Decyzja 2005/102/WE zmieniająca decyzje 2001/881/WE i 2002/459/WE w odniesieniu do wykazu punktów kontroli granicznej

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2005.33.30

Akt jednorazowy
Wersja od: 5 lutego 2005 r.

DECYZJA KOMISJI
z dnia 26 stycznia 2005 r.
zmieniająca decyzje 2001/881/WE i 2002/459/WE w odniesieniu do wykazu punktów kontroli granicznej

(notyfikowana jako dokument nr K(2005) 126)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2005/102/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 5 lutego 2005 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 90/425/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. dotyczącą kontroli weterynaryjnych i zootechnicznych mających zastosowanie w handlu wewnątrzwspólnotowym niektórymi żywymi zwierzętami i produktami w perspektywie wprowadzenia rynku wewnętrznego, w szczególności jej art. 20 ust. 3(1),

uwzględniając dyrektywę Rady 91/496/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej zwierząt wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich oraz zmieniającą dyrektywy 89/662/EWG, 90/425/EWG oraz 90/675/EWG(2), w szczególności jej art. 6 ust. 4,

uwzględniając dyrektywę Rady 97/78/WE z dnia 18 grudnia 1997 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej produktów wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich(3), w szczególności jej art. 6 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Decyzja Komisji 2001/881/WE z dnia 7 grudnia 2001 r. ustalająca wykaz punktów kontroli granicznej zatwierdzonych do celów przeprowadzania kontroli weterynaryjnych zwierząt i produktów zwierzęcych sprowadzanych z państw trzecich oraz uaktualniająca szczegółowe przepisy dotyczące kontroli przeprowadzanych przez ekspertów Komisji(4) powinna zostać uaktualniona w celu uwzględnienia w szczególności zmian jakie nastąpiły w niektórych Państwach Członkowskich w zakresie punktów kontroli oraz kontroli przeprowadzonych zgodnie z tą decyzją. Wykaz punktów kontroli granicznej ustanowiony w decyzji 2001/881/WE ("wykaz") zawiera jednostkowy numer TRACES w odniesieniu do każdego punktu kontroli granicznej. TRACES to skomputeryzowany system wprowadzony decyzją Komisji 2004/292/WE(5) zastępujący wcześniejszy system Animo, jest on oparty na sieci wprowadzonej decyzją Komisji 91/398/EWG(6) i dotyczy identyfikacji przepływu zwierząt i niektórych produktów w przywozie i handlu wewnątrzwspólnotowym.

(2) Po zadawalających wynikach kontroli zgodnie z decyzją 2001/881/WE wykaz należy uzupełnić o dodatkowe punkty kontroli granicznej w Daugavpils, Rydze, Rezekne i Ventspils na Łotwie, w Castellón w Hiszpanii, oraz w Gyékényes, Kelebia i Eperjeske na Węgrzech.

(3) Na wniosek Zjednoczonego Królestwa należy usunąć z wykazu punktów kontroli port North Shields a na wniosek Francji Divonne i port La Rochelle Rochefort.

(4) Ponadto wykaz powinien być uaktualniony o punkty kontroli granicznej, które już zostały zatwierdzone zgodnie z decyzją 2001/881/EC w celu uwzględnienia ostatnich zmian dotyczących kategoryzacji zwierząt lub produktów, których kontrolowanie jest dozwolone w punktach oraz organizacji centrów kontroli działających w ramach tych punktów.

(5) Wykaz ten został już wielokrotnie zmieniony. W związku z tym, w celu zachowania przejrzystości prawodawstwa wspólnotowego właściwym jest zastąpienie go wykazem ustanowionym w niniejszej decyzji. Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję2001/881/WE.

(6) Wykaz jednostek zawarty w decyzji Komisji 2002/459/WE z dnia 4 czerwca 2002 r. wymieniającej jednostki systemu komputerowego Animo i uchylającej decyzję 2000/287/WE(7) zawiera jednostkowy numer TRACES w odniesieniu do każdego punktu kontroli granicznej. Dla zachowania spójności prawodawstwa wspólnotowego wykaz ten należy odpowiednio uaktualnić w celu uwzględnienia wszelkich istotnych zmian oraz w celu zachowania identycznego wykazu ustanowionego w decyzji 2001/881/WE. Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2002/459/WE.

(7) Środki, o których mowa w niniejszej decyzji, są zgodnie z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Załącznik do decyzji 2001/881/WE zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku I do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

W załączniku do decyzji 2002/459/WE wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszej decyzji.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 26 stycznia 2005 r.

W imieniu Rady
Markos KYPRIANOU
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 224 z 18.8.1990, str. 29. Dyrektywa ostatnia zmieniona dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2002/33/WE (Dz.U. L 315 z 19.11.2002, str. 14).

(2) Dz.U. L 268 z 24.9.1991, str. 56. Dyrektywa ostatnio zmieniona Aktem Przystąpienia z 2003 r.

(3) Dz.U. L 24 z 30.1.1998, str. 9. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 165 z 30.4.2004, str. 1).

(4) Dz. U. L 326 z 11.12.2001, str. 44. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2004/608/WE (Dz.U. L 274 z 24.8.2004, str. 15).

(5) Dz.U. L 94 z 31.3.2004, str. 63.

(6) Dz.U. L 221 z 9.8.1991, str. 30.

(7) Dz.U. L 159 z 17.6.2002, str. 27. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2004/477/WE (Dz.U. L 160 z 30.4.2004, str. 53; sprostowanie w Dz.U. L 212 z 12.6.2004, str. 53).

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

"PŘÍLOHA - BILAG - ANHANG - LISA - ΠAPAFTHMA - ANNEX - ANEXO - ANNEXE - ALLEGATO -PIELIKUMS - PRIEDAS - MELLÉKLET - ANNESS - BIJLAGE - ZAŁĄCZNIK - ANEXO - PRÍLOHA - PRILOGA - LIITE - BILAGA

SEZNAM SCHVÁLENÝCH STANOVIŠŤ HRANIČNÍCH KONTROLSUTARTŲ PASIENIO KONTROLĖS POSTŲ SĄRAŠAS
LISTE OVER GODKENDTE GRÆNSEKONTROLSTEDERA MEGÁLLAPODÁS SZERINTI HATÁRELLENŐRZŐ PONTOK
VERZEICHNIS DER ZUGELASSENEN GRENZKONTROLLSTELLENLISTA TA' POSTIJIET MIFTIEHMA GĦAL SPEZZJONIJIET TA' FRUNTIERA
KOKKULEPITUD PIIRIKONTROLLI PUNKTIDE NIMEKIRILIJST VAN DE ERKENDE INSPECTIEPOSTEN AAN DE GRENS
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΕΓΚΕΚΡΙΜΕΝΩΝ ΜΕΘΟΡΙΑΚΩΝ ΣΤΑΘΜΩΝ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗΣWYKAZ UZGODNIONYCH PUNKTÓW KONTROLI GRANICZNEJ
LIST OF AGREED BORDER INSPECTIONS POSTSLISTA DOS POSTOS DE INSPECÇÃO APROVADOS
LISTA DE PUESTOS DE INSPECCIÓN FRONTERIZOS AUTORIZADOSZOZNAM SCHVÁLENÝCH HRANIČNÝCH INŠPEKČNÝCH STANÍC
LISTES DES POSTES D'INSPECTION FRONTALIERS AGRÉESSEZNAM DOGOVORJENIH MEJNIH KONTROLNIH TOČK
ELENCO DEI POSTI DI ISPEZIONE FRONTALIERI RICONOSCIUTILUETTELO HYVÄKSYTYISTÄ RAJATARKASTUSASEMISTA
APSTIPRINĀTO ROBEŽKONTROLES PUNKTU SARAKSTSFÖRTECKNING ÖVER GODKÄNDA GRÄNSKONTROLLSTATIONER
1 = NázevPavadinimas
NavnNév
NameIsem
NimiNaam
OvopaoiaNazwa
NameNome
NombreMeno
NomIme
NomeNimi
VārdsNamn
2 = TRACES kódTRACES kodas
Traces-kodeTraces-kód
TRACES-CodeKodići-Traces
Traces-koodTraces-code
Κωδικός TracesKod Traces
Traces CodeCódigo Traces
Código TracesKód Traces
Code TracesTraces-koda
Codice TracesTraces-koodi
Dzivnieka kodsTraces-kod
3= TypTipas
TypeTípus
ArtTip
TüüpType
oóonRodzaj punktu
TypeTipo
TipoTyp
TypeTip
TipoTyyppi
TipsTyp
A = LetiśtěOro uostas
LufthavnRepülótér
FlughafenAjruport
LennujaamLuchthaven
ΑεροδρόμιοNa lotnisku
AirportAeroporto
AeropuertoLetisko
AéroportLetaliśće
AeroportoLentokenttä
LidostaFlygplats
F=ŻelezniceGeleżinkelis
JernbaneVasút
SchieneFerrovija
RaudteeSpoorweg
ΣιδηρόδρομοςNa przejściu kolejowym
RailaCaminho-de-ferro
FerrocarrilŻeleznica
RailŻeleznica
FerroviaRautatie
DzelzcelśJärnväg
P=PfístavUostas
HavnKikötó
HafenPort
SadamZeehaven
AtjiEvacNa przejściu morskim
PortPorto
PuertoPrístav
PortPristaniśće
PortoSatama
OstaHamn
R = SilniceKelias
LandevejKözút
StraßeTriq
MaanteeWeg
ΟδόςNa przejściu drogowym
RoadEstrada
CarreteraCesta
RouteCesta
StradaMaantie
CelśVäg
4 = Kontrolní stfediskoKontrolės centras
InspektionscenterEllenórzó központ
KontrollzentrumĊentru ta' spezzjoni
KontrollkeskusInspectiecentrum
Κέντρo ελέγχουOśrodek kontroli
Inspection centreCentro de inspecção
Centro de inspecciónInśpekćné stredisko
Centre d'inspectionKontrolno srediśće
Centro d'ispezioneTarkastuskeskus
Pārbaudes centrsKontrollcentrum
5 = ProduktyProduktai
ProdukterTermékek
ErzeugnisseProdotti
TootedProducten
IlpowraProdukty
ProductsProdutos
ProductosProdukty
ProduitsProizvodi
ProdottiTuotteet
ProduktiProdukter
HC = Všechny výrobky pro lidskou spotřebuVisi žmonių maistui tinkami vartoti produktai
Alle produkter til konsumAz emberi fogyasztásra szánt összes termék
Alle zum menschlichen Verzehr bestimmten ErzeugnisseIl-Prodotti kollha għall-Konsum tal-Bniedem
Kõik inimtarbitavad tootedProducten voor menselijke consumptie
Όλα τα προϊόντα για ανθρώπινη κατανάλωσηProdukty przeznaczone do spożycia przez ludzi
All Products for Human ConsumptionTodos os produtos para consumo humano
Todos los productos destinados al consumo humanoVšetky produkty na ľudskú spotrebu
Tous produits de consommation humaineVsi proizvodi za prehrano ljudi
Prodotti per il consumo umanoKaikki ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet
Visi patēriņa produktiProdukter avsedda för konsumtion
NHC = Ostatní výrobkyKiti produktai
Andre produkterEgyéb termékek
Andere ErzeugnisseProdotti Oħra
Teised tootedAndere producten
Aotra TipotóyiaProdukty nieprzeznaczone do spożycia przez ludzi
Other ProductsOutros produtos
Otros productosOstatné produkty
Autres produitsDrugi proizvodi
Altri prodottiMuut tuotteet
Citi produktiAndra produkter
NT = žádné teplotní požadavkyNėra temperatūros reikalavimų
ingen temperaturkravnincsenek hőmérsékleti követelmények
Ohne Temperaturanforderungenebda ħtiġijiet ta' temperatura
Ilma temperatuuri nõuetetageen temperaturen vereist
Δεν απαιτείται χαμηλή θερμοκρασίαProdukty niewymagające przechowywania w obniżonej temperaturze
no temperature requirementssem exigências quanto à temperatura
Sin requisitos de temperaturaŽiadne požiadavky na teplotu
sans conditions de températureNobenih temperaturnih zahtev
che non richiedono temperature specificheEi alhaisen lämpötilan vaatimuksia
Nav prasību attiecībā uz temperatūruInga krav på temperatur
T = Zmražené/chlazené výrobkyUžšaldyti/atšaldyti produktai
Frosne/kølede produkterFagyasztott/hűtött termékek
Gefrorene/gekühlte ErzeugnisseProdotti ffriżati/mkessħin
Külmutatud/jahutatud tootedBevroren/gekoelde producten
Προϊόντα κατεψυγμένα/διατηρημένα μεαπλή ψύξηProdukty wymagające przechowywania w obniżonej temperaturze
Frozen/chilled productsProdutos congelados/refrigerados
Productos congelados/refrigeradosMrazené/chladené produkty
Produits congelés/réfrigérésZamrznjeni/ohlajeni proizvodi
Prodotti congelati/refrigeratiPakastetut/jäähdytetyt tuotteet
Sasaldēti/atdzesēti produktiFrysta/kylda produkter
T(FR) = Zmražené výrobkyUžšaldyti produktai
Frosne produkterFagyasztott termékek
Gefrorene ErzeugnisseProdotti ffriżati
Külmutatud tootedBevroren producten
Προϊόντα κατεψυγμέναProdukty wymagające przechowywania w temperaturze mrożenia
Frozen productsProdutos congelados
Productos congeladosMrazené produkty
Produits congelésZamrznjeni proizvodi
Prodotti congelatiPakastetut tuotteet
Sasaldēti produktiFrysta produkter
T(CH) = Chlazené výrobkyAtšaldyti produktai
Kølede produkterHűtött termékek
Gekühlte ErzeugnisseProdotti mkessħin
Jahutatud tootedGekoelde producten
Διατηρημένα μεαπλή ψύξηProdukty wymagające przechowywania w temperaturze chłodzenia
Chilled productsProdutos refrigerados
Productos refrigeradosChladené produkty
Produits réfrigérésOhlajeni proizvodi
Prodotti refrigeratiJäähdytetyt tuotteet
Atdzesēti produktiKylda produkter
6 = Živá zvířataGyvi gyvūnai
Levende dyrÉlő állatok
Lebende TiereAnnimali ħajjin
ElusloomadLevende dieren
Ζωντανά ζώαZwierzęta
Live animalsAnimais vivos
Animales vivosŽivé zvieratá
Animaux vivantsŽive živali
Animali viviElävät eläimet
Dzīvi dzīvniekiLevande djur
U = Kopytníci: skot, prasata, ovce, kozy, volně žijící a domácí

lichokopytníci

Kanopiniai: galvijai, kiaulės, avys, ožkos, laukiniai ir naminiai neporakanopiniai
Hovdyr: Kvæg, svin, får, geder og husdyr eller vildtlevende

dyr af hesteracen

Patások: marha, sertések, juh, kecskék, vad és házi páratlanujjú

patások

Huftiere: Rinder, Schweine, Schafe, Ziegen, Wildpferde,

Hauspferde

Hoefdieren: runderen, varkens, schapen, geiten, wilde en gedomesticeerde eenhoevigen
Kabja- ja sõralised: veised, sead, lambad, kitsed, mets- ja

koduhobused

Ungulati: baqar, ħnieżer, nagħaġ, mogħoż, solipedi salvaġġi

u domestiċi

Οπληφόρα: βοοειδή, χοίροι, πρόβατα, αίγες, άγρια και

κατοικίδια μόνοπλα

Ungulados: bovinos, suínos, ovinos, caprinos, solípedes domésticos ou selvagens
Ungulates: cattle, pigs, sheep, goats, wild and domestic

solipeds

Zwierzęta kopytne: bydło, świnie, owce, kozy, konie i koniowate
Ungulados: bovinos, porcinos, ovinos, caprinos, solípedos

domésticos y salvajes

Kopytníky: dobytok, ošípané, ovce, kozy, voľne žijúce a domáce nepárnokopytníky
Ongulés: les bovins, porcins, ovins, caprins et solipèdes

domestiques ou sauvages

Kopitarji: govedo, prašiči, ovce, koze, divji in domači enokopitarji
Ungulati: bovini, suini, ovini, caprini e solipedi domestici

o selvatici

Sorkka- ja kavioeläimet: naudat, siat, lampaat, vuohet, luonnonvaraiset ja kotieläiminä pidettävät kavioeläimet
Nagaiņi: liellopi, cūkas, aitas, kazas, savvaļas un mājas

nepārnadži

Hovdjur: nötkreatur, svin, får, getter, vilda och tama hovdjur
E = Registrovaní koňovití podle definice ve směrnici Rady 90/426/EHSRegistruoti kanopiniai, kaip numatyta Tarybos direktyvoje 90/426/EEB
Registrerede heste som defineret i Rådets direktiv 90/426/EØFA 90/426/EGK tanácsi irányelv szerint regisztrált lófélék
Registrierte Equiden wie in der Richtlinie 90/426/EWG des Rates bestimmtEkwidi rreġistrati kif iddefinit fid-Direttiva tal-Kunsill 90/426/KEE
Nõukogu direktiivis 90/426/EMÜ märgitud registreeritud hobuslasedGeregistreerde paardachtigen als omschreven in Richtlijn 90/426/ EEG van de Raad
Καταχωρισμένα ιπποειδή όπως ορίζεται στην οδηγία 90/426/ΕΟΚ του ΣυμβουλίουKonie i koniowate określone w dyrektywie Rady 90/426/EWG
Registered Equidae as defined in Council Directive 90/426/EECEquídeos registados conforme definido na Directiva 90/426/CEE do

Conselho

Équidos registrados definidos en la Directiva 90/426/CEE del ConsejoRegistrované zvieratá koňovité, ako je definované v smernici Rady 90/426/EHS
Équidés enregistrés au sens de la directive 90/426/CEE du ConseilRegistrirani kopitarji, kakor so opredeljeni v Direktivi Sveta 90/426/EGS
Equidi registrati ai sensi della direttiva 90/426/CEE del ConsiglioRekisteröidyt hevoseläimet kuten määritellään neuvoston direktiivissä 90/426/ETY
Reģistrēts Equidae saskaņā ar Padomes Direktīvu 90/426/ EEKRegistrerade hästdjur enligt definitionen i rådets direktiv 90/426/EEG
O = Ostatní zvířata (včetně zvířat v zoologické zahradě)Kiti gyvūnai (įskaitant zoologijos sodų gyvūnus)
Andre dyr (herunder dyr fra zoologiske haver)egyéb állatok (beleértve az állatkerti állatokat)
Andere Tiere (einschließlich Zootiere)Annimali oħra (inklużi annimali taż-żu)
Teised loomad (k.a loomaaia loomad)Andere dieren (met inbegrip van dierentuindieren)
Λοιπά ζώα (συμπεριλαμβανομένων των ζώων των

ζωολογικών κήπων)

Pozostałe zwierzęta (w tym do ogrodów zoologicznych)
Other animals (including zoo animals)Outros animais (incluindo animais de jardim zoológico)
Otros animales (incluidos los de zoológico)Ostatné zvieratá (vrátane zvierat v ZOO)
Autres animaux (y compris animaux de zoos)Druge živali (vključno z živalmi za živalski vrt)
Altri animali (compresi gli animali dei giardini zoologici)Muut eläimet (myös eläintarhoissa olevat eläimet)
Citi dzīvnieki (ieskaitot zoodārza dzīvniekus)Andra djur (även djur från djurparker)
5-6 = Zvláštní poznámkySpecialios pastabos
Særlige betingelserKülönleges észrevételek
Spezielle BemerkungenRimarki speċjali
ErimärkusedBijzondere opmerkingen
Ειδικές παρατηρήσειςSzczególne uwagi
Special remarksMenções especiais
Menciones especialesOsobitné poznámky
Mentions spécialesPosebne opombe
Note particolariErityismainintoja
Īpašas atzīmesAnmärkningar
(*) = Pozdrženo na základě článku 6 směrnice 97/78/ES až do dalšího oznámení, jak je uvedeno ve sloupcích 1, 4, 5 a 6Sustabdyta remiantis Direktyvos 97/78/EB 6 straipsniu iki tolimesnio pranešimo, kaip Murodyta 1, 4, 5 ir 6 skiltyse
Ophævet indtil videre iht. artikel 6 i direktiv 97/78/EF som angivet i kolonne 1, 4, 5 og 6További értesítésig a 97/78/EK irányelv 6. cikke alapján felfüggesztve, amint az 1., 4., 5. és 6. oszlopban jelezve van
Bis auf weiteres nach Artikel 6 der Richtlinie 97/78/EG ausgesetzt, wie in den Spalten 1, 4, 5 und 6 vermerktSospiża abbażi ta' l-Artikolu 6 tad-Direttiva 97/78/KE sakemm jinħareġ avviż ieħor, kif imsemmi fil-kolonni 1, 4, 5 u 6
Peatatud direktiivi 97/78/EÜ artikli 6 alusel edasise teavitamiseni nagu märgitud veergudes 1, 4, 5 ja 6Erkenning voorlopig opgeschort op grond van artikel 6 van Richtlijn 97/78/EG, zoals aangegeven in de kolommen 1, 4, 5 en 6
Έχει ανασταλεί σύμφωνα με το άρθρο 6 της οδηγίας 97/78/ΕΚ μέχρι νεωτέρας όπως σημειώνεται στις στήλες 1, 4, 5 και 6Zawieszona do odwołania na podstawie art. 6 dyrektywy 97/78/WE, zgodnie treścią kolumn 1, 4, 5 i 6
Suspended on the basis of Article 6 of Directive 97/78/EC until further notice, as noted in columns 1, 4, 5 and 6Suspensas, com base no artigo 6.o da Directiva 97/78/CE, até que haja novas disposições, tal como referido nas colunas 1, 4, 5 e 6
Autorización suspendida hasta nuevo aviso en virtud del artículo 6 de la Directiva 97/78/CE del Consejo (columnas 1, 4, 5 y 6)Pozastavené na základe článku 6 smernice 97/78/ES do ďalšieho oznámenia, ako je uvedené v stĺpcoch 1, 4, 5 a 6
Suspendu jusqu'à nouvel ordre sur la base de l'article 6 de la directive 97/78/CE, comme indiqué dans les colonnes 1, 4, 5 et 6Odloženo na podlagi člena 6 Direktive 97/78/ES, do nadaljnjega, kakor je navedeno v stolpcih 1, 4, 5 in 6
Sospeso a norma dell'articolo 6 della direttiva 97/78/CE fino a ulteriore comunicazione, secondo quanto indicato nelle colonne 1, 4, 5 e 6Ei sovelleta direktiivin 97/78/EY 6 artiklan perusteella kunnes toisin ilmoitetaan, siten kuin 1, 4, 5 ja 6 sarakkeessa esitetään
Apturēts, pamatojoties uz Direktīvas 97/98/EK 6. pantu līdz tālākiem ziņojumiem, kā minēts kolonnās 1, 4, 5 un 6Upphävd tills vidare på grundval av artikel 6 direktiv 97/78/EG, vilket anges i kolumnerna 1, 4, 5 och 6
(1) = Kontrola v souladu s požadavky rozhodnutí Komise 93/352/EHS s výkonem čl. 19 odst. 3 směrnice Rady 97/78/ESPatikrinimas pagal Komisijos sprendimo 93/352/EEB reikalavimus,

vykdant Tarybos direktyvos 97/78/EB 19 straipsnio 3 punktą

Kontrol efter Kommissionens beslutning 93/352/EØF vedtaget i henhold til artikel 19, stk. 3, i Rådets direktiv 97/78/EFA 93/352/EGK bizottsági határozat követelményeivel összhangban ellenőrizve, a 97/78/EK tanácsi irányelv 19. cikkének (3) bekezdése szerint végrehajtva
Kontrolle erfolgt in Übereinstimmung mit den Anforderungen der Entscheidung 93/352/EG der Kommission, die in Ausführung des Artikels 19 Absatz 3 der Richtlinie 97/78/EG des Rates angenommen wurdeIċċekkjar skond il-ħtiġijiet tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 93/352/KEE meħuda biex jitwettaq l-Artikolu 19(3) tad-Direttiva tal-Kunsill

97/78/KE

Kontrollida kooskõlas komisjoni otsusega 93/352/EMÜ nõukogu direktiivi 97/78/EÜ artikli 19 lõike 3 täideviimiselControle overeenkomstig Beschikking 93/352/EEG van de Commissie, vastgesteld ter uitvoering van artikel 19, lid 3, van Richtlijn 97/78/EG van de Raad
Ελέγχεται σύμφωνα με τις απαιτήσεις της απόφασης 93/352/ΕΟΚ της Επιτροπής που έχει ληφθεί κατ’ εφαρμογή

του άρθρου 19 παράγραφος 3 της οδηγίας 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου

Kontrola zgodna z wymogami decyzji Komisji 93/352/EWG podjętej w ramach wykonania art. 19 ust. 3 dyrektywy Rady 97/78/WE
Checking in line with the requirements of Commission Decision 93/352/EEC taken in execution of article 19(3)

of Council Directive 97/78/EC

Controlos nas condições da Decisão 93/352/CEE da Comissão, em aplicação do n.o 3 do artigo 19.o da Directiva 97/78/CE do Conselho
De acuerdo con los requisitos de la Decisión 93/352/CEE de la Comisión, adoptada en aplicación del apartado 3 del artículo 19 de la Directiva 97/78/CE del ConsejoKontrola v súlade s požiadavkami rozhodnutia Komisie 93/352/EHS, prijatými pri vykonávaní článku 19 ods. 3 smernice Rady 97/78/ES
Contrôles dans les conditions de la décision 93/352/CEE de la Commision prise en aplication de l'article 19, paragraphe 3, de la directive 97/78/CE du ConseilPreverjanje v skladu z zahtevami Odločbe Komisije 93/352/EGS, z namenom izvrševanja člena 19(3) Direktive Sveta 97/78/ES
Controllo secondo le disposizioni della decisione 93/352/CEE della Commissione in applicazione dell'articolo 19, paragrafo 3 della direttiva 97/78/CE del ConsiglioTarkastus suoritetaan komission päätöksen 93/352/ETY, jolla pannaan täytäntöön neuvoston direktiivin 97/78/EY 19 artiklan 3 kohta, vaatimusten mukaisesti
Pārbaude saskaņā ar Komisijas Lēmuma 93/352/EEK prasībām, ieviešot Padomes Direktīvas 97/78/EK 19. panta 3. punktuKontroll i enlighet med kraven i kommissionens beslut 93/352/EEG, som antagis för tillämpning av artikel 19.3 i rådets direktiv 97/78/EG
(2) = Pouze balené výrobkyTiktai supakuoti produktai
Kun emballerede produkterCsak becsomagolt áruk
Nur umhüllte ErzeugnisseProdotti ppakkjati biss
Ainult pakitud tootedUitsluitend verpakte producten
Συσκευασμένα προϊόντα μόνοTylko produkty pakowane
Packed products onlyApenas produtos embalados
Únicamente productos embaladosLen balené produkty
Produits emballés uniquementSamo pakirani proizvodi
Prodotti imballati unicamenteAinoastaan pakatut tuotteet
Tikai fasēti produktiEndast förpackade produkter
(3) = Pouze rybářské výrobkyTiktai žuvininkystės produktai
Kun fiskeprodukterCsak halászati termékek
Ausschließlich FischereierzeugnisseProdotti tas-sajd biss
Ainult pakitud kalatootedUitsluitend visserijproducten
Αλιεύματα μόνοTylko produkty rybne
Fishery products onlyApenas produtos da pesca
Únicamente productos pesquerosLen produkty rybolovu
Produits de la pêche uniquementSamo ribiški proizvodi
Prodotti della pesca unicamenteAinoastaan kalastustuotteet
Tikai zivju produktiEndast fiskeriprodukter
(4) = Pouze živočišné bílkovinyTiktai gyvuliniai baltymai
Kun animalske proteinerCsak állati fehérjék
Nur tierisches EiweißProteini ta' l-annimali biss
Ainult loomsed valgudUitsluitend dierlijke eiwitten
Ζωικές πρωτεΐνες μόνοTylko białko zwierzęce
Animal proteins onlyApenas proteínas animais
Únicamente proteínas animalesLen živočíšne bielkoviny
Uniquement protéines animalesSamo živalske beljakovine
Unicamente proteine animaliAinoastaan eläinproteiinit
Tikai dzīvnieku proteīnsEndast djurprotein
(5) = Pouze surové kůže s vlnouTiktai vilnos, kailiai ir odos
Kun uld, skind og huderCsak irhák és bőrök
Nur Wolle, Häute und FelleĠlud tas-suf biss
Ainult villad, karusnahad ja loomanahadUitsluitend wol, huiden en vellen
Έριο και δέρματα μόνοTylko skóry futerkowe i inne
Wool hides and skins onlyApenas lã e peles
Únicamente lana, cueros y pielesLen vlnené prikrýrky a kože
Laine et peaux uniquementSamo kožuh in koža
Lana e pelli unicamenteAinoastaan villa, vuodat ja nahat
Tikai dzīvnieku vilna un zvērādasEndast ull, hudar och skinn
(6) = Pouze tekuté tuky, oleje a rybí tukyTiktai skysti riebalai, aliejus ir žuvų taukai
Nur flüssige Fette, Öle und FischöleCsak folyékony zsírok, olajok és halolajok
Kun flydende fedtstoffer, olier og fiskeolierXaħmijiet likwidi, żjut, u żjut tal-ħut biss
Ainult vedelad rasvad, õlid ja kalaõlidUitsluitend vloeibare vetten, oliën en visolie
Μόνον υγρά λίπη, έλαια και ιχθυέλαιαTylko płynne tłuszcze, oleje i oleje rybne
Only liquid fats, oils, and fish oilsApenas gorduras líquidas, óleos e óleos de peixe
Sólo grasas líquidas, aceites y aceites de pescadoLen tekuté tuky, oleje a rybie oleje
Graisses, huiles et huiles de poisson liquides uniquementSamo tekoče maščobe, olja in ribja olja
Esclusivamente grassi liquidi, oli e oli di pesceAinoastaan nestemäiset rasvat, öljyt ja kalaöljyt
Tikai šķidrie tauki, eļļa un zivju eļļaEndast flytande fetter, oljor och fiskoljor
(7) = Islandští poníci (pouze od dubna do října)Islandijos poniai (tiktai nuo balandžio iki spalio mėn.)
Islandske ponyer (kun fra april til oktober)Izlandi pónik (csak áprilistól októberig)
Islandponys (nur von April bis Oktober)Ponijiet Islandiżi (minn April sa Ottubru biss))
Islandi ponid (ainult aprillist oktoobrini)IJslandse pony's (enkel van april tot oktober)
Μικρόσωμα άλογα (πόνυς) (από τον Απρίλιο έως

τον Οκτώβριο μόνο)

Kucyki islandzkie (tylko od kwietnia do października)
Icelandic ponies (from April to October only)Póneis da Islândia (apenas de Abril a Outubro)
Poneys de Islandia (únicamente desde abril hasta octubre)Islandské poníky (len od apríla do októbra)
Poneys d’Islande (d'avril à octobre uniquement)Islandski poniji (samo od aprila do oktobra)
Poneys islandesi (solo da aprile ad ottobre)Islanninponit (ainoastaan huhtikuusta lokakuuhun)
Islandes poniji (tikai no aprīļa līdz oktobrim)Islandshästar (endast från april till oktober)
(8) = Pouze koňovitíTiktai kanopiniai
Kun enhovede dyrCsak lófélék
Nur EinhuferEkwidi biss
Ainult hobuslasedUitsluitend paardachtigen
Μόνο ιπποειδήTylko koniowate
Equidaes onlyApenas equídeos
Équidos únicamenteLen zvieratá koňovité
Équidés uniquementSamo equidae
Unicamente equidiAinoastaan hevoset
Tikai EquidaeEndast hästdjur
(9) = Pouze tropické rybyTiktai tropinės žuvys
Kun tropiske fiskCsak trópusi halak
Nur tropische FischeĦut tropikali biss
Ainult troopilised kaladUitsluitend tropische vissen
Τροπικά ψάρια μόνοTylko ryby tropikalne
Tropical fish onlyApenas peixes tropicais
Únicamente peces tropicalesLen tropické ryby
Poissons tropicaux uniquementSamo tropske ribe
Unicamente pesci tropicaliAinoastaan trooppiset kalat
Tikai tropu zivisEndast tropiska fiskar
(10) = Pouze kočky, psi, hlodavci, zajícovci, živé ryby, plazi a jiní ptáci kromě ptáků nadřádu běžciTiktai katės, šunys, graužikai, kiškiniai, gyvos žuvys, ropliai ir kiti paukščiai, išskyrus ratitae genties paukščius
Kun katte, hunde, gnavere, harer, levende fisk, krybdyr og andre fugle end strudsefugleCsak macskák, kutyák, rágcsálók, nyúlfélék, élő halak, hüllők és egyéb, nem ritka madarak
Nur Katzen, Hunde, Nagetiere, Hasentiere, lebende Fische, Reptilien und andere Vögel als Laufvögelqtates, klieb, rodenti, lagomorfi, ħut ħaj, rettili u għasafar li mhumiex ratiti, biss
Ainult kassid, koerad, närilised, jäneselised, eluskalad, roomajad ja muud linnud, välja arvatud jaanalinnulasedUitsluitend katten, honden, knaagdieren, haasachtigen, levende vis, reptielen en vogels (met uitzondering van loopvogels)
Μόνο γάτες, σκύλοι, τρωκτικά, λαγόμορφα, ζωντανά ψάρια, ερπετά και πτηνά, εκτός από τα στρουθιοειδήTylko koty, psy, gryzonie, zające i króliki, żywe ryby, gady i ptaki inne niż bezgrzebieniowe
Only cats, dogs, rodents, lagomorphs, live fish, reptiles and other birds than ratitesApenas gatos, cães, roedores, lagomorfos, peixes vivos, répteis e aves excepto ratites
Únicamente gatos, perros, roedores, lagomorfos, peces vivos, reptiles y aves, excepto las rátidasLen mačky, psy, hlodavce, zajacovité zvieratá, živé ryby, plazy a iné vtáky a bežce
Uniquement chats, chiens, rongeurs, lagomorphes, poissons vivants, reptiles et autres oiseaux que les ratitesSamo mačke, psi, glodalci, lagomorfi, žive ribe, plazilci in ptiči
Unicamente cani, gatti, roditori, lagomorfi, pesci vivi, rettili ed uccelli diversi dai ratitiAinoastaan kissat, koirat, jyrsijät, jäniseläimet, elävät kalat, matelijat ja muut kuin sileälastaisiin kuuluvat linnut
Tikai kaķi, suņi, grauzēji, lagomorphs, dzīvas zivis, reptiļi un putni, izņemot ratitesEndast katter, hundar, gnagare, hardjur, levande fiskar, reptiler och fåglar, andra än strutsar
(11) = Pouze krmiva ve velkémTiktai neįpakuoti pašarai
Kun foderstoffer i løs afladningCsak ömlesztett takarmányok
Nur Futtermittel als SchüttgutOġġetti ta' l-għalf fi kwantitajiet kbar biss
Ainult pakendamata loomatoitUitsluitend onverpakte diervoeders
Ζωοτροφές χύμα μόνοTylko żywność luzem
Only feedstuffs in bulkApenas alimentos para animais a granel
Únicamente alimentos a granel para animalesLen voľne uložené krmivá
Aliments pour animaux en vrac uniquementSamo krma v razsutem stanju
Alimenti per animali in massa unicamenteAinoastaan pakkaamaton rehu
Tikai beramā lopbarībaEndast foder i lösvikt
(12) = Pro (U), v případě lichokopytníků, pouze ti odeslaní do zoologické zahrady; a pro (O) pouze jednodenní kuřata, ryby, psi, kočky, hmyz nebo jiná zvířata odeslaná do zoologické zahrady.(U) neporakanopinių atveju, tiktai jei vežami į zoologijos sodą, ir (O) – tiktai vienadieniai viščiukai, žuvys, šunys, katės, vabzdžiai arba kiti į zoologijos sodą vežami gyvūnai
Ved (U), for så vidt angår dyr af hestefamilien, kun dyr sendt til en zoologisk have; og ved (O), kun daggamle kyllinger, fisk, hunde, katte, insekter eller andre dyr sendt til en zoologisk have.Az (U) esetében páratlanujjú patások csak az állatkertbe szállított egyedek; az (O) esetében csak naposcsibék, halak, kutyák, macskák, rovarok vagy egyéb állatkertbe szállított állatok.
Für (U) im Fall von Einhufern, nur an einen Zoo versandte Tiere; und für (O) nur Eintagsküken, Fische, Hunde, Katzen, Insekten oder andere für einen Zoo bestimmte Tiere.Għal (U) fil-każ ta' solipedi, dawk biss ikkonsenjati lil żu; u għal (O), flieles ta' ġurnata żmien, ħut, klieb, qtates, insetti, jew annimali oħra kkonsenjati lil żu, biss
Ainult (U) loomaaeda saatmiseks mõeldud kabjaliste puhul; ja ainult (O) ühepäevaste tibude, kalade, koerte, kasside, putukate ja teiste loomaaeda saatmiseks mõeldud loomade puhulVoor (U) in het geval van eenhoevigen uitsluitend naar een zoo verzonden dieren; en voor (O) uitsluitend eendagskuikens, vissen, honden, katten, insecten of andere naar een zoo verzonden dieren.
Για την κατηγορία (U) στην περίπτωση των μόνοπλων, μόνο αυτά προς μεταφορά σε ζωολογικό κήπο και για την κατηγορία (O), μόνο νεοσσοί μιας ημέρας, ψάρια, σκύλοι, γάτες, έντομα, ή άλλα ζώα προς μεταφορά σε ζωολογικό κήπο.Przy (U) w przypadku koniowatych, tylko przeznaczone do zoo; a przy (O), tylko jednodzienne kurczęta, ryby, psy, koty, owady i inne zwierzęta przeznaczone do zoo
For (U) in the case of solipeds, only those consigned to a zoo; and for (O), only day old chicks, fish, dogs, cats, insects, or other animals consigned to a zoo.Relativamente a (U), no caso dos solípedes, só os de jardim zoológico; relativamente a (O), só pintos do dia, peixes, cães, gatos, insectos, ou outros animais de jardim zoológico.
En lo que se refiere a (U) en el caso de solípedos, sólo los destinados a un zoológico; en cuanto a (O), sólo polluelos de un día, peces, perros, gatos, insectos u otros animales destinados a un zoológico.Pre (U) v prípade nepárnokopytníkov, len tie, ktoré sa posielajú do ZOO; a pre (O) len jednodňové kurčatá, ryby, psy, mačky, hmyz alebo iné zvieratá posielané do ZOO
Pour «U», dans le cas des solipèdes, uniquement ceux expédiés dans un zoo, et pour «O», uniquement les poussins d’un jour, poissons, chiens, chats, insectes ou autres animaux expédiés dans un zoo.Za (U) v primeru enokopitarjev, samo tisti, namenjeni v živalski vrt; in za (O), samo dan stari piščanci, ribe, psi, mačke žuželke, ali druge živali, namenjene v živalski vrt.
Per (U) nel caso di solipedi, soltanto quelli destinati ad uno zoo, e per (O), soltanto pulcini di un giorno, pesci, cani, gatti, insetti o altri animali destinati ad uno zoo.Sorkka- ja kavioeläimistä (U) ainoastaan eläintarhaan tarkoitetut kavioeläimet; muista eläimistä (O) ainoastaan eläintarhaan tarkoitetut untuvikot, kalat, koirat, kissat, hyönteiset tai muut eläimet.
(U) Tikai tie nepārnadži, kas ir nodoti zoodārzam; (O) tikai vienu dienu veci cāļi, zivis, suņi, kaķi, kukaiņi un citi dzīvnieki, kas ir nodoti zoodārzamFör (U) när det gäller vilda och tama hovdjur, endast sådana som finns i djurparker; och för (O), endast daggamla kycklingar, fiskar, hundar, katter, insekter eller andra djur i djurparker.
(13) = Nagylak v Maďarsku: Toto je stanoviště hraniční kontroly (pro výrobky) a hraniční přechod (pro živá zvířata) na maďarskorumunské hranici, které podléhá přechodným opatřením pro výrobky i pro živá zvířata vyjednaných a stanovených ve Smlouvě o přistoupení. Viz rozhodnutí Komise 2003/630/ES – Úř. věst. L 218, 30.8.2003, s. 55 a 2004/253/ES – Úř. věst. L 79, 17.3.2004.Nagylak HU: tai pasienio kontrolės postas (produktams) ir

vežimo punktas (gyviems gyvūnams), esantis Vengrijos – Rumunijos pasienyje, pritaikant pereinamojo laikotarpio priemones, kaip suderėta ir numatyta Stojimo sutartyje, produktams ir gyviems gyvūnams. Žr. Komisijos spendimas 2003/630/EB – OL L 218, 2003 8 30, p. 55 ir 2004/253/EB – OL L 79, 2004 3 17.

Nagylak HU: Dette er et grænsekontrolsted (for produkter) og overgangssted (for levende dyr) på grænsen mellem Ungarn og Rumænien, som er omfattet af overgangsbestemmelser, man har forhandlet sig frem til og fastsat i tiltrædelsestraktaten, for så vidt angår såvel produkter som levende dyr. Jf. Kommissionens beslutning 2003/630/EF (EUT L 218 af 30.8.2003, s. 55) og 2004/253/EF (EUT L 79 af 17.3.2004, s. 47).Nagylak HU: Ez egy határellenőrző poszt (áruk számára) és egy határátkelő a magyar-román határon, amelyre mind az áruk, mind az állatok esetében a csatlakozási szerződésben megtárgyalt és meghatározott átmeneti intézkedések vonatkoznak. Lásd a 2003/630/EK – HL L 218., 2003.8.30., 55. o. és a 2004/253/EK – HL L 79., 2004.3.17. bizottsági határozatokat.
Nagylak HU: Dies ist eine Grenzkontrollstelle (für Erzeugnisse) und ein Grenzübergang (für lebende Tiere) an der Grenze zwischen Ungarn und Rumänien, der sowohl für Erzeugnisse als auch für lebende Tiere Übergangsmaßnahmen gemäß dem Beitrittsvertrag unterliegt. Siehe Entscheidungen 2003/630/EG (ABl. L 218 vom 30.8.2003, S. 55) und 2004/253/EG der Kommission (ABl. L 79 vom 17.3.2004, S. 47).Nagylak HU: Dan huwa post ta' spezzjoni ta' fruntiera (għallprodotti) u l-punt tal-qsim (għall-annimali ħajjin) fuq il- Fruntiera bejn l-Ungerija u r-Rumanija, suġġett għal miżuri transizzjonali kif innegozjati u stipulati fit-Trattat ta' Adezjoni kemm għall-prodotti kif ukoll għall-annimali ħajjin. Ara d- Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni 2003/630/KE – OJ L 218, 30.8.2003, p. 55 u 2004/253/KE – OJ L 79, 17.3.2004.
Nagylak HU: See on Ungari-Rumeenia piiri piirikontrolli punkt (toodete) ja ületuskoht (elusloomade) jaoks, mis allub läbiräägitud ja ühinemislepinguga kehtestatud üleminekumeetmetele nii toodetele kui elusloomadele. Vt komisjoni otsuseid 2003/630/EÜ – ELT L 218, 30.8.2003, lk 55 ja 2004/253/EÜ – ELT L 79, 17.3.2004.Nagylak HU: Dit is een grensinspectiepost (voor producten) en een doorlaatpost (voor levende dieren) aan de Hongaars- Roemeense grens waar zowel voor producten als voor levende dieren overgangsmaatregelen gelden zoals overeengekomen en neergelegd in het Toetredingsverdrag. Zie Beschikkingen 2003/630/EG van de Commissie (PB L 218 van 30.8.2003, blz. 55) en 2004/253/EG van de Commissie (PB L 79 van 17.3.2004, blz. 47).
Nagylak HU: πρόκειται για μεθοριακό σταθμό επιθεώρησης (για προϊόντα) και σημείο διέλευσης (για ζώντα ζώα) στα ουγγρορου- μανικά σύνορα, που υπόκειται σε μεταβατικά μέτρα τα οποία αποτέλεσαν αντικείμενο διαπραγμάτευσης και ενσωματώθηκαν στη συνθήκη προσχώρησης τόσο για τα προϊόντα όσο και για τα ζώντα ζώα. Βλέπεαπόφαση 2003/630/ΕΚ της Επιτροπής — ΕΕ L 218 της 30.8.2003, σ. 55 + 2004/253/EK — EE L 79 της 17.3.2004.Nagylak HU: Jest to punkt kontroli granicznej (dla produktów) i przejście (dla żywych zwierząt) na granicy węgierskorumuńskiej, podlegający środkom tymczasowym wynegocjowanym i określonym w Traktacie o Przystąpieniu zarówno dla produktów, jak i żywych zwierząt. Patrz: decyzje Komisji 2003/630/WE – Dz.U. L 218 z 30.8.2003, str. 55 i

2004/253/WE – Dz.U. L 79 z 17.3.2004.

Nagylak HU: This is a border inspection post (for products) and crossing point (for live animals) on the Hungarian Romanian Border, subject to transitional measures as negotiated and laid down in the Treaty of Accession for both products and live animals. See Commission Decision 2003/630/EC — OJ L 218, 30.8.2003, p. 55 and 2004/253/EC — OJ L 79, 17.3.2004.Nagylak HU: Trata-se de um posto de inspecção fronteiriço (para produtos) e um ponto de passagem (para animais vivos) na fronteira húngaro-romena, sujeito a medidas de transição, quer para produtos quer para animais vivos, tal como negociadas e estabelecidas no Acto de Adesão. Ver Decisão 2003/630/CE — JO L 218 de 30.8.2003, p. 55 + 2004/253/CE — JO L 79 de 17.3.2004.
Nagylak HU: Se trata de un puesto de inspección fronterizo (para productos) y un punto de paso (para animales vivos) de la frontera húngaro-rumana, sujeta a medidas transitorias, tanto para productos como para animales vivos, tal como se negoció y estableció en el Tratado de adhesión. Véase la Decisión 2003/630/CE de la Comisión — DO L 218 de 30.8.2003, p. 55 y 2004/253/CE — DO L 79 de 17.3.2004.Nagylak HU: Toto je hraničná inšpekčná stanica (pre produkty) a priesečník (pre živé zvieratá) na maďarsko-rumunských hraniciach podľa prechodných opatrení, ako boli dohodnuté a ustanovené v Zmluve o pristúpení pre produkty aj živé zvieratá. Pozri rozhodnutia Komisie 2003/630/ES – Ú. v. EÚ L 218, 30.8.2003, s. 55, a 2004/253/ES – Ú. v. EÚ L 79, 17.3.2004.
Nagylak HU: Il s’agit d’un poste d’inspection frontalier (pour les produits) et d’un lieu de passage en frontière (pour les animaux vivants) à la frontière entre la Hongrie et la Roumanie, qui est soumis à des mesures transitoires conformément aux négociations et aux dispositions inscrites dans le traité d’adhésion pour les produits et les animaux vivants. Voir la décision 2003/630/CE de la Commission (JO L 218 du 30.8.2003, p. 55) et 2004/253/CE (JO L 79 du 17.3.2004).Nagylak HU: To je mejna kontrolna točka (za proizvode) in prehodna točka (za žive živali) na madžarsko-romunski meji, za katero veljajo prehodni ukrepi, kakor so bili izpogajani in določeni v Pogodbi o pristopu, tako za proizvode kot za žive živali. Glej odločbi Komisije 2009/630/ES (UL L 218, 30.8.2003, str. 55) in 2004/253/ES (UL L 79, 17.3.2004).
Nagylak HU: si tratta di un posto d'ispezione (per i prodotti) e di un punto di attraversamento (per gli animali vivi) sul confine Ungheria-Romania, assoggettato alle misure transitorie negoziate e stabilite nel trattato di adesione per i prodotti e per gli animali vivi. Cfr. decisione 2003/630/CE della Commissione — GU L 218 del 30.8.2003, pag. 55 + 2004/253/CE — GU L 79 del 17.3.2004.Nagylak HU: Tämä on Unkarin Romanian rajan vastainen rajatarkastusasema (tavarat) ja ylikulkuasema (elävät eläimet), johon sovelletaan sekä tavaroiden että elävien eläinten osalta liittymissopimuksessa määrättyjä siirtymätoimenpiteitä. Ks. komission päätös 2003/630/EY (EUVL L 218, 30.8.2003, s. 55) ja 2004/253/EY (EUVL L 79, 17.3.2004).
Nagilaka, Ungārija (Nagylak, HU): šis ir robežas pārbaudes punkts (produktiem) un robežas šķērsošanas punkts (dzīviem dzīvniekiem) uz Ungārijas–Rumānijas robežas, kas ir pakļauta pārejas perioda kontrolei, kā ir apspriests un formulēts Pievienošanās līgumā atiecībā gan uz produktiem, gan dzīviem dzīvniekiem. Skatīt Komisijas Lēmumus 2003/630/EK – OV L 218, 30.8.2003, 55. lpp., un 2004/253/EK – OV L 79, 17.3.2004.Nagylak HU: Detta är en gränskontrollstation (för produkter) och gränsövergång (för levande djur) vid den ungerskrumänska gränsen, som är föremål för framförhandlade övergångsbestämmelser enligt anslutningsfördraget, både vad avser produkter och levande djur. Se kommissionens beslut 2003/630/EG (EUT L 218, 30.8.2003, s. 55) och 2004/253/EG (EUT L 79, 17.3.2004).
(14) = Určeno k přepravě přes Evropské společenství pro zásilky s určitými výrobky živočišného původu pro lidskou spotřebu, které směřují do nebo pocházejí z Ruska podle zvláštních postupů tušených v příslušném právu Společenství.Skirta tam tikrų gyvulinės kilmės produktų, skirtų žmonių maistui, siuntų tranzitui per Europos bendriją, vežamų į arba iš Rusijos vadovaujantis specialia atitinkamuose Bendrijos teisės aktuose numatyta tvarka.
Udpeget EF-transitsted for sendinger af visse animalske produkter til konsum, som transporteres til eller fra Rusland i henhold til de særlige procedurer, der er fastsat i de relevante EF-bestemmelser.Az Európai Közösségen keresztül történő tranzit szállításra kijelölve bizonyos emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek szállítmányai számára, amelyek Oroszországból érkeznek a vonatkozó közösségi jogszabályokban előre elrendelt különleges eljárások szerint.
Für den Versand von zum menschlichen Verzehr bestimmten Erzeugnissen tierischen Ursprungs aus oder nach Russland durch das Zollgebiet der Europäischen Gemeinschaft gemäß den in den einschlägigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft vorgesehenen Verfahren.Allokat għat-traġitt tul il-Komunità Ewropea għal kunsinji ta' ċerti prodotti għall-konsum tal-bniedem li joriġinaw millannimali, provenjenti minn jew diretti lejn ir-Russja taħt ilproċeduri speċifiċi previsti fil-leġislazzjoni Komunitarja rilevanti
Määratud transiidiks üle Euroopa Ühenduse teatud inimtarbimiseks mõeldud loomset päritolu toodete partiidele, mis lähevad Venemaale või tulevad sealt ning kuuluvad vastavate ühenduse õigusaktidega ettenähtud erikorra allaAangewezen voor doorvoer door de Europese Gemeenschap van partijen van bepaalde producten van dierlijke oorsprong die bestemd zijn voor menselijke consumptie, bestemd voor of afkomstig van Rusland, overeenkomstig de specifieke procedures van de relevante communautaire wetgeving.
Προς διαμετακόμιση ορισμένων προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο μέσω της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, προερχόμενων από και κατευθυνόμενων προς τη Ρωσία, σύμφωνα με ειδικές διαδικασίες που προβλέπονται στη σχετική κοινοτική νομοθεσία.Przeznaczone do przewozu przez Wspólnotę Europejską przesyłek pewnych produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi, przywożonych lub pochodzących z Rosji, na podstawie szczególnych procedur przewidzianych w odpowiednich przepisach Wspólnoty.
Designated for transit across the European Community for consignments of certain products of animal origin for human consumption, coming to or from Russia under the specific procedures foreseen in relevant Community legislationDesignado para o trânsito, na Comunidade Europeia, de remessas de certos produtos de origem animal destinados ao consumo humano, com destino à Rússia ou dela provenientes, ao abrigo dos procedimentos específicos previstos pela legislação comunitária pertinente.
Designado para el tránsito a través de la Comunidad Europea de partidas de determinados productos de origen animal destinados al consumo humano, que tienen Rusia como origen o destino, con arreglo a los procedimientos específicos previstos en la legislación comunitaria pertinente.Určené na tranzit cez Európske spoločenstvo pre zásielky určitých produktov živočíšneho pôvodu na ľudskú spotrebu, pochádzajúce z Ruska, podľa osobitných postupov plánovaných v príslušnej legislatíve Spoločenstva.
Désigné pour le transit, dans la Communauté européenne, d’envois de certains produits d’origine animale destinés à la consommation humaine, en provenance ou à destination de la Russie selon les procédures particulières prévues par la législation communautaire applicable.Določeno za tranzit preko Evropske skupnosti za pošiljke nekaterih proizvodov živalskega izvora za prehrano ljudi, ki prihajajo iz Rusije po posebnih postopkih, predvidenih v ustrezni zakonodaji Skupnosti.
Designato per il transito nella Comunità europea di partite di taluni prodotti di origine animale destinati al consumo umano, provenienti dalla o diretti in Russia, secondo le procedure specifiche previste nella pertinente legislazione comunitaria.Asetettu passitukseen Euroopan yhteisön kautta, kun on kyse tiettyjen ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden lähetyksistä, jotka tulevat Venäjälle tai lähtevät sieltä yhteisön lainsäädännön mukaisia erityismenettelyjä noudattaen.
Norīkojums sūtījumu tranzītam caur Eiropas Kopienu noteiktu dzīvnieku izcelsmes produktu, kas tiek sūtīti uz Krieviju vai no tās, patēriņam saskaņā ar noteiktu, attiecīgā Kopienas likumdošanā paredzētu kārtību.För transit genom Europeiska gemenskapen av sändningar av vissa produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel, som transporteras till eller från Ryssland enligt de särskilda förfaranden som fastställts i relevant gemenskapslagstiftning.
Země: BelgiŠalis: Belgija
Land: BelgienOrszág: Belgium
Land: BelgienPajjiż: Belġju
Riik: BelgiaLand: België
Χώρα: ΒέλγιοKraj: Belgia
Country: BelgiumPaís: Bélgica
País: BélgicaKrajina: Belgicko
Pays: BelgiqueDržava: Belgija
Paese: BelgioMaa: Belgia
Valsts: BeļģijLand: Belgien
123456
Antwerpen0502699PHC, NHC
Brussel-Zaventem0502899ACentre 1HC
Centre 2HC
Centre 3NHCU, E, O
Charleroi0503299AHC(2)
Gent0502999PHC-NT(6) NHC-NT(6)
Liège0503099AHC, NHC-NT, NHC-T(FR)U, E, O
Oostende0502599PHC-T(2)
Oostende0503199ACentre 1HC(2)
Centre 2E, O
Zeebrugge0502799POHCZHC, NHC
FCTHC
Země: Česká republikŠalis: Čekijos Respublika
Land: TjekkietOrszág:Cseh Köztársaság
Land: Tschechische RepublikPajjiż: Repubblika Ċeka
Riik: Tšehhi VabariikLand: Tsjechië
Χώρα: Τσεχική ΔημοκρατίαKraj: Czechy
Country: Czech RepublicPaís: República Checa
País: República ChecaKrajina: Česká republika
Pays: République tchèqueDržava: Češka
Paese: Repubblica cecaMaa: Tšekki
Valsts: ČehijaLand: Tjeckien
123456
Praha-Ruzyně2200099AHC(2), NHC(2)E, O
Země: DánskoŠalis: Danija
Land: DanmarkOrszág: Dánia
Land: DänemarkPajjiż: Danimarka
Riik: TaaniLand: Denemarken
Χώρα: ΔανίαKraj: Dania
Country: DenmarkPaís: Dinamarca
País: DinamarcaKrajina: Dánsko
Pays: DanemarkDržava: Danska
Paese: DanimarcaMaa: Tanska
Valsts: DānijaLand: Danmark
123456
Ålborg 10902299PHC-T(FR)(1)(2)
Ålborg 20951699PHC(2), NHC(2)
Århus0902199PHC(1)(2), NHC-T(FR) NHC-NT(2)(11)
Esbjerg0902399PHC-T(FR)(1)(2), NHC-T(FR)(2), NHC-NT(11)
Fredericia0911099PHC(1)(2), NHC(2), NHC-(NT) 11
Hanstholm0911399PHC-T(FR)(1)(3)
Hirtshals0911599PCentre 1HC-T(FR)(1)(2)
Centre 2HC-T(FR)(1)(2)
Billund0901799AHC-T(1)(2), NHC(2)U, E, O
København0911699ACentre 1HC(1)(2), NHC(2)
Centre 3U, E, O
Centre 2HC(1)(2), NHC(2)
København0921699PHC(1), NHC
Rønne0941699PHC-T(FR)(1)(2)(3)
Kolding0901899PNHC(11)
Skagen0901999PHC-T(FR)(1)(2)(3)
Země: NěmeckoŠalis: Vokietija
Land: TysklandOrszág: Németország
Land: DeutschlandPajjiż: Ġermanja
Riik: SaksamaaLand: Duitsland
Χώρα: ΓερμανίαKraj: Niemcy
Country: GermanyPaís: Alemanha
País: AlemaniaKrajina: Nemecko
Pays: AllemagneDržava: Nemčija
Paese: GermaniaMaa: Saksa
Valsts: VācijaLand: Tyskland
123456
Berlin-Tegel0150299AHC, NHCO
Brake0151599PNHC-NT(4)
Bremen0150699PHC, NHC
Bremerhaven0150799PHC, NHC
Cuxhaven0151699PIC 1HC-T (FR)(3)
IC 2HC-T(FR)(3)
Düsseldorf0151999AHC(2), NHT-CH(2) NHC-NT(2)O
Frankfurt/Main0151099AHC, NHCU, E, O
Hahn Airport0155999AHC(2), NHC(2)O
Hamburg Flughafen0150999AHC, NHCU, E, O
Hamburg Hafen(*)0150899PHC, NHC(*) E(7)
Hannover-Langenhagen0151799AHC(2), NHC(2)O
Kiel0152699PHC, NHCE
Köln0152099AHC, NHCO
Konstanz Straße0153199RHC, NHCU, E, O
Lübeck0152799PHC, NHCU, E
München0149699AHC(2), NHC(2)O
Rostock0151399PHC, NHCU, E, O
Rügen0151199PHC,NHC
Schönefeld0150599AHC(2), NHC(2)U, E, O
Stuttgart0149099AHC(2), NHC(2)O
Weil/Rhein0149199RHC, NHCU, E, O
Weil/Rhein Mannheim0153299FHC, NHC
Země: EstonskoŠalis: Estija
Land: EstlandOrszág: Észtország
Land: EstlandPajjiż: Estonja
Riik: EestiLand: Estland
Χώρα: ΕσθονίαKraj: Estonia
Country: EstoniaPaís: Estónia
País: EstoniaKrajina: Estónsko
Pays: EstonieDržava: Estonija
Paese: EstoniaMaa: Viro
Valsts: IgaunijaLand: Estland
123456
Luhamaa2300199RHC, NHCU, E
Muuga2300399PI/C 1HC, NHC-T(FR), NHC-NT
Narva2300299RHC, NHC-NTO
Paldiski2300599PHC(2), NHC-NT(2)
Paljassaare2300499PHC-T(FR)(2)O
Země: ŘeckoŠalis: Graikija
Land: GrækenlandOrszág: Görögország
Land: GriechenlandPajjiż: Greċja
Riik: KreekaLand: Griekenland
Χώρα: ΕλλάδαKraj: Grecja
Country: GreecePaís: Grécia
País: GreciaKrajina: Grécko
Pays: GrèceDržava: Grčija
Paese: GreciaMaa: Kreikka
Valsts: GrieķijaLand: Grekland
123456
Evzoni1006099RHC, NHCU, E, O
Athens International Airport1005599AI/C 1HC(2), NHC-NT(2)U, E, O
Idomeni1006299FU, E
Kakavia1007099RHC(2), NHC-NT
Neos Kafkassos1006399FHC(2), NHC-NTU, E, O
Neos Kafkassos1006399RHC, NHC-NTU, E, O
Ormenion(*)1006699RHC(2), NHC-NT(*) U, (*) O, (*) E
Peplos(*)1007299RHC(2), NHC-NT(*) U, (*) O
Pireas1005499PHC(2), NHC-NT,
Promachonas1006199FU, E, O
Promachonas1006199RHC, NHCU, E, O
Thessaloniki1005799AHC(2), NHC-NT,O
Thessaloniki1005699PHC(2), NHC-NTU, E
Země: ŠpanělskoŠalis: Ispanija
Land: SpanienOrszág: Spanyolország
Land: SpanienPajjiż: Spanja
Riik: HispaaniaLand: Spanje
Χώρα: ΙσπανίαKraj: Hiszpania
Country: SpainPaís: Espanha
País: EspañaKrajina: Španielsko
Pays: EspagneDržava: Španija
Paese: SpagnaMaa: Espanja
Valsts: SpānijaLand: Spanien
123456
A Coruña - Laxe1148899PA CoruñaHC, NHC
LaxeHC
Algeciras1147599PProductosHC, NHC
AnimalesU, E, O
Alicante1149999AHC(2), NHC(2)O
Alicante1148299PHC, NHC-NT
Almería1150099AHC(2), NHC(2)O
Almería1148399PHC, NHC
Asturias1150199AHC(2)
Barcelona1150299AIberiaHC(2), NHC(2)O
FlightcareHC(2), NHC(2)O
Barcelona1147199PHC, NHC
Bilbao1150399AHC(2), NHC(2),O
Bilbao1148499PHC, NHC-NT, NHC-T(FR)
Cádiz1147499PHC, NHC
Cartagena1148599PHC, NHC
Castellón1149799PHC-NT, NHC-NT
Gijón1148699PHC, NHC
Gran Canaria1150499AHC(2), NHC-NT(2)O
Huelva1148799PPuerto InteriorHC
Puerto ExteriorNHC-NT
Las Palmas de Gran Canaria1148199PProductosHC, NHC
AnimalesU, E, O
Madrid1147899AIberiaHC(2), NHC(2)U, E, O
FlightcareHC(2), NHC-T(CH)(2) NHC-NT(2)U, E, O
PER4HC-T(CH)(2)
SFSHC(2), NHC-T(CH)(2) NHC-NT(2)O
Málaga1150599AIberiaHC(2), NHC(2)O
DHLHC(2), NHC(2)
Málaga1147399PHC, NHCU, E, O
Marín1149599PHC, NHC-T(FR) NHC-NT
Palma de Mallorca1147999PHC(2), NHC(2)O
Pasajes (*)1147799AHC (*), NHC (*)
Santa Cruz de Tenerife1148099PDársenaHC
DiqueNHCU, E, O
Santander1150799PHC(2), NHC(2)
Santander1148999AHC, NHC
Santiago de Compostela1149899PHC(2), NHC(2)
San Sebastián (*)1150699AHC(2) (*), NHC(2) (*)
Sevilla1150899AHC(2), NHC(2)O
Sevilla1149099AHC, NHC
Tarragona1149199PHC, NHC
Tenerife Norte1150999PHC(2)
Tenerife Sur1149699AProductosHC(2), NHC(2)
AnimalesU, E, O
Valencia1151099AHC(2), NHC(2)O
Valencia1147299AHC, NHC
Vigo1151199PHC(2), NHC(2)
Vigo1147699AT. C. GuixarHC, NHC-T(FR) NHC-NT
Pantalan 3HC-T(FR)(2,3)
FrioyaHC-T(FR)(2,3)
FrigalsaHC-T(FR)(2,3)
PescanovaHC-T(FR)(2,3)
VieirasaHC-T(FR)(3)
FandicostaHC-T(FR)(2,3)
Frig. MorrazoHC-T(FR)(3)
Vilagarcia-Ribeira-Caramiñal1149499PVilagarciaHC(2), NHC(2,11)
RibeiraHC
CaramiñalHC
Vitoria1149299AProductosHC(2), NHC-NT(2) NHC-T (CH)(2)
AnimalesU, E, O
Zaragoza1149399AHC(2)
Země: FrancieŠalis: Prancūzija
Land: FrankrigOrszág: Franciaország
Land: FrankreichPajjiż: Franza
Riik: PrantsusmaaLand: Frankrijk
Χώρα: ΓαλλίαKraj: Francja
Country: FrancePaís: França
País: FranciaKrajina: Francúzsko
Pays: FranceDržava: Francija
Paese: FranciaMaa: Ranska
Valsts: FrancijaLand: Frankrike
123456
Beauvais0216099AE
Bordeaux0213399AHC-T(1), HC-NT, NHC
Bordeaux0213399PHC-NT
Boulogne0216299PHC-T(1)(3), HC-NT(1)(3)
Brest0212999AHC-T(CH)(1)(2)
Brest0212999PHC-T(FR), NHC-T(FR)
Châteauroux-Déols0213699AHC-T(2)
Concarneau-Douarnenez0222999PConcarneauHC-T(1)(3)
DouarnenezHC-T(FR)(1)(3)
Deauville0211499AE
Dunkerque0215999PHC-T(1), HC-NT, NHC-NT
Ferney-Voltaire (Genève)0220199AHC-T(1), HC-NT, NHCO
Le Havre0217699PHangar 56HC-T(1), HC-NT, NHC
DugrandHC-T(1)
EFBSHC-T(1)
FécampNHC-NT(6)
Lorient0215699PSTEF TFEHC-T(1), HC-NT
CCIMNHC
Lyon-Saint-Exupéry0216999AHC-T(1), HC-NT, NHCO
Marseille-Port0211399PHangar 14U, E, O
Hangar 26-MourepianeNHC-NT
Hôtel des services

publics de la

Madrague

HC-T(1), HC-NT
Marseille-Fos-sur-Mer0231399PHC-T(1), HC-NT, NHC
Marseille-aéroport0221399AHC-T(1), HC-NT, NHC-NTO
Nantes-Saint-Nazaire0214499AHC-T(1), HC-NT, NHC
Nantes-Saint-Nazaire0214499PHC-T(1), HC-NT, NHC
Nice0210699AHC-T(CH)(2)O
Orly0229499ASFSHC-T(1), HC-NT, NHC
Air FranceHC-T(1), HC-NT, NHC
France HandlingHC-T(1), HC-NT, NHC
Réunion-Port Réunion0229999PHC, NHCO
Réunion-Roland-Garros0219999AHC, NHCO
Roissy-Charles-de-Gaulle0219399AAir FranceHC-T(1), HC-NT, NHC
France HandlingHC-T(1), HC-NT, NHC
Centre SFSHC-T(1), HC-NT
Station animalièreU, E, O
Rouen0227699PHC-T(1), HC-NT, NHC
Saint-Louis-Bâle0216899PHC-T(1), HC-NT, NHCO
Saint-Louis-Bâle0216899AHC-T(1), HC-NT, NHC
Saint-Malo0213599RNHC-NT
Saint-Julien Bardonnex0217499PHC-T(1), HC-NT, NHCU, O
Sète0213499RSèteNHC-NT
FrontignanHC-T(1), HC-NT
Toulouse-Blagnac0213199AHC-T(1)(2), HC-NT(2), NHCO
Vatry0215199AHC-T(CH)(2)
Země: IrskoŠalis: Airija
Land: IrlandOrszág: Írország
Land: IrlandPajjiż: Irlanda
Riik: IirimaaLand: Ierland
Χώρα: ΙρλανδίαKraj: Irlandia
Country: IrelandPaís: Irlanda
País: IrlandaKrajina: Írsko
Pays: IrlandeDržava: Irska
Paese: IrlandaMaa: Irlanti
Valsts: ĪrijaLand: Irland
123456
Dublin Airport0802999AE, O
Dublin Port0802899PHC, NHC
Shannon0803199AHC(2) NHC(2)U, E, O
Země: ItálieŠalis: Italija
Land: ItalienOrszág: Olaszország
Land: ItalienPajjiż: Italja
Riik: ItaaliaLand: Italië
Χώρα: ΙταλίαKraj: Włochy
Country: ItalyPaís: Itália
País: ItaliaKrajina: Taliansko
Pays: ItalieDržava: Italija
Paese: ItaliaMaa: Italia
Valsts: ItālijaLand: Italien
123456
Ancona0310199AHC, NHC
Ancona0300199PHC
Bari0300299PHC, NHC
Bergamo0303999AHC, NHC
Bologna-Borgo Panigale0300499AHC, NHCO
Campocologno0303199FU
Chiasso0310599FHC, NHCU, O
Chiasso0300599RHC, NHCU, O
Gaeta0303299PHC-T(3)
Genova0301099PCalata Sanità (terminal Sech)HC, NHC-NT
Calata Bettolo (terminal Grimaldi)HC-T(FR)
Nino Ronco (terminal Messina)NHC-NT
Porto di Voltri (Voltri)HC, NHC-NT
Porto di Vado (Vado Ligure - Savona)HC-T(FR), NHC-NT
Ponte PaleocapaNHC-NT(6)
Genova0311099AHC, NHCO
Gioia Tauro0304099PHC, NHC
Gran San Bernardo-Pollein0302099RHC, NHC
La Spezia0303399PHC, NHCU, E
Livorno - Pisa0301399PPorto CommercialeHC, NHC
SintermarHC, NHC
LorenziniHC, NHC-NT
Terminal Darsena ToscanaHC, NHC
Livorno - Pisa0304299AHC(2), NHC(2)
Milano - Linate0301299AHC, NHCO
Milano - Malpensa0301599AMagazzini aero-portualiHC, NHCU, E, O
Cargo CityHC, NHCO
Napoli0301899PMolo BausanHC, NHC
Napoli0311899AHC, NHC-NT
Olbia0302299PHC-T(FR)(3)
Palermo0301999AHC, NHC
Palermo0311999PHC, NHC
Ravenna0303499PFrigoterminalHC-T(FR), HC-T(CH), HC-NT
Sapir 1NHC-NT
Sapir 2HC-T(FR), HC-T(CH), HC-NT
SetramarNHC-NT
Docks CerealiNHC-NT
Reggio Calabria0301799PHC, NHCO
Reggio Calabria0311799AHC, NHC
Roma - Fiumicino0300899AAlitaliaHC, NHCO
Cargo City ADRHC, NHCE, O
Rimini0304199AHC(2), NHC(2)
Salerno0303599PHC, NHC
Taranto0303699AHC, NHC
Torino - Caselle0302599PHC-T(2), NHC-NT(2)O
Trapani0303799PHC
Trieste0302699PHangar 69HC, NHC
Molo »O"U, E
Mag. FRIGOMARHC-T (*)
Venezia0312799AHC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2)
Venezia0302799PHC, NHC
Verona0302999AHC(2) NHC(2)
Země: KyprŠalis: Kipras
Land: CypernOrszág: Ciprus
Land: ZypernPajjiż: Ċipru
Riik: KüprosLand: Cyprus
Χώρα: ΚύπροςKraj: Cypr
Country: CyprusPaís: Chipre
País: ChipreKrajina: Cyprus
Pays: ChypreDržava: Ciper
Paese: CiproMaa: Kypros
Valsts: KipraLand: Cypern
123456
Larnaka2140099AHC(2), NHC-NT(2)O
Lemesos2150099PHC(2), NHC-NT
Země: LotyšskoŠalis: Latvija
Land: LetlandOrszág: Lettország
Land: LettlandPajjiż: Latvja
Riik: LätiLand: Letland
Χώρα: ΛεττονίαKraj: Łotwa
Country: LatviaPaís: Letónia
País: LetoniaKrajina: Lotyšsko
Pays: LettonieDržava: Latvija
Paese: LettoniaMaa: Latvia
Valsts: LatvijaLand: Lettland
123456
Daugavpils2981699FHC(2), NHC(NT)(2)O
Grebņeva(14)2972199RHC, NHC-T(CH), NHC-NT
Pātarnieki2973199RIC1HC, NHC-T(CH), NHC-NT
IC2U, E, O
Rēzekne(14)2974299FHC(2), NHC(NT)(2)
Rlga (Riga port)2921099HC(2), NHC(2)
Rlga (Baltmarine Terminal)2905099PHC-T(FR)(2)
Terehova(14)2972299RHC, NHC-NTE, O
Ventspils2931199PHC(2), NHC(2)
Země: LitvaŠalis: Lietuva
Land: LitauenOrszág: Litvánia
Land: LitauenPajjiż: Litwanja
Riik: LeeduLand: Litouwen
Χώρα: ΛιθουανίαKraj: Litwa
Country: LithuaniaPaís: Lituânia
País: LituaniaKrajina: Litva
Pays: LituanieDržava: Litva
Paese: LituaniaMaa: Liettua
Valsts: LietuvaLand: Litauen
123456
Kena(14)3001399FHC-T(FR), HC-NT, NHC-T(FR), NHC-NT
Kybartai(14)3001899RHC, NHC
Kybartai(14)3002199FHC, NHC
Lavoriśkės(14)3001199RHC, NHC
Medininkai(14)3001299RHC, NHC-T(FR) NHC-NTU, E, O
Molo3001699PHC-T(FR)(2), HC-NT(2) NHC-T(FR)(2), NHC-NT(2)
Malkų įlankos3001599PHC, NHC
Pilies3002299PHC-T(FR)(2), HC-NT(2) NHC-T(FR)(2), NHC-NT(2)
Panemunė(14)3001799RHC, NHC
Pagėgiai(14)3002099FHC, NHC
Śalćininkai(14)3001499RHC, NHC
Vilnius3001999AHC, NHCO
Země: LucemburskoŠalis: Liuksemburgas
Land: LuxembourgOrszág: Luxemburg
Land: LuxemburgPajjiż: Lussemburgu
Riik: LuksemburgLand: Luxemburg
Χώρα: ΛουξεμβούργοKraj: Luksemburg
Country: LuxembourgPaís: Luxemburgo
País: LuxemburgoKrajina: Luxembursko
Pays: LuxembourgDržava: Luksemburg
Paese: LussemburgoMaa: Luxemburg
Valsts: LuksemburgaLand: Luxemburg
123456
Luxembourg0600199ACentre 1HC
Centre 2NHC-NT
Centre 3U, E, O
Centre 4NHC-T(CH)(2)
Země: MaďarskoŠalis: Vengrija
Land: UngarnOrszág: Magyarország
Land: UngarnPajjiż: Ungerija
Riik: UngariLand: Hongarije
Χώρα: ΟυγγαρίαKraj: Węgry
Country: HungaryPaís: Hungria
País: HungríaKrajina: Maďarsko
Pays: HongrieDržava: Madžarska
Paese: UngheriaMaa: Unkari
Valsts: UngārijaLand: Ungern
123456
Budapest-Ferihegy2400399AHC(2), NHC-T(CH)(2) NHC-NT(2)O
Eperjeske2402899FHC-T(CH)(2), HC(NT(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2),
Gyékényes2400499FHC(2), NHC(2)
Kelebia2402499FHC-T(CH)(2), HC(NT(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2),
Letenye2401199RHC(2), NHC-NT(2)E
Nagylak (13)2401699RHC, NHC,U, E, O
Röszke2402299RHC(2), NHC-NT(2)E
Záhony2402799RHC, NHC-NT(2)U, E
Země: MaltaŠalis: Malta
Land: MaltaOrszág: Málta
Land: MaltaPajjiż: Malta
Riik: MaltaLand: Malta
Χώρα: ΜάλταKraj: Malta
Country: MaltaPaís: Malta
País: MaltaKrajina: Malta
Pays: MalteDržava: Malta
Paese: MaltaMaa: Malta
Valsts: MaltaLand: Malta
123456
Luqa3101099AHC(2), NHC(2)O
Marsaxxlok3103099PHC, NHC
Země: NizozemskoŠalis: Nyderlandai
Land: NederlandeneOrszág: Hollandia
Land: NiederlandePajjiż: Olanda
Riik: MadalmaadLand: Nederland
Χώρα: Κάτω ΧώρεςKraj: Niderlandy
Country: NetherlandsPaís: Países Baixos
País: Países BajosKrajina: Holandsko
Pays: Pays-BasDržava: Nizozemska
Paese: Paesi BassiMaa: Alankomaat
Valsts: NīderlandeLand: Nederländerna
123456
Amsterdam0401399AKLM-1HC(2), NHC
Aero Ground ServicesHC(2), NHC-T(FR) NHC-NT(2)O(9)(10)
KLM-2U, E, O(12)
FreshportHC(2) NHC(2)O(9)(10)
Amsterdam0401799PCornelius VrolijkHC-T(FR)(2)(3)
Daalimpex VelzenHC-T
PCAHC(2), NHC(2)
Kloosterboer IJmuidenHC-T(FR)
Eemshaven0401899PHC-T(2), NHC-T(FR)(2)
Harlingen0402099PDaalimpexHC-T
Maastricht0401599AHC, NHCU, E, O
Moerdijk0402699PHC-NT
Rotterdam0401699PEBSNHC-NT(11)
Eurofrigo KarimatastraatHC, NHC-T(FR), NHC-NT
Eurofrigo, Abel TasmanstraatHC
KloosterboerHC-T(FR)
WibacoHC-T(FR)(2), HC-NT(2)
Van HeezikHC-T(FR)(2)
Vlissingen0402199PVan BonHC(2), NHC
KloosterboerHC-T(2), HC-NT
Země: RakouskoŠalis: Austrija
Land: ØstrigOrszág: Ausztria
Land: ÖsterreichPajjiż: Awstrija
Riik: AustriaLand: Oostenrijk
Χώρα: ΑυστρίαKraj: Austria
Country: AustriaPaís: Áustria
País: AustriaKrajina: Rakúsko
Pays: AutricheDržava: Avstrija
Paese: AustriaMaa: Itävalta
Valsts: AustrijaLand: Österrike
123456
Feldkirch-Buchs1301399FHC-NT(2), NHC-NT
Feldkirch-Tisis1301399RHC(2), NHC-NTE
Höchst1300699RHC, NHC-NTU, E, O
Linz1300999AHC(2), NHC(2)O, E, U(8)
Wien-Schwechat1301599AHC(2), NHC(2)O
Země: PolskoŠalis: Lenkija
Land: PolenOrszág: Lengyelország
Land: PolenPajjiż: Polonja
Riik: PoolaLand: Polen
Χώρα: ΠολωνίαKraj: Polska
Country: PolandPaís: Polónia
País: PoloniaKrajina: Poľsko
Pays: PologneDržava: Poljska
Paese: PoloniaMaa: Puola
Valsts: PolijaLand: Polen
123456
Bezledy(14)2528199RHC, NHCU, E, O
Gdynia2522199PIC 1HC, NHCU, E, O
IC 2HC-T (FR)
Korczowa2518199RHC, NHCU, E, O
Kukuryki-Koroszczyn2506199RHC, NHCU, E, O
Kuźnica Białostocka(14)2520199RHC, NHCU, E, O
Świnoujście2532299PHC, NHC
Szczecin2532199PHC, NHC
Warszawa Okęcie2514199AHC(2), NHC(2)U, E,O
Země: PortugalskoŠalis: Portugalija
Land: PortugalOrszág: Portugália
Land: PortugalPajjiż: Portugall
Riik: PortugalLand: Portugal
Χώρα: ΠορτογαλίαKraj: Portugalia
Country: PortugalPaís: Portugal
País: PortugalKrajina: Portugalsko
Pays: PortugalDržava: Portugalska
Paese: PortogalloMaa: Portugali
Valsts: PortugāleLand: Portugal
123456
Aveiro1204499PHC-T(FR)(3)
Faro1203599AHC-T(2)O
Funchal (Madeira)1205699AHC, NHCO
Funchal (Madeira)1203699PHC-T
Horta (Açores)1204299PHC-T(FR)(3)
Lisboa1203399ACentre 1HC(2), NHC-NT(2)O
Centre 2U, E
Lisboa1203999PLiscontHC(2), NHC-NT
XabregasHC-T(FR),HC-NT, NHC-NT
DocapescaHC(2)
Peniche1204699PHC-T(FR)(3)
Ponta Delgada (Açores)1203799PNHC-NT
Ponta Delgada (Açores)1205799AHC-T(FR)(3) NHC-T(FR)(3)
Porto1203499AHC-T, NHC-NTO
Porto1204099PHC-T, NHC-NT
Praia da Vitória (Açores)1203899PU, E
Setúbal1204899PHC(2), NHC
Viana do Castelo1204399PHC-T(FR)(3)
Země: SlovinskoŠalis: Slovėnija
Land: SlovenienOrszág: Szlovénia
Land: SlowenienPajjiż: Slovenja
Riik: SloveeniaLand: Slovenië
Χώρα: ΣλοβενίαKraj: Słowenia
Country: SloveniaPaís: Eslovénia
País: EsloveniaKrajina: Slovinsko
Pays: SlovénieDržava: Slovenija
Paese: SloveniaMaa: Slovenia
Valsts: SlovēnijaLand: Slovenien
123456
Dobova2600699FHC(2), NHC(2)U, E
Jelsane2600299RHC, NHC-NT, NHC-T(CH)O
Koper2600399PHC, NHC-T(CH), NHC-NT
Ljubljana Brnik2600499AHC(2), NHC(2)O
Obreżje2600599RHC, NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2)U, E, O
Země: SlovenskoŠalis: Slovakija
Land: SlovakietOrszág: Szlovákia
Land: SlowakeiPajjiż: Slovakja
Riik: SlovakkiaLand: Slowakije
Χώρα: ΣλοβακίαKraj: Słowacja
Country: SlovakiaPaís: Eslováquia
País: EslovaquiaKrajina: Slovensko
Pays: SlovaquieDržava: Slovaška
Paese: SlovacchiaMaa: Slovakia
Valsts: SlovākijaLand: Slovakien
123456
Vyśné Nemecké3300199RI/C 1HC, NHC
I/C 2U, E
Čierna nad Tisou3300299FHC, NHC
Země: FinskoŠalis: Suomija
Land: FinlandOrszág: Finnország
Land: FinnlandPajjiż: Finlandja
Riik: SoomeLand: Finland
Χώρα: ΦινλανδίαKraj: Finlandia
Country: FinlandPaís: Finlândia
País: FinlandiaKrajina: Fínsko
Pays: FinlandeDržava: Finska
Paese: FinlandiaMaa: Suomi
Valsts: SomijaLand: Finland
123456
Hamina1420599PHC(2), NHC(2)
Helsinki1410199AHC(2), NHC(2)O
Helsinki1400199PHC, NHC-NTU, E, O
Ivalo1411299RHC, NHC
Vaalimaa1410599RHC, NHCU, E, O
Země: ŠvédskoŠalis: Švedija
Land: SverigeOrszág: Svédország
Land: SchwedenPajjiż: Svezja
Riik: RootsiLand: Zweden
Χώρα: ΣουηδίαKraj: Szwecja
Country: SwedenPaís: Suécia
País: SueciaKrajina: Švédsko
Pays: SuèdeDržava: Švedska
Paese: SveziaMaa: Ruotsi
Valsts: ZviedrijaLand: Sverige
123456
Göteborg1614299PHC(1), NHCU, E, O
Göteborg-Landvetter1614199AHC(1), NHCU, E, O
Helsingborg1612399PHC(1), NHC
Norrköping1605199AU, E
Norrköping1605299PHC(2)
Stockholm1601199PHC(1)
Stockholm-Arlanda1601299AHC(1), NHCU, E, O
Varberg1613199PNHCE(7)
Země: Spojené královstvíŠalis: Jungtinė Karalystė
Land: Det Forenede KongerigeOrszág: Egyesült Királyság
Land: Vereinigtes KönigreichPajjiż: Renju Unit
Riik: ÜhendkuningriikLand: Verenigd Koninkrijk
Χώρα: Ηνωμένο ΒασίλειοKraj: Zjednoczone Królestwo
Country: United KingdomPaís: Reino Unido
País: Reino UnidoKrajina: Spojené kráľovstvo
Pays: Royaume-UniDržava: Združeno kraljestvo
Paese: Regno UnitoMaa: Yhdistynyt kuningaskunta
Valsts: Apvienotā KaralisteLand: Förenade kungariket
123456
Aberdeen0730399PHC-T(FR)(1,2,3)
Belfast0741099AHC-T(1)(2), HC-NT(2), NHC(2)
Belfast0740099PHC-T(FR)(1), NHC-T(FR),
Bristol0711099PHC-T(FR)(1), HC-NT(1), NHC-NT
East Midlands0712199AHC-T(1), HC-NT(1), NHC-T(FR), NHC-NT
Falmouth0714299PHC-T(1), HC-NT(1)
Felixstowe0713099PTCEFHC-T(1), NHC-T(FR), NHC-NT
ATEFHC-NT(1)
Gatwick0713299AIC1O
IC2HC-T(1)(2), HC-NT(1)(2), NHC(2)
Glasgow0731099AHC-T(1), HC-NT(1), NHC-NT
Glasson0710399PNHC-NT
Goole0714099PNHC-NT(4)
Grangemouth0730899PNHC-NT(4)
Grimsby - Immingham0712299PCentre 1HC-T(FR)(1)
Centre 2NHC-NT
Grove Wharf Wharton0711599PNHC-NT
Heathrow0712499ACentre 1HC-T(1)(2), HC-NT(1)(2), NHC(2)
Centre 2HC-T(1)(2), HC-NT(1(2)
Animal Reception CentreU, E, O
Hull0714199PHC-T(1), HC-NT(1), NHC-NT
Invergordon0730299PNHC-NT(4)
Ipswich0713199PHC-T(FR)(1), HC-NT(1), NHC-T(FR), NHC-NT
Liverpool0712099PHC-T(FR)(1)(2), HC-NT(1), NHC-NT
Luton0710099AU, E
Manchester0713799AHC-T(1)(2), HC-NT(1)(2), NHC(2)O(10)
Peterhead0730699PHC-T(FR)(1,2,3)
Portsmouth0711299PHC-T(FR)(1), HC-NT(1), NHC-T(FR), NHC-NT
Prestwick0731199AU, E
Shoreham0713499PNHC-NT(5)
Southampton0711399PHC-T(1), HC-NT(1), NHC
Stansted0714399AHC-NT(1)(2), NHC-NT(2)U, E
Sutton Bridge0713599PNHC-NT(4)
Thamesport0711899PHC-T(1), HC-NT(1), NHC
Tilbury0710899PHC-T(1), HC-NT(1), NHC-T(FR), NHC-NT"

ZAŁĄCZNIK  II

W Załączniku do decyzji 2002/459/WE wprowadza się następujące zmiany:

1) w sekcji dotyczącej punktów kontroli granicznej w ESTONII,

dodaje się następujące pozycje:

"2300399 P Muuga

2300299 R Narva";

2) w sekcji dotyczącej punktów kontroli granicznej w HISZPANII,

dodaje się następującą pozycję:

"1149799 P Castellón";

3) w sekcji dotyczącej punktów kontroli granicznej we FRANCJI,

skreśla się następujące pozycje:

"0211799 P La Rochelle Rochefort

0210199 R Divonne";

4) w sekcji dotyczącej punktów kontroli granicznej w NIEMCZECH,

dodaje się następującą pozycję:

"015199 P Rügen";

5) w sekcji dotyczącej punktów kontroli granicznej na WĘGRZECH,

dodaje się następujące pozycje:

"2402899 F Eperjeske

2400499 F Gyékényes,

2402499 F Kelebia";

6) w sekcji dotyczącej punktów kontroli granicznej na ŁOTWIE,

dodaje się następujące pozycje:

"2981699 F Daugavpils

2972199 R Grebneva

2974299 F Rezekne

2921099 P Riga Port

2905099 P Riga Baltmarine Terminal

2931199 P Ventspils";

7) w sekcji dotyczącej punktów kontroli granicznej na MALCIE,

dodaje się następującą pozycję:

"3103099 P Marsaxxlok";

8) w sekcji dotyczącej punktów kontroli granicznej w SŁOWENII,

dodaje się następujące pozycje:

"2600699 F Dobova

2600299 R Jelsane

2600399 P Koper

2600499 A Brnik";

9) w sekcji dotyczącej punktów kontroli granicznej w ZJEDNOCZONYM KRÓLESTWIE,

skreśla się następującą pozycję:

"0712999 P Tyne-Northshields".

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.