Decyzja 2002/670/WE zmieniająca decyzję Rady 98/256/WE w sprawie środków nadzwyczajnych w celu ochrony przed gąbczastą encefalopatią bydła

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2002.228.22

Akt jednorazowy
Wersja od: 24 sierpnia 2002 r.

DECYZJA KOMISJI
z dnia 20 sierpnia 2002 r.
zmieniająca decyzję Rady 98/256/WE w sprawie środków nadzwyczajnych w celu ochrony przed gąbczastą encefalopatią bydła

(notyfikowana jako dokument nr C(2002) 3097)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2002/670/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 24 sierpnia 2002 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 90/425/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. dotyczącą kontroli weterynaryjnych i zootechnicznych mających zastosowanie w handlu wewnątrzwspólnotowym niektórymi żywymi zwierzętami i produktami w perspektywie wprowadzenia rynku wewnętrznego(1), ostatnio zmienioną dyrektywą 92/118/EWG(2), w szczególności jej art. 10 ust. 4,

uwzględniając dyrektywę Rady 89/662/EWG z dnia 11 grudnia 1989 r. dotyczącą kontroli weterynaryjnych w handlu wewnątrzwspólnotowym w perspektywie wprowadzenia rynku wewnętrznego(3), ostatnio zmienioną dyrektywą 92/118/EWG, w szczególności jej art. 9 ust. 4,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Decyzja Rady 98/256/WE(4) z dnia 16 marca 1998 r. w sprawie środków nadzwyczajnych w celu ochrony przed gąbczastą encefalopatią bydła, ostatnio zmieniona decyzją Komisji(5) 98/692/WE, zostaje zachowana jako środek przejściowy na mocy załącznika XI do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 maja 2001 r. ustanawiającego zasady w celu zapobiegania, kontroli i zwalczania niektórych zakaźnych encefalopatii gąbczastych, ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 270/2002(6).

(2) W swojej opinii z dnia 16 maja 2002 r. w sprawie bezpieczeństwa zarodków bydlęcych, Naukowy Komitet Sterujący stwierdził, że pod względem bezpieczeństwa w odniesieniu do zarażenia BSE zarodków bydlęcych, z naukowego punktu widzenia nie ma potrzeby stosowania innych środków niż zalecane w protokołach Międzynarodowego Stowarzyszenia Transferu Embrionów.

(3) W swojej opinii z dnia 14 i 15 września 2000 r. w sprawie wywozu ze Zjednoczonego Królestwa cielęciny z kością, Naukowy Komitet Sterujący uznał, że nie istnieją żadne dowody na to, aby tusze cielęce z kością pochodzące z cieląt w wieku od sześciu do dziewięciu miesięcy wywożone zgodnie z kryteriami programu wywozu opartego na dacie (DBES), przewidzianego w decyzji 98/256/WE, stanowiły ryzyko.

(4) Po sesji generalnej w maju 2002 r. Komisja ds. Międzynarodowego Kodeksu Zdrowia Zwierząt Światowej Organizacji ds. Zdrowia Zwierząt (OIE) zmieniła poświęcony BSE rozdział Kodeksu Zdrowia Zwierząt, tak aby przewidywał on wymóg, aby świeże mięso pochodzenia bydlęcego wywożone z krajów wysokiego ryzyka było pozbawiane kości, w przypadku otrzymywania go ze zwierząt w wieku ponad dziewięciu miesięcy oraz aby dodać zarodki bydlęce do wykazu produktów dopuszczonych do handlu bez ograniczeń.

(5) W marcu 2002 r. Zjednoczone Królestwo złożyło wniosek o zmianę programu wywozu opartego na dacie (DBES) mającą na celu umożliwienie spółkom uczestniczącym uboju i przetwarzania bydła niepodlegającego DBES i podlegającego DBES, pod warunkiem wprowadzenia i przestrzegania odpowiednich ustaleń dotyczących separacji.

(6) Podczas misji kontrolnej przeprowadzanej w Wielkiej Brytanii w dniach od 27 do 31 maja 2002 r., inspektorom z Biura ds. żywności i weterynarii przedstawiono zmieniony Protokół wymaganych metod i procedur operacyjnych w odniesieniu do DBES. Wywnioskowali oni, że proponowany Protokół, o ile będzie w pełni przestrzegany, zapewni przeprowadzanie właściwych, urzędowych kontroli zwierząt i towarów podlegających DBES. Sformułowano niektóre zalecenia dotyczące poprawy kontroli w zakresie uprawnień bydła włączanego do programu. W odpowiedzi na sprawozdanie z misji Zjednoczone Królestwo zobowiązało się do włączenia wspomnianych zaleceń do protokołu DBES.

(7) W decyzji Komisji 1999/514/WE(7) ustalono termin, od którego może się rozpocząć wysyłka ze Zjednoczonego Królestwa produktów pochodzenia bydlęcego zgodnie z programem wywozu opartego na dacie na mocy art. 6 ust. 5 decyzji 98/256/WE; dla jasności, właściwe jest odpowiednio wprowadzenie niniejszego przepisu w tej ostatniej decyzji i uchylenie decyzji 1999/514/WE.

(8) W związku z tym należy odpowiednio zmienić decyzję 98/256/WE.

(9) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W decyzji 98/256/EWG wprowadza się następujące zmiany:

1) artykuł 1 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 1

Do czasu całościowej oceny sytuacji oraz bez względu na przepisy wspólnotowe przyjęte w celu zapewnienia ochrony przed BSE, Zjednoczone Królestwo zapewnia, aby z jego nie były wysyłane do innych Państw Członkowskich lub państw trzecich następujące towary:

a) żywe bydło;

b) mączka mięsna, mączka kostna, mączka mięsno-kostna pochodząca od ssaków;

c) pasze dla zwierząt i nawozy zawierające materiał określony w lit. b)."

2) artykuł 6 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 6

1. W drodze odstępstwa od przepisów art. 3, Zjednoczone Królestwo może zezwolić na wysyłkę do innych Państw Członkowskich lub państw trzecich następujących produktów pochodzących z bydła urodzonego i hodowanego w Zjednoczonym Królestwie, które zostało poddane ubojowi w Zjednoczonym Królestwie zgodnie z warunkami ustanowionymi w art. 7, art. 9-12 i w załączniku II lub stosownie do przypadku w załączniku III:

a) »świeże mięso« zgodnie z definicją podaną w dyrektywie Rady 64/433/EWG(1);

b) »mięso mielone« i »przetwory mięsne« zgodnie z definicją podaną w dyrektywie Rady 94/65/WE(*);

c) »produkty mięsne« zgodnie z definicją podaną w dyrektywie Rady 77/99/EWG(**);

d) karma przeznaczona dla domowych zwierząt mięsożernych.

2. Świeże mięso określone w ust. 1 lit. a), o ile uzyskane ze zwierząt w wieku ponad dziewięciu miesięcy, jest pozbawione kości oraz wszelkich przylegających do nich tkanek, włącznie z widocznymi tkankami nerwowymi i limfatycznymi.

3. Rozbiór, składowanie i przewóz świeżego mięsa określonego w ust. 1 lit. a) przeprowadzane są zgodnie z warunkami ustanowionymi w art. 7, art. 9-12 i w załączniku II lub, stosownie do przypadku, w załączniku III.

Świeże mięso może być wykorzystywane do wytwarzania produktów określonych w lit. b), c) i d), zgodnie z warunkami ustanowionymi w niniejszym artykule, w art. 7, art. 9-12 i w załączniku II lub, stosownie do przypadku, w załączniku III.

4. Bydło określone w ust. 1 poddawane jest ubojowi w innych terminach niż bydło niespełniające wymagań załącznika II lub, stosownie do przypadku, załącznika III. Przeprowadza się bezpieczne sortowanie i separację żywych zwierząt przed ubojem, aby zapewnić, że jedynie zakwalifikowane zwierzęta zostaną wprowadzone na linie ubojową w okresach przeznaczonych na taki ubój. Przed rozpoczęciem okresu uboju zakwalifikowanych zwierząt pomieszczenie ubojowe musi zostać najpierw wyczyszczone i zdezynfekowane.

5. Wysyłka produktów określonych w załączniku III może rozpocząć się dnia 1 sierpnia 1999 r.

______

(1) Dz.U. L 195 z 28.7.1999, str. 42.

(*) Dz.U. 121 z 29.7.1964, str. 2012/64.

(**) Dz.U. L 368 z 31.12.1994, str. 10."

3) artykuł 10 ust. 1 lit. b) otrzymuje brzmienie:

"b) i) produkty niepakowane są przechowywane w chłodniach składowych, które nie są równocześnie wykorzystywane do przechowywania jakichkolwiek produktów pochodzenia bydlęcego nieodpowiadających warunkom ustanowionym w niniejszym artykule i w art. 6, 9, 11, 12 i 13; pomieszczenia te są zamykane i zapieczętowywane przez właściwy organ, na czas ich nieobecności;

ii) produkty zapakowane muszą być przechowywane w chłodniach składowych, aby zapewnić wyraźne i skuteczne ich oddzielenie od produktów pochodzenia bydlęcego nieodpowiadających warunkom ustanowionych w niniejszym artykule i w art. 6, 9, 11, 12 i 13;"

4) załączniki zmienia się w sposób przedstawiony w Załączniku do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Decyzja 1999/514/WE traci moc.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 20 sierpnia 2002 r.

W imieniu Komisji
David BYRNE
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 224 z 18.8.1990, str. 29.

(2) Dz.U. L 62 z 15.3.1993, str. 49.

(3) Dz.U. L 395 z 30.12.1989, str. 13.

(4) Dz.U. L 113 z 15.4.1998, str. 32.

(5) Dz.U. L 328 z 4.12.1998, str. 28.

(6) Dz.U. L 147 z 31.5.2001, str. 1.

(7) Dz.U. L 45 z 15.2.2002, str. 4.

ZAŁĄCZNIK 

1. W załączniku II pkt 1 otrzymuje brzmienie:

"1. Świeże mięso i produkty z tego mięsa określone w art. 6 ust. 1 lit. b), c) i d), otrzymane z bydła poddanego ubojowi w Irlandii Północnej, mogą zostać wysłane ze Zjednoczonego Królestwa zgodnie z przepisami art. 6, gdy zostały uzyskane ze zwierząt podlegających programowi poświadczania stada do wywozu (ECHS), pochodzących ze stad podlegających ECHS. Świeże mięso uzyskane ze zwierząt w wieku ponad dziewięciu miesięcy musi zostać pozbawione kości oraz wszelkich przylegających do nich tkanek, włącznie z widocznymi tkankami nerwowymi i limfatycznymi."

2. W załączniku II pkt 9 otrzymuje brzmienie:

"9. ubój zwierząt podlegających ECHS musi przebiegać w ubojniach wyposażonych w system separacji czasowej określony w art. 6 ust. 4."

3. W załączniku III wprowadza się następujące zmiany:

a) punkt 1 otrzymuje brzmienie:

"1. Świeże mięso oraz pochodzące z takiego mięsa produkty określone w art. 6 ust. 1 lit. b), c) i d), otrzymane z bydła poddanego ubojowi w Zjednoczonym Królestwie, mogą zostać wysłane ze Zjednoczonego Królestwa zgodnie z przepisami art. 6, gdy zostało uzyskane ze zwierząt podlegających DBES, urodzonych po dniu 1 sierpnia 1996 r. Świeże mięso uzyskane ze zwierząt w wieku powyżej dziewięciu miesięcy musi zostać pozbawione kości oraz wszelkich przylegających do nich tkanek, włącznie z widocznymi tkankami nerwowymi i limfatycznymi.";

b) punkt 5 otrzymuje brzmienie:

"5. ubój zwierząt podlegających DBES musi przebiegać w ubojniach wyposażonych w system separacji czasowej określony w art. 6 ust. 4. Ubój w Irlandii Północnej zwierząt podlegających DBES pochodzących z Wielkiej Brytanii lub odwrotnie pochodzących Irlandii Północnej ubijanych w Wielkiej Brytanii, jest dozwolony wyłącznie w przypadku zapewnienia dostępu do wszelkich odpowiednich danych."

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.