Decyzja 2003/63/WE upoważniająca Państwa Członkowskie do wprowadzenia tymczasowych odstępstw od dyrektywy Rady 2000/29/WE w odniesieniu do ziemniaków, oprócz sadzeniaków, pochodzących z pewnych prowincji Kuby

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2003.24.11

Akt jednorazowy
Wersja od: 26 listopada 2008 r.

DECYZJA KOMISJI
z dnia 28 stycznia 2003 r.
upoważniająca Państwa Członkowskie do wprowadzenia tymczasowych odstępstw od dyrektywy Rady 2000/29/WE w odniesieniu do ziemniaków, oprócz sadzeniaków, pochodzących z pewnych prowincji Kuby

(notyfikowana jako dokument nr C(2003) 338)

(2003/63/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 29 stycznia 2003 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 2000/29/WE z dnia 8 maja 2000 r. w sprawie środków ochronnych przed wprowadzaniem do Wspólnoty organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych i przed ich rozprzestrzenianiem się we Wspólnocie(1), ostatnio zmienioną dyrektywą Komisji 2002/89/WE(2), w szczególności jej art. 15 ust. 1,

uwzględniając wniosek złożony przez Zjednoczone Królestwo,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Na mocy dyrektywy 2000/29/WE ziemniaki, oprócz sadzeniaków, pochodzące z Kuby nie mogą być zasadniczo wprowadzane do Wspólnoty. Jednakże dyrektywa ta zezwala na odstępstwa od tej zasady, pod warunkiem że nie występuje ryzyko rozprzestrzeniania się organizmów szkodliwych.

(2) Wczesna hodowla ziemniaków na Kubie, oprócz hodowli sadzeniaków, z sadzeniaków dostarczonych przez Państwa Członkowskie stała się ustanowioną praktyką. Część wczesnego zaopatrzenia Wspólnoty pokrywana jest przywozem takich ziemniaków z Kuby.

(3) Od 1987 r. poprzez kolejne decyzje, z których ostatnią jest decyzja Komisji 2001/99/WE(3), zezwalano na odstępstwa od niektórych przepisów dyrektywy 2000/29/WE dotyczącej ziemniaków, oprócz sadzeniaków, pochodzących z pewnych prowincji Kuby z zastrzeżeniem spełnienia pewnych warunków specjalnych.

(4) Okoliczności uzasadniające te odstępstwa w dalszym ciągu istnieją. Nie ma żadnych nowych informacji uzasadniających rewizję warunków specjalnych.

(5) Dlatego Państwa Członkowskie powinny zostać uprawnione do stosowania odstępstw przez pewien ograniczony czas i z zastrzeżeniem spełnienia warunków specjalnych.

(6) To upoważnienie do stosowania odstępstw powinno zostać cofnięte, jeżeli zostanie stwierdzone, że warunki specjalne ustanowione w niniejszej decyzji nie są wystarczające do zapobieżenia wprowadzeniu organizmów szkodliwych do Wspólnoty lub nie są spełniane.

(7) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Zdrowia Roślin,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Poprzez odstępstwo od przepisów art. 4 ust. 1 dyrektywy 2000/29/WE w odniesieniu do zakazów określonych w części A pkt 12 załącznika III Państwa Członkowskie mogą zezwolić na wprowadzenie na ich terytorium ziemniaków, oprócz sadzeniaków, pochodzących z Kuby, na warunkach określonych w Załączniku do niniejszej decyzji.

Artykuł  2 1

Państwa Członkowskie dokonujące przywozu informują inne Państwa Członkowskie i Komisję o wykorzystaniu upoważnienia przewidzianego w art. 1 za pośrednictwem notyfikacji określonej w pkt 2 lit. b) Załącznika.

Państwa Członkowskie dokonujące przywozu przekazują Komisji i pozostałym Państwom Członkowskim informacje dotyczące przywożonych na mocy niniejszej decyzji ilości oraz szczegółowe techniczne sprawozdanie z przeprowadzenia urzędowych kontroli określonych w pkt 2 lit. f) Załącznika do dnia 1 września każdego roku kalendarzowego, w którym odbywa się przywóz. Kopie wszystkich świadectw fitosanitarnych przekazuje się Komisji.

Artykuł  3 2

Artykuł 1 ma zastosowanie do ziemniaków, oprócz sadzeniaków, które wprowadzane są do Wspólnoty w okresach:

(i) od 1 stycznia 2009 r. do 31 maja 2009 r.;

(ii) od 1 stycznia 2010 r. do 31 maja 2010 r.;

(iii) od 1 stycznia 2011 r. do 31 maja 2011 r.

Artykuł  4

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 28 stycznia 2003 r.

W imieniu Komisji
David BYRNE
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 169 z 10.7.2000, str. 1.

(2) Dz.U. L 355 z 30.12.2002, str. 45.

(3) Dz.U. L 36 z 7.2.2001, str. 5.

ZAŁĄCZNIK

WARUNKI SPECJALNE DOTYCZĄCE ZIEMNIAKÓW POCHODZĄCYCH Z KUBY, KORZYSTAJĄCYCH Z ODSTĘPSTW PRZEWIDZIANYCH W ART. 1 NINIEJSZEJ DECYZJI

1. Ziemniaki, oprócz sadzeniaków, wprowadzone na podstawie art. 1, spełniają następujące warunki, poza wymaganiami ustanowionymi w załącznikach I, II i IV do dyrektywy 2000/29/WE:

a) są albo niedojrzałe, tzn. ziemniaki "nieskorkowaciałe" z luźną skórką, albo zostały spreparowane w celu wyeliminowania zdolności do kiełkowania;

b) zostały wyhodowane w prowincjach Ciego de Ávila, La Habana, Matanzas lub Pinar del Río na obszarach, gdzie nie występuje Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al.;

c) należą do odmian sadzeniaków, które zostały przywiezione na Kubę wyłącznie z Państw Członkowskich lub z innego kraju, z którego przywóz sadzeniaków do Wspólnoty nie jest zakazany w zastosowaniu załącznika III do dyrektywy 2000/29/WE;

d) zostały wyhodowane w jednej z prowincji określonych w lit. b) bezpośrednio z sadzeniaków certyfikowanych w jednym z Państw Członkowskich albo z sadzeniaków certyfikowanych w innym kraju, z którego przywóz sadzeniaków do Wspólnoty nie jest zakazany w zastosowaniu załącznika III do dyrektywy 2000/29/WE; albo z pierwszego bezpośredniego potomstwa takich sadzeniaków, które zostało wyhodowane w prowincjach określonych w lit. b), oficjalnie certyfikowanego i zakwalifikowanego jako sadzeniaki zgodnie z bieżącymi zasadami obowiązującymi na Kubie;

e) zostały wyhodowane w gospodarstwach, w których nie hoduje się ziemniaków innych odmian niż określone w lit. c) w ciągu poprzednich pięciu lat, lub, w przypadku państwowych gospodarstw rolnych, na polach odseparowanych od innych pól, gdzie w ciągu ostatnich pięciu lat hodowano ziemniaki odmian innych niż określone w lit. c);

f) w ich obróbce stosowano maszyny zarezerwowane dla takich ziemniaków lub które po każdym użyciu do innych celów zostały we właściwy sposób zdezynfekowane;

g) nie były przechowywane w magazynach, w których przechowywano ziemniaki odmian innych niż określone w lit. c);

h) są pakowane w nowe worki lub pojemniki, albo pojemniki, które zostały we właściwy sposób zdezynfekowane; każdy worek lub pojemnik jest oznakowany etykietą urzędową zawierająca informacje określone w pkt 3;

i) przed wywozem zostały oczyszczone z ziemi, liści i innych resztek roślinnych;

j) mają świadectwo fitosanitarne wydane na Kubie zgodnie z art. 7 i 13 dyrektywy 2000/29/WE na podstawie badania określonego w tej dyrektywie, w szczególności poświadczającego brak organizmu szkodliwego określonego w lit. b).

Świadectwo musi określać:

– w punkcie "Deklaracja dodatkowa":

– deklarację "Zgodne z wymogami WE ustanowionymi w decyzji 2003/63/WE",

– nazwę odmiany,

– numer identyfikacyjny lub nazwę gospodarstwa, gdzie wyhodowano ziemniaki, oraz jego lokalizację,

– odniesienie umożliwiające identyfikację partii sadzeniaków wykorzystanych zgodnie z lit. d),

– w punkcie "Dezynsekcja i/lub dezynfekcja" wszystkie informacje dotyczące ewentualnego postępowania określonego w lit. a) druga opcja i/lub w lit. h).

2. a) Ziemniaki są wprowadzane w punktach wwozu wyznaczonych do celu upoważnienia określonego w art. 1 przez Państwo Członkowskie, w którym są one usytuowane; te punkty wwozu oraz nazwa i adres właściwego organu określonego w dyrektywie 2000/29/WE odpowiedzialnego za każde miejsce wwozu są z wystarczającym wyprzedzeniem podawane przez Państwo Członkowskie Komisji i udostępniane na żądanie innym Państwom Członkowskim. Jeżeli wprowadzanie do Wspólnoty odbywa się w Państwie Członkowskim korzystającym z upoważnienia określonego w art. 1, odpowiedzialne organy urzędowe Państwa Członkowskiego wwozu informują i współpracują z odpowiedzialnymi organami urzędowymi Państw Członkowskich korzystających z tego upoważnienia w celu zapewnienia, iż przestrzegane są przepisy niniejszej decyzji;

b) przed wprowadzaniem do Wspólnoty importer jest oficjalnie informowany o warunkach ustanowionych w pkt 1 lit. a)-j), oraz pkt 2 lit. a)-e); wspomniany importer przekazuje szczegóły każdego wwozu z wystarczającym wyprzedzeniem odpowiedzialnym organom urzędowym Państwa Członkowskiego wwozu, wskazując:

– rodzaj ziemniaków,

– ilość ziemniaków,

– zadeklarowany termin i miejsce wprowadzenia do Wspólnoty,

– miejsca określone w lit. d).

Importer informuje zainteresowane odpowiedzialne organy urzędowe o wszystkich zmianach w powyższych danych jak najszybciej przed terminem przywozu ziemniaków.

Zainteresowane Państwo Członkowskie bezzwłocznie powiadamia Komisję o powyższych szczegółach i szczegółach wszelkich zmian;

c) kontrole, w tym badania, o ile konieczne, wymagane na podstawie art. 13 dyrektywy 2000/29/WE oraz zgodnie z przepisami ustanowionymi w obecnej decyzji, są dokonywane przez odpowiedzialne organy urzędowe określone we wspomnianej dyrektywie; w ramach tych kontroli kontrole stanu zdrowia roślin są realizowane przez Państwo Członkowskie korzystające z upoważnienia określonego w art. 1.

Poza tym w czasie kontroli stanu zdrowia roślin to samo Państwo (Państwa) Członkowskie przeprowadza kontrolę w razie potrzeby badania na występowanie wszelkich innych organizmów szkodliwych. Bez uszczerbku dla monitorowania określonego w art. 21 ust. 3 tiret drugie pierwsza możliwość wspomnianej dyrektywy Komisja ustali, w jakim zakresie kontrole określone w art. 21 ust. 3 tiret drugie druga możliwość wspomnianej dyrektywy zostaną włączone w program kontroli zgodnie z art. 21 ust. 5 akapit trzeci tej dyrektywy;

d) ziemniaki pakuje się i przepakowuje wyłącznie w miejscach zatwierdzonych i zarejestrowanych przez wspomniane odpowiedzialne organy urzędowe;

e) ziemniaki pakuje się i przepakowuje w zamknięte opakowania, które są gotowe do bezpośredniego dostarczenia do handlu detalicznego lub konsumentów i których waga nie przekracza wagi zwykle stosowanej w Państwie Członkowskim wwozu do tego celu, do maksymalnie 25 kg; na opakowaniu zbiorczym widnieje numer zarejestrowanego miejsca określonego w lit. d) oraz kubańskie pochodzenie;

f) Państwa Członkowskie korzystające z upoważnienia określonego w art. 1 w razie potrzeby oraz we współpracy z Państwem Członkowskim wwozu zapewniają, że z każdej przesyłki wwożonych ziemniaków o wadze 50 ton lub jej części na mocy niniejszej decyzji pobiera się co najmniej dwie próbki składające się z 200 bulw, do badania urzędowego na występowanie Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. i Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al., zgodnie z ustalonymi metodami wspólnotowymi dla wykrywania i diagnozowania tych szkodliwych organizmów. Bulwy są urzędowo badane również na wiroid wrzecionowatości bulw ziemniaka przy wykorzystaniu metody odwrotnej PAGE lub procedury hybrydyzacji c-DNA.

Poza tym bulwy są urzędowo badane na obecność Meloidogyne chitwoodi Golden et al. (wszystkie populacje) lub Meloidogyne fallax Karssen.

W przypadku podejrzenia obecności któregokolwiek z organizmów szkodliwych wskazanych w pierwszym akapicie partia jest oddzielana pod urzędową kontrolą i nie może zostać wprowadzona na rynek lub zużyta, dopóki nie zostanie ustalone, czy obecność tych organizmów szkodliwych nie została wykryta w czasie tych badań.

3. Jak określono w pkt 1 lit. h), na każdym worku lub pojemniku umieszcza się następującą informację:

a) nazwa organu wydającego etykietę;

b) nazwa organizacji eksportera, jeżeli jest dostępna;

c) napis: "ziemniaki, inne niż sadzeniaki, pochodzenia kubańskiego";

d) odmiana;

e) prowincja produkcji;

f) wielkość ziemniaków;

g) deklarowana waga netto ziemniaków;

h) deklaracja: "Zgodne z wymogami UE ustanowionymi w decyzji 2003/63/WE";

i) znak nadrukowany lub stemplowany w imieniu kubańskiego organu ochrony roślin.

1 Art. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 1 decyzji nr 2005/649/WE z dnia 13 września 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.238.18) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
2 Art. 3:

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 decyzji nr 2005/649/WE z dnia 13 września 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.238.18) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 decyzji nr 2008/882/WE z dnia 21 listopada 2008 r. (Dz.U.UE.L.08.316.12) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.