Decyzja 2002/877/WE w sprawie podpisania, w imieniu Wspólnoty Europejskiej, i stosowania tymczasowego Umowy w formie Protokołu Ustaleń między Wspólnotą Europejską i Federacyjną Republiką Brazylii w sprawie uzgodnień w dziedzinie dostępu do rynku wyrobów włókienniczych oraz odzieżowych

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2002.305.20

Akt jednorazowy
Wersja od: 7 listopada 2002 r.

DECYZJA RADY
z dnia 5 listopada 2002 r.
w sprawie podpisania, w imieniu Wspólnoty Europejskiej, i stosowania tymczasowego Umowy w formie Protokołu Ustaleń między Wspólnotą Europejską i Federacyjną Republiką Brazylii w sprawie uzgodnień w dziedzinie dostępu do rynku wyrobów włókienniczych oraz odzieżowych

(2002/877/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 7 listopada 2002 r.)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133, w powiązaniu z art. 300 ust. 2 akapit pierwszy i drugi,

uwzględniając wniosek Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Komisja wynegocjowała w imieniu Wspólnoty umowę dwustronną w formie Protokołu Ustaleń w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi z Brazylią.

(2) Umowę w formie Protokołu Ustaleń parafowano dnia 8 sierpnia 2002 r.

(3) Umowę w formie Protokołu Ustaleń należy podpisać w imieniu Wspólnoty.

(4) W celu zapewnienia korzyści przysługującym obu Stronom niezwłocznie następujących po odpowiedniej notyfikacji, jest właściwe zastosowanie niniejszej Umowy na zasadzie tymczasowej do czasu zakończenia właściwych procedur mających na celu jej formalne zawarcie, na zasadzie wzajemności,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Zawarcie Umowy jest możliwe w późniejszym terminie; w tym celu niniejszym upoważnia się przewodniczącego Rady do wyznaczenia osób umocowanych do podpisania w imieniu Wspólnoty Europejskiej Umowy w formie Protokołu Ustaleń w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi z Brazylią.

Artykuł  2

Na zasadzie wzajemności, Umowa w formie Protokołu Ustaleń ma zastosowanie na zasadzie tymczasowej do czasu zakończenia procedur mających na celu jej formalne zawarcie.

Tekst Umowy jest załączony do niniejszej decyzji.

Artykuł  3
1.
Komisja, zgodnie z procedurą określoną w art. 17 rozporządzenia Rady (WE) nr 3030/93 z dnia 12 października 1993 r. w sprawie wspólnych reguł przywozu niektórych wyrobów włókienniczych z państw trzecich(1), może modyfikować stosowanie systemu podwójnej kontroli niektórych produktów, po konsultacji z Brazylią zgodnie z ust. 6 Protokołu Ustaleń.
2.
W przypadku niespełnienia przez Brazylię zobowiązań ujętych w ust. 2 i 5 Protokołu Ustaleń lub jego uzupełniających postanowień, Komisja ponownie zastosuje system kontyngentów zgodnie z procedurą określoną w art. 17 rozporządzenia 3030/93.
Artykuł  4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 5 listopada 2002 r.

W imieniu Rady
T. PEDERSEN
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 275 z 8.11.1993, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 797/2002 (Dz.U. L 128 z 15.5.2002, str. 29).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.