Decyzja 2004/101/WE zmieniająca załącznik D do dyrektywy 88/407/EWG w odniesieniu do świadectw zdrowia mających zastosowanie do wewnątrzwspólnotowego handlu nasieniem bydła domowego

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2004.30.15

Akt jednorazowy
Wersja od: 4 lutego 2004 r.

DECYZJA KOMISJI
z dnia 6 stycznia 2004 r.
zmieniająca załącznik D do dyrektywy 88/407/EWG w odniesieniu do świadectw zdrowia mających zastosowanie do wewnątrzwspólnotowego handlu nasieniem bydła domowego

(notyfikowana jako dokument nr C(2003) 5307)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2004/101/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 4 lutego 2004 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 88/407/EWG z dnia 14 czerwca 1988 r. ustanawiającą warunki zdrowotne zwierząt wymagane w handlu wewnątrzwspólnotowym oraz w przywozie nasienia bydła domowego(1), w szczególności jej art. 17,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Dyrektywa Rady 2003/43/WE zmieniająca dyrektywę 88/407/EWG stanowi, że od dnia 1 stycznia 2005 r. nasienie bydła domowego musi być pobrane, spreparowane, przechowywane zgodnie z nowymi przepisami wprowadzonymi dyrektywą 2003/43/WE, w celu kwalifikowania się do handlu wewnątrz Wspólnoty.

(2) Jednak właściwe jest utrzymanie zezwoleń na handel zapasami nasienia bydła domowego zgodnie z przepisami dyrektywy 88/407/EWG, prowadzony przed zmianami wprowadzonymi dyrektywą 2003/43/WE.

(3) Dlatego też, art. 2 ust. 2 dyrektywy 2003/43/WE stanowi, że:

- do dnia 31 grudnia 2004 r. Państwa Członkowskie zezwalają na handel wewnątrzwspólnotowy oraz przywóz nasienia bydła domowego, pobranego, spreparowanego i przechowywanego, przed dniem 31 grudnia 2004 r. oraz zaopatrzonego w świadectwo zdrowia zgodnie ze wzorem obowiązującym przed zmianami wprowadzonymi dyrektywą 2003/43/WE.

- po tym terminie Państwa Członkowskie nie będą zezwalały na handel wewnątrz Wspólnoty oraz przywóz nasienia bydła domowego zgodnie z przepisami obowiązującymi poprzednio, chyba że było ono pobrane, spreparowane i przechowywane przed dniem 31 grudnia 2004 r. Wzór świadectwa zdrowia, mającego zastosowanie do handlu wewnątrzwspólnotowego, który będzie odbywał się po tym terminie, został jednak pominięty.

(4) Wskutek tego konieczne jest zapewnienie wzorów świadectwa zdrowia dla handlu i przywozu nasienia bydła domowego, pobranego, spreparowanego i przechowywanego przed dniem 31 grudnia 2004 r., prowadzonego od dnia 1 stycznia 2005 r. Jednak, zgodnie z art. 11 ust. 2 dyrektywy, obecne wzory świadectw przywozowych powinny zostać uaktualnione w odrębnym akcie prawnym.

(5) W odniesieniu do handlu wewnątrzwspólnotowego i w celu zwiększenia przejrzystości, niezbędna jest nowelizacja załącznika D do dyrektywy 88/407/EWG w celu szczegółowego określenia dwóch różnych wzorów świadectw, mających zastosowanie w wewnątrzwspólnotowym handlu nasieniem bydła domowego, zgodnie z poprzednimi i nowymi przepisami wymienionej dyrektywy.

(6) Mimo że handel zapasami nasienia pobranego przed dniem 31 grudnia 2004 r. powinien być tymczasowy i stopniowo kończony, przez co odpowiadający mu wzór świadectwa stanie się nieaktualny, z uwagi na zdolności omawianego produktu do długotrwałego jego przechowywania, obecnie niemożliwe jest ustalenie daty wycofania tego wzoru świadectwa.

(7) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Załącznik D do dyrektywy Rady 82/407/EWG zastępuje się Załącznikiem do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Niniejsza decyzja obowiązuje od dnia 1 stycznia 2005 r.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 6 stycznia 2004 r.

W imieniu Komisji
David BYRNE
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 194 z 22.7.1988, str. 10. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 2003/43/WE (Dz.U. L 143 z 11.6.2003, str. 23).

ZAŁĄCZNIK

"ZAŁĄCZNIK D

WZORY ŚWIADECTW DLA HANDLU WEWNĄTRZWSPÓLNOTOWEGO

ZAŁĄCZNIK D 1

Niniejszy wzór świadectwa ma zastosowanie w stosunku do wewnątrzwspólnotowego handlu nasieniem pozyskanym zgodnie z dyrektywą Rady 88/407/EWG zmienioną dyrektywą 2003/43/WE

ŚWIADECTWO ZDROWIA NASIENIE BYDŁA DOMOWEGO DLA HANDLU WEWNĄTRZWSPÓLNOTOWEGO POBRANE ZGODNIE Z DYREKTYWĄ RADY 88/407/EWG ZMIENIONĄ DYREKTYWĄ 2003/43/WE
1. Państwo Członkowskie

pochodzenia i właściwy

organ:

2. Świadectwo zdrowia nr:
A. POCHODZENIE NASIENIA
3. Numer zatwierdzenia stacji pochodzenia wysyłki:

pobranie/przechowywanie(1):

4. Nazwa i adres stacji pochodzenia

wysyłki:

pobranie/przechowywanie(*):

5. Nazwa i adres wysyłającego:
6. Kraj i miejsce załadunku:7. Środek transportu:
B. PRZEZNACZENIE NASIENIA
8. Państwo Członkowskie

przeznaczenia:

9. Nazwa i adres odbiorcy:
C. IDENTYFIKACJA NASIENIA
10.1. Znak identyfikacyjny

dawek(2):

10.2. Liczba dawek:10.3. Numer

zatwierdzenia

stacji produkcji

pochodzenia:

D. INFORMACJA O ZDROWIU
Ja, niżej podpisany urzędowy lekarz weterynarii, zaświadczam, że:
11.1. Nasienie opisane powyżej:
a) zostało pobrane, poddane obróbce oraz przechowywane w warunkach,

które spełniają standardy określone w dyrektywie 88/407/EWG;

b) zostało wysłane do miejsca załadunku w zapieczętowanym pojemniku w

warunkach spełniających wymagania dyrektywy 88/407/EWG oraz

posiadające numer.

11.2. Nasienie opisane powyżej zostało pobrane od buhajów:
i) które nie zostały zaszczepione przeciwko pryszczycy w ciągu

12 miesięcy poprzedzających datę pobrania(1)

lub
ii) które zostały zaszczepione przeciwko pryszczycy mniej niż

12 mięsiecy poprzedzających datę pobrania, lecz więcej niż 30 dni

przed pobraniem; w tym przypadku 5% nasienia z każdego pobrania

(minimum 5 słomek) zostało poddane testowi izolacji wirusa w

kierunku pryszczycy, z wynikiem ujemnym w laboratorium

.....................(3)., znajdującym się w Państwie

Członkowskim przeznaczenia lub przez niego wyznaczonym(1);

11.3. Nasienie opisane powyżej było przechowywane w zatwierdzonych

warunkach przez okres przynajmniej 30 dni po pobraniu(4)

E. WAŻNOŚĆ
12. Data i miejsce:13. Nazwisko i

kwalifikacje

urzędowego lekarza

weterynarii:

14. Podpis i pieczęć

urzędowego lekarza

weterynarii:

(1) Niepotrzebne skreślić.
(2) Odpowiadający identyfikacji zwierząt-dawców i dacie pobrania.
(3) Nazwa laboratorium.
(4) Można skreślić w przypadku świeżego nasienia."

ZAŁĄCZNIK D 2

Niniejszy wzór świadectwa stosuje się od 1 stycznia 2005 r. do wewnątrzwspólnotowego handlu zapasami nasienia pobranego, spreparowanego i/lub przechowywanego przed 31 grudnia 2004 r. zgodnie z poprzednimi postanowieniami dyrektywy Rady 88/407/EWG oraz wprowadzonego do obrotu po tym terminie zgodnie z art. 2 ust. 2 dyrektywy 2003/43/WE

ŚWIADECTWO ZDROWIA NASIENIE BYDŁA DOMOWEGO POBRANE, SPREPAROWANE I RZECHOWYWANE PRZED 31 GRUDNIA 2004 R., DLA HANDLU WEWNĄTRZWSPÓLNOTOWEGO NA DZIEŃ 1 STYCZNIA 2005 R., ZGODNIE Z ART. 2 UST. 2 DYREKTYWY RADY 2003/43/WE
1. Państwo Członkowskie pochodzenia i właściwy organ:2. Świadectwo zdrowia nr:
A. POCHODZENIE NASIENIA
3. Numer zatwierdzenia stacji

pochodzenia wysyłki:

pobranie/przechowywanie (1):

4. Nazwa i adres stacji pochodzenia

wysyłki:

pobranie/przechowywanie(1):

5. Nazwa i adres wysyłającego:
6. Kraj i miejsce załadunku:7. Środek transportu:
B. PRZEZNACZENIE NASIENIA
8. Państwo Członkowskie

przeznaczenia:

9. Nazwa i adres odbiorcy:
C. IDENTYFIKACJA NASIENIA
10.1. Znak

identyfikacyjny

dawek(2):

10.2. Data

pobrania(3):

10.3. Liczba

dawek:

10.4. Numer

zatwierdzenia

stacji

produkcji

pochodzenia:

D. INFORMACJA O ZDROWIU
Ja, niżej podpisany urzędowy lekarz weterynarii, zaświadczam, że:
11.1. Nasienie opisane powyżej zostało pobrane przed 31 grudnia 2004 r. w

stacji produkcji nasienia, która:

a) była zatwierdzona zgodnie z warunkami określonymi w rozdziale I

załącznika A dyrektywy 88/407/EWG;

b) funkcjonowała i była nadzorowana zgodnie z warunkami określonymi w

rozdziale II załącznika A dyrektywy 88/407/EWG.

11.2. W czasie produkcji nasienia opisanego powyżej, całe bydło w stacji

produkcji nasienia:

a) pochodziło ze stad i/lub od krów, spełniających warunki pkt 1 (b)

i (c) rozdziału I załącznika B do dyrektywy 88/407/EWG;

b) w okresie 30 dni poprzedzających izolacje zostało poddane

następującym testom z wynikiem ujemnym:

- testom określonym w wymogach załącznika B, rozdział I, pkt 1.

d) (i), (ii), (iii) dyrektywy 88/407/EWG

- testowi neutralizacyjnemu surowicy lub testowi ELISA w kierunku

zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła

- próbie izolacji wirusa (test fluorescencyjny na przeciwciała

lub test immunoperoksydazowy) w kierunku wirusowej biegunki

bydła, który w przypadku zwierząt młodszych niż 6-miesięczne

zostaje odroczony do czasu osiągnięcia tego wieku;

c) przeszło 30-dniowy okres izolacji i zostało poddane następującym

wymaganym testom z wynikiem ujemnym:

- testowi serologicznemu w kierunku brucelozy bydła

przeprowadzonemu zgodnie z procedurą podaną w załączniku C do

dyrektywy 64/432/EWG,

- testowi immunofluorescencyjnemu na przeciwciała lub izolacji

bakterii z kultury tkankowej z materiału z napletka lub

popłuczyn ze sztucznej pochwy w kierunku obecności

Campylobacter fetus, w przypadku samic należy wykonać test

aglutynacji ze śluzem pochwy,

- badaniu mikroskopowemu lub izolacji bakterii z kultury

tkankowej z napletka lub popłuczyn sztucznej pochwy w kierunku

obecności Trichomonas foetus; w przypadku samic należy wykonać

test aglutynacji ze śluzem pochwy;

d) przynajmniej raz do roku zostało poddane rutynowym testom,

o których mowa w pkt. 1 a), b) i c) rozdziału I załącznika B do

dyrektywy 88/407/EWG, z wynikiem ujemnym.

11.3. W czasie pobierania nasienia opisanego powyżej:
a) wszystkie samice w stacji zostały poddane, przynajmniej raz do

roku, testowi aglutynacji ze śluzem pochwy w kierunku obecności

Campylobacter fetus, z wynikiem ujemnym, lub;

b) wszystkie buhaje wykorzystane do produkcji nasienia przeszły, w

ciągu 12 miesięcy przed pobraniem nasienia, test

immunofluorescencyjny na przeciwciała lub izolację bakterii z

kultury tkankowej z materiału z napletka lub popłuczyn ze

sztucznej pochwy w kierunku obecności Campylobacter fetus, z

wynikiem ujemnym.

11.4. Nasienie opisane powyżej zostało pobrane od buhajów utrzymywanych w

stacji produkcji nasienia, w której:

i) wszystkie zwierzęta zostały poddane, przynajmniej raz do roku,

testowi neutralizacyjnemu surowicy lub testowi ELISA w kierunku

zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła, z wynikiem ujemnym(1),

lub

ii) zwierzęta nie zaszczepione przeciwko zakaźnemu zapaleniu nosa i

tchawicy bydła, zostały poddane, przynajmniej raz do roku,

testowi neutralizacyjnemu surowicy lub testowi ELISA w kierunku

zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła, z wynikiem ujemnym,

a badanie to nie jest przeprowadzane u buhajów, które otrzymały

w stacji inseminacyjnej pierwszą szczepionkę przeciwko zakaźnemu

zapaleniu nosa i tchawicy bydła po uzyskaniu ujemnego wyniku

testu neutralizacyjnego surowicy lub testu ELISA i od czasu

pierwszego zaszczepienia były regularnie szczepione przynajmniej

co 6 miesięcy(1).

11.5. Nasienie opisane powyżej zostało pobrane od buhajów:
i) które nie zostały zaszczepione przeciwko pryszczycy w ciągu

12 miesięcy poprzedzających datę pobrania(1) lub

ii) które zostały zaszczepione przeciwko pryszczycy w ciągu

12 miesięcy poprzedzających datę pobrania, lecz więcej niż 30 dni

przed pobraniem; w tym przypadku 5% nasienia z każdego pobrania

(minimum 5 słomek) zostało poddane testowi izolacji wirusa w

kierunku pryszczycy, z wynikiem ujemnym w laboratorium

..................(4); znajdującym się w Państwie Członkowskim

przeznaczenia lub przez niego wyznaczonym(1).

11.6. Nasienie opisane powyżej było przechowywane w zatwierdzonych warunkach przez okres co najmniej 30 dni po pobraniu(5).
11.7. Nasienie opisane powyżej zostało wysłane do miejsca załadunku w zapieczętowanym pojemniku o numerze
E. DERiGUMS
12. Data i miejsce:13. Nazwisko i kwalifikacje urzędowego lekarza weterynarii:14. Podpis i pieczęć urzędowego lekarza weterynarii:
(1) Niepotrzebne skreślić.
(2) Odpowiadający identyfikacji zwierząt-dawców, rasie zwierząt-dawców,

dacie pobrania oraz statusowi serologicznemu zwierząt-dawców w

odniesieniu do zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła.

(3) Data pobrania musi być wcześniejsza niż 31 grudnia 2004 r.
(4) Nazwa laboratorium.
(5) Można skreślić w przypadku świeżego nasienia.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.