
W imieniu JaponiiW imieniu Wspólnoty Europejskiej
Komiko ICHIKAWAAndra KOKE

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.