Decyzja 2004/95/WE upoważniająca Państwa Członkowskie do przewidywania odstępstw od wymagań zawartych w świadectwie fitosanitarnym znajdujących się w dyrektywie Rady 2000/29/WE w odniesieniu do obróbki cieplnej drewna z drzew iglastych pochodzących z Kanady

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2004.28.22

Akt utracił moc
Wersja od: 31 stycznia 2004 r.

DECYZJA KOMISJI
z dnia 20 stycznia 2004 r.
upoważniająca Państwa Członkowskie do przewidywania odstępstw od wymagań zawartych w świadectwie fitosanitarnym znajdujących się w dyrektywie Rady 2000/29/WE w odniesieniu do obróbki cieplnej drewna z drzew iglastych pochodzących z Kanady

(notyfikowana jako dokument nr C(2004) 65)

(2004/95/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 31 stycznia 2004 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 2000/29/WE z dnia 8 maja 2000 r. w sprawie środków ochronnych przed wprowadzaniem do Wspólnoty organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych i przed ich rozprzestrzenianiem się we Wspólnocie(1), ostatnio zmienioną dyrektywą Komisji 2003/116/WE(2), w szczególności jej art. 15 ust. 1 tiret drugie,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Dyrektywa 2000/29/WE przewiduje środki ochronne przed wprowadzaniem do Wspólnoty z państw trzecich organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych.

(2) Na mocy dyrektywy 2000/29/WE, drewno z drzew iglastych (Coniferales) pochodzące z Kanady nie może być wprowadzone do Wspólnoty, poza niektórymi wyjątkami, jeśli nie dołączono do niego urzędowego świadectwa fitosanitarnego, jakie przewidziano w tej dyrektywie.

(3) Dyrektywa 2000/29/WE dopuszcza odstępstwa od tej zasady, pod warunkiem że zastosowane są równoważne środki bezpieczeństwa w znaczeniu alternatywnej dokumentacji lub oznakowania.

(4) Drewno z drzew iglastych pochodzące z Kanady jest obecnie wprowadzane do Wspólnoty. Jednak świadectwa fitosanitarne nie są na ogól wydawane w tym kraju.

(5) Komisja odnotowała na podstawie informacji dostarczonych przez Kanadę i zebranych podczas misji przeprowadzonej w tym kraju we wrześniu 2002 r., że program urzędowy, Kanadyjski Program Świadectw dla Produktów Drewnopochodnych Obrabianych Cieplnie (CHTWPCP), został ustanowiony przez Kanadyjską Agencję ds. kontroli artykułów spożywczych (CFIA). CHTWPCP zawiera zatwierdzenie i system monitoringu identyfikacji produktów drewnianych obrabianych cieplnie przeznaczonych do przywozu do Wspólnoty.

(6) Komisja ustaliła, że CHTWPCP jest odpowiedni do zabezpieczenia drewna poddanego obróbce cieplnej przez czas odpowiedni do osiągnięcia śmierci cieplnej organizmów szkodliwych, Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle i wsp. jak również ich wektorów, a przez to eliminacji ryzyka rozprzestrzenienia się organizmów szkodliwych we Wspólnocie.

(7) Komisja ustaliła następnie, że każdy fragment drewna musi mieć wyjątkowy znak świadectwa suszenia w piecu suszarniczym i poddania obróbce cieplnej (KD-HT), uznawany przez CFIA, włączając w to numer wpisu do rejestru tego fragmentu uznany i zatwierdzony przez CFIA do produkcji, przechowywania lub wywozu drewna poddanego obróbce cieplnej zgodnie ze specyfikacjami technicznymi wymienionymi w CHTWPCP.

(8) Dlatego Państwa Członkowskie powinny być upoważnione do wprowadzania odstępstw umożliwiających wprowadzenie tego drewna do Wspólnoty, jeżeli nosi ono unikalny znak świadectwa KD-HT stanowiący alternatywę dla świadectwa fitosanitarnego.

(9) Komisja powinna zapewnić, aby Kanada udostępniła wszystkie informacje techniczne konieczne do oceny funkcjonowania wspomnianego programu. Dodatkowo Państwa Członkowskie powinny stale wymagać używania znaków świadectwa KD-HT.

(10) Upoważnienie dla systemu identyfikacji wygasa 1 lipca 2005 r.

(11) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Zdrowia Roślin,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W drodze odstępstwa od przepisów art. 13 ust. 1 lit. ii) dyrektywy 2000/29/WE, Państwa Członkowskie zostają niniejszym upoważnione do wprowadzania odstępstw umożliwiających wprowadzanie do Wspólnoty drewna z drzew iglastych (Coniferales) wymienionych pod kodami CN 4407 10 91, 4407 10 93 i 4407 10 98, jak określono w części drugiej sekcji IX załącznika I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87(3), pochodzącego z Kanady, w odniesieniu do zgodności z warunkami wymienionymi w Załączniku do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Państwa Członkowskie przedstawiają Komisji i innym Państwom Członkowskim informację, kiedy skorzystały z upoważnienia zawartego w art. 1. Państwa Członkowskie importerzy przedstawiają Komisji i innym Państwom Członkowskim, do 15 marca 2005 r., informację o ilości przesyłek importowanych na mocy decyzji wraz z dokładnym raportem dotyczącym urzędowych inspekcji wymaganych na mocy art. 13a ust. 1 lit. b) dyrektywy 2000/29/WE.

Artykuł  3
1.
Państwa Członkowskie powiadamiają Komisję i inne Państwa Członkowskie o wszystkich przesyłkach wprowadzonych na ich terytorium na mocy decyzji i które nie spełniają warunków wymienionych w Załączniku do niniejszej decyzji.
2.
Upoważnienie przyznane w art. 1 jest cofane przed 1 lipca 2005 r., jeżeli:

a) warunki wymienione w Załączniku do niniejszej decyzji zdają się być niewystarczające do zapobiegania wprowadzeniu do Wspólnoty organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych;

b) istnieją czynniki, które mogłyby uniemożliwić sprawne funkcjonowanie CHTWPCP w Kanadzie.

Artykuł  4

Upoważnienie udzielone w art. 1 stosuje się od dnia 1 lutego 2004 r. Upoważnienie to wygasa z dniem 1 lipca 2005 r.

Artykuł  5

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 20 stycznia 2004 r.

W imieniu Komisji
David BYRNE
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 169 z 10.7.2000, str. 1.

(2) Dz.U. L 321 z 6.12.2003, str. 36.

(3) Dz.U. L 256 z 7.9.1987, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2344/2003 (Dz.U. L 346 z 31.12.2003, str. 1).

ZAŁĄCZNIK

CZĘŚĆ  I

Warunki przewidziane w art. 1 niniejszej decyzji, na podstawie której Państwa Członkowskie są upoważnione do wprowadzenia odstępstw umożliwiających wprowadzanie do Wspólnoty drewna z drzew iglastych (Coniferales) wymienionych pod kodami CN 4407 10 91, 4407 10 93 i 4407 10 98, jak określono w części drugiej sekcji IX załącznika I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87, pochodzących z Kanady, są następujące:

1. Drewno musi być wyprodukowane przy użyciu urządzeń uznanych i zatwierdzonych przez Kanadyjską Agencję ds. kontroli artykułów spożywczych (ang. CFIA) do udziału w Kanadyjskim Programie Świadectw dla Produktów Drewnianych Obrabianych Termicznie (CHTWPCP).

Spis urządzeń uznanych i zatwierdzonych do udziału w CHTWPCP musi być udostępniony Komisji i musi zostać przesłany oraz umieszczony na oficjalnej stronie internetowej należącej do CFIA (www.inspection.gc.ca).

2. Drewno musi przejść obróbkę termiczną przez czas odpowiedni do osiągnięcia minimalnej temperatury rdzenia wynoszącej 56 °C przez 30 minut w suszarni przetestowanej i zatwierdzonej w tym celu przez organ legalizujący upoważniony i uznany przez CFIA do celów CHTWPCP (organ legalizujący).

Czas i temperatura obróbki cieplnej dla poszczególnej serii musi być zapisany przez skalibrowany służący temu sprzęt, który również musi być przetestowany i zatwierdzony przez organ legalizujący.

3. Jeżeli warunki określone w pkt 2 są spełnione, unikalny znak świadectwa zawierający litery KD-HT (kiln-dried heattreated; suszone w piecu suszarniczym poddane obróbce cieplnej) (znak świadectwa) i numer wpisu do rejestru urządzenia uznanego i zatwierdzonego przez CFIA do produkcji, przechowywania lub wywozu drewna poddanego obróbce cieplnej zgodnie ze specyfikacjami określonymi w CHTWPCP musi być stosowany na każdym fragmencie drewna przynajmniej na jednej szerokiej stronie i w taki sposób, aby było ono łatwo widoczne na powierzchni zewnętrznej, jeżeli ładunek jest przesyłany w postaci wiązki. Znak świadectwa, który musi być trwały i czytelny, musi być zatwierdzony przez CFIA, i musi zgadzać się z wzorem wymienionym w części II.

Tam gdzie wiązki drewna są ładowane w opakowanie jednostkowe i w związku z tym znaki świadectwa nie są widoczne, znak świadectwa musi być zamieszczony także na opakowaniu jednostkowym. Znak świadectwa musi być umieszczony w prawej, górnej ćwiartce jednej z podłużnych stron każdej wiązki drewna i musi być zgodny ze wzorem wymienionym w części II.

4. Sposób sprawdzania w celu zapewniania, że warunki wymienione w niniejszym Załączniku są spełnione musi być usankcjonowany przez organ legalizujący. Informacja o wdrożeniu przez CFIA wspomnianych sposobów sprawdzania musi zostać udostępniona Komisji.

5. Sposób sprawdzania, o którym mowa w pkt 4 musi przewidywać dla inspektorów CFIA podjęcie monitorowania wyposażenia, o którym mowa w pkt 1 i sporadyczne inspekcje przedwysyłkowe w celu sprawdzenia, w szczególności, zgodności z pkt 3 i 6. Informacja o wdrożeniu przez CFIA wspomnianych sposobów sprawdzania musi zostać udostępniona Komisji.

6. Drewnu wprowadzanemu do CHTWPCP z przeznaczeniem dla Wspólnoty musi towarzyszyć dokumentacja handlowa, z przeznaczeniem do wglądu dla wspólnotowych organów celnych w celu wypełnienia formalności celnych, w miejscu wprowadzenia do Wspólnoty, i zawierająca następującą deklarację:

"Surowiec drzewny zawarty w tej przesyłce spełnia wymagania kanadyjskiego programu CHTWPCP i warunki ustanowione w decyzji 2004/95/WE."

Informacje określone w dokumentacji handlowej muszą być udostępnione przez importera odpowiednim organom urzędowym jak określono w art. 2 ust.1 lit. g) dyrektywy 2000/29/WE w miejscu wprowadzenia do Wspólnoty.

Deklaracja może być sporządzona tylko przez załadowcę lub inną osobę upoważnioną w tym celu przez CFIA. Spis upoważnionych załadowców lub innych osób musi zostać udostępniony Komisji i musi zostać dostarczony i zamieszczony na oficjalnej stronie internetowej CFIA.

CZĘŚĆ  II

Wzory znaków świadectwa

1. Znak świadectwa zamieszczony na każdym fragmencie drewna poddanego obróbce cieplnej:
.................................................

Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

.................................................

grafika

2. Znak świadectwa zamieszczony na wiązkach lub na opakowaniach jednostkowych:

grafika

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.