Decyzja 2004/328/WE zmieniająca załączniki I i II do decyzji 2003/634/WE zatwierdzającej programy w celu uzyskania statusu zatwierdzonych stref i zatwierdzonych hodowli w strefach niezatwierdzonych w odniesieniu do wirusowej posocznicy krwotocznej (VHS) i zakaźnej martwicy układu krwiotwórczego ryb łososiowatych (IHN)

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2004.104.129

Akt jednorazowy
Wersja od: 8 kwietnia 2004 r.

DECYZJA KOMISJI
z dnia 5 kwietnia 2004 r.
zmieniająca załączniki I i II do decyzji 2003/634/WE zatwierdzającej programy w celu uzyskania statusu zatwierdzonych stref i zatwierdzonych hodowli w strefach niezatwierdzonych w odniesieniu do wirusowej posocznicy krwotocznej (VHS) i zakaźnej martwicy układu krwiotwórczego ryb łososiowatych (IHN)

(notyfikowana jako dokument nr C(2004) 1257)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2004/328/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 8 kwietnia 2004 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 91/67/EWG z dnia 28 stycznia 1991 r. dotyczącą warunków zdrowotnych zwierząt obowiązujących przy wprowadzeniu do obrotu zwierząt i produktów akwakultury(1), w szczególności jej art. 10 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Decyzja Komisji 2003/634/WE(2) zatwierdza i wymienia programy przedłożone przez różne Państwa Członkowskie. Programy mają na celu umożliwić Państwom Członkowskim wszczęcie procedur w odniesieniu do strefy lub hodowli znajdującej się w strefie niezatwierdzonej, by nadać jej status strefy lub hodowli zatwierdzonej w strefie niezatwierdzonej, w odniesieniu do jednej lub więcej chorób ryb: wirusowej posocznicy krwotocznej (VHS) oraz zakaźnej martwicy układu krwiotwórczego (IHN).

(2) W liście z dnia 23 grudnia 2003 r., Włochy przedłożyły wniosek o zatwierdzenie programu dla strefy Valle del torrente Venina. Przedłożony wniosek uznano za zgodny z art. 10 dyrektywy 91/67/EWG i w związku z tym powinien zostać zatwierdzony. Do dnia przedłożenia wniosku pobranie pierwszej próbki miało miejsce w maju 2003 r. Program powinien zatem trwać przynajmniej do czerwca 2005 r.

(3) W liście z dnia 21 grudnia 2003 r., Włochy przedłożyły wniosek o zatwierdzenie programu dla farmy Bassan Antonio. Przedłożony wniosek uznano za zgodny z art. 10 dyrektywy 91/67/EWG i w związku z tym powinien zostać zatwierdzony. Strefa nie była nadzorowana w 2002 r. Program powinien zatem trwać do końca 2004 r., przy czym pobierane będą minimalnie dwie próbki rocznie.

(4) Program mający zastosowanie w odniesieniu do Autonomicznego Regionu La Rioja został ukończony i obszar został włączony do decyzji Komisji 2002/308/WE(3).

(5) Decyzja 2003/634/WE powinna zatem zostać odpowiednio zmieniona.

(6) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJĘ NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W decyzji 2003/634/WE wprowadza się następujące zmiany:

1) załącznik I zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku I do niniejszej decyzji;

2) załącznik II zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku II do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 5 kwietnia 2004 r.

W imieniu Komisji
David BYRNE
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 46 z 19.2.1991, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 806/2003 (Dz.U. L 122 z 16.5.2003 str. 1).

(2) Dz.U. L 220 z 3.9.2003, str. 8. Decyzja zmieniona decyzją 2003/904/WE (Dz.U. L 340 z 24.12.2003, str. 69).

(3) Dz.U. L 106 z 23.4.2002, str. 28. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2003/839/WE (Dz.U. L 319 z 4.12.2003, str. 21).

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

"ZAŁĄCZNIK I

PROGRAMY PRZEDŁOŻONE W CELU UZYSKANIA STATUSU STREFY ZATWIERDZONEJ W ODNIESIENIU DO JEDNEJ LUB WIĘCEJ CHORÓB RYB: VHS ORAZ IHN

1. DANIA

PROGRAMY PRZEDŁOŻONE PRZEZ DANIĘ DNIA 22 MAJA 1995 R. OBEJMUJĄCE:

- Obszar zlewiska FISKEBÆK Å

- Wszystkie CZĘŚCI JUTLANDII południowej i zachodniej obszarów zlewisk Storåen, Karup å, Gudenåen i Grejs å

- Obszary wszystkich WYSP DUŃSKICH

2. NIEMCY

PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ NIEMCY DNIA 25 LUTEGO 1999 R. OBEJMUJĄCY:

- Strefę w obszarze zlewiska OBERN NAGOLD

3. HISZPANIA

4. FRANCJA

5. WŁOCHY

5.1. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W AUTONOMICZNEJ PROWINCJI BOLZANO DNIA 6 PAŹDZIERNIKA 2001 R., ZMIENIONY LISTEM Z DNIA 27 MARCA 2003 R., OBEJMUJĄCY:

Strefę prowincji Bolzano

- Strefa obejmuje wszystkie obszary zlewisk w Prowincji Bolzano.

Strefa obejmuje górną część strefy STREFA VAL DELL'ADIGE - tj. obszary zlewisk rzeki Adige od jej źródeł w Prowincji Bolzano do granicy z Prowincją Trento.

(Uwaga:

Pozostała, dolna część strefy STREFA VAL DELL'ADIGE jest objęta zatwierdzonym programem dla Autonomicznej Prowincji Trento. Górną i dolną część tej strefy traktuje się jako jedną jednostkę epidemiologiczną.)

5.2. PROGRAMY PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W AUTONOMICZNEJ PROWINCJI TRENTO DNIA 23 GRUDNIA 1996 R. I DNIA 14 LIPCA 1997 R. OBEJMUJĄCY:

Strefę Val di Sole e di Non

- Obszar zlewisk od źródła potoku Noce do zapory S. Giustina

Strefę Val dell'Adige - dolna część

- Obszary zlewisk rzeki Adige i jej żródeł znajdujących się na terytorium Autonomicznej Prowincji Trento, od granicy z Prowincją Bolzano do zapory Ala (hydroelektrownia).

(Uwaga:

Górna część rzeki strefy STREFA VAL DELL'ADIGE jest objęta zatwierdzonym programem dla Prowincji Bolzano. Górną i dolną część tej strefy traktuje się jako jedną jednostkę epidemiologiczną.)

Strefę Torrente Arnò

- Obszar zlewisk od źródła potoku Arnò do zapór w dolnym jego biegu, znajdujących się przed ujściem Arnò do rzeki Sarca

Strefę Val Banale

- Obszar zlewisk dorzecza potoku Ambies do zapory hydroelektrowni

Strefę Varone

- Obszar zlewisk od źródła potoku Magnone do wodospadu

Strefę Alto e Basso Chiese

- Obszar zlewisk rzeki Chiese od źródła do tamy Condino, z wyjątkiem dorzczy potoków Adanà i Palvico

Strefę Torrente Palvico

- Obszar zlewisk dorzecza potoku Palvico do zapory betonowo-kamiennej

5.3. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W REGIONIE VENETO DNIA 21 LUTEGO 2001 R. OBEJMUJĄCY:

Strefę Torrente Astico

- Obszar zlewisk rzeki Astico, od jej źródeł (w Autonomicznej Prowincji Trento i w Prowincji Vicenza, Region Veneto) do zapory znajdującej się w pobliżu mostu Pedescala w Prowincji Vicenza.

Dolna część biegu rzeki Astico, pomiędzy zaporą w pobliżu mostu Pedescala i zaporą Pria Maglio, jest uważany za strefę buforową.

5.4. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W REGIONIE UMBRIA DNIA 20 LUTEGO 2002 R. OBEJMUJĄCY:

Strefę Fosso de Monterivoso: obszar zlewisk rzeki Monterivoso, od jej źródeł do nieprzekraczalnych zapór w pobliżu Ferentillo

5.5. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W REGIONIE LOMBARDIA DNIA 1 LUTEGO 2002 R. OBEJMUJĄCY:

Strefę Val Brembana: obszar zlewisk rzeki Brembo, od jej źródeł do nieprzekraczalnej zapory w gminie de Ponte S. Pietro

5.6. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W REGIONIE LOMBARDIA DNIA 23 GRUDNIA 2003 R. OBEJMUJĄCY:

Strefę Valle de Torrente Venina: obszar zlewisk rzeki Vienna od jej źródeł i następujących brzegów:

- Zachód: dolina Livrio

- Południe: Orobie Alps od Publino Pass do Redorta Peak

- Dolina Wschodniej Armisy i Armisoli

6. FINLANDIA

6.1. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ FINLANDIĘ DNIA 29 MAJA 1995 R. OBEJMUJĄCY:

- Wszystkie obszary kontynentalne i przybrzeżne FINLANDII z wyjątkiem:

- Prowincji Åland

- strefy ograniczonej w Pyhtää

- strefy ograniczonej obejmującej obszary miast Uusikaupunki, Pyhäranta i Rauma

6.2. PROGRAM OBEJMUJĄCY SZCZEGÓLNE ŚRODKI ZWALCZANIA PRZEDŁOŻONY PRZEZ FINLANDIĘ DNIA 29 MAJA 1995 R., ZMIENIONY LISTAMI Z DNIA 27 MARCA 2002 R., DNIA 4 CZERWCA 2002 R., DNIA 12 MARCA 2003 R., DNIA 12 CZERWCA 2003 R. i DNIA 20 PAŹDZIERNIKA 2003 R. OBEJMUJĄCY:

- Całą PROWINCJĘ ÅLAND

- Strefa ograniczona w PYHTÄÄ

- Strefa ograniczona obejmująca obszary miast Uusikaupunki, Pyhäranta i Rauma."

ZAŁĄCZNIK  II

"ZAŁĄCZNIK II

PROGRAMY PRZEDŁOŻONE W CELU UZYSKANIA STATUSU HODOWLI ZATWIERDZONEJ ZNAJDUJĄCEJ SIĘ W STREFIE NIEZATWIERDZONEJ, W ODNIESIENIU DO JEDNEJ LUB WIĘCEJ CHORÓB RYB: VHS ORAZ IHN

1. WŁOCHY

1.1. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W REGIONIE FRIULI VENEZIA GIULIA, PROWINCJI UDINE DNIA 2 MAJA 2000 R. OBEJMUJĄCY:

Hodowle w osuszonym dorzeczu rzeki Tagliamento:

- Azienda Vidotti Giulio s.n.c., Sutrio

1.2. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W REGIONIE VENETO DNIA 5 KWIETNIA 2002 R. OBEJMUJĄCY:

Hodowle w osuszonym dorzeczu rzeki Sile:

- Azienda Troticoltura S. Cristina, Via Chiese Vecchio 14 - Loc. S. Cristina di Quinto

1.3. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W REGIONIE VENETO DNIA 21 GRUDNIA 2003 R. OBEJMUJĄCY:

Hodowlę:

- Azienda agricola Bassan Antonio

1.4. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W REGIONIE PIEMONTE DNIA 5 WRZEŚNIA 2002 R. OBEJMUJĄCY:

Hodowlę:

- Incubatoio ittico di valle - Loc Cascina Prelle - Traversella (TO)"

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.