Decyzja 2002/17/WE zmieniająca decyzję 2001/765/WE upoważniającą Państwa Członkowskie do zezwolenia na czasowe dopuszczenie do obrotu leśnego materiału rozmnożeniowego niespełniającego wymogów dyrektyw Rady 66/404/EWG i 71/161/EWG

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2002.6.63

Akt jednorazowy
Wersja od: 10 stycznia 2002 r.

DECYZJA KOMISJI
z dnia 31 grudnia 2001 r.
zmieniająca decyzję 2001/765/WE upoważniającą Państwa Członkowskie do zezwolenia na czasowe dopuszczenie do obrotu leśnego materiału rozmnożeniowego niespełniającego wymogów dyrektyw Rady 66/404/EWG i 71/161/EWG

(notyfikowana jako dokument nr C(2001) 4769)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2002/17/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 10 stycznia 2002 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 66/404/EWG z dnia 14 czerwca 1966 r. w sprawie obrotu leśnym materiałem rozmnożeniowym(1), ostatnio zmienioną Aktem Przystąpienia Austrii, Finlandii i Szwecji, w szczególności jego art. 15 ust. 1,

uwzględniając dyrektywę Rady 71/161/EWG z dnia 30 marca 1971 r. w sprawie zewnętrznych norm jakości leśnego materiału rozmnożeniowego będącego na rynku Wspólnoty(2), ostatnio zmienioną Aktem Przystąpienia Austrii, Finlandii i Szwecji, w szczególności jego art. 15,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Obecnie produkcja materiału rozmnożeniowego gatunków wskazanych w art. 1 niniejszej decyzji jest niewystarczająca w Hiszpanii i Francji, skutkiem czego jest niemożność spełnienia ich wymagań dotyczących materiału rozmnożeniowego tych gatunków, pozostającego w zgodzie z przepisami dyrektyw 66/404/EWG i 71/161/EWG.

(2) Inne Państwa Członkowskie i państwa trzecie nie są w stanie dostarczyć wystarczającej ilości materiału rozmnożeniowego odpowiednich gatunków, dającego takie same gwarancje jak wspólnotowy materiał rozmnożeniowy i pozostającego w zgodzie z przepisami dyrektyw 66/404/EWG i 71/161/EWG.

(3) W związku z tym Hiszpania i Francja, na mocy tych dyrektyw, wystąpiły do Komisji, odpowiednio 17 września i 29 października 2001 r., o upoważnienie ich do zezwolenia na obrót nasionami spełniającymi mniej surowe wymogi niż wymogi ustanowione przez te dyrektywy.

(4) Dlatego też, w celu pokrycia niedoborów, wnioskujące Państwa Członkowskie powinny być upoważnione do czasowego zezwolenia na dopuszczenie do obrotu nasion odpowiednich gatunków, które spełniają mniej surowe wymogi.

(5) Ze względów genetycznych nasiona powinny być zebrane w miejscach pochodzenia w naturalnym środowisku danych gatunków i z zachowaniem możliwie najsurowszych gwarancji zapewniających tożsamość nasion. Ponadto nasiona powinny być dopuszczone do obrotu tylko wtedy, gdy dołączono do nich dokument zawierający określone szczegóły dotyczące przedmiotowych nasion.

(6) Każde Państwo Członkowskie powinno być ponadto upoważnione do zezwolenia na swoim terytorium na dopuszczenie do obrotu nasion, które spełniają mniej surowe wymogi w odniesieniu do pochodzenia, jeśli zezwolono na obrót takimi nasionami w Hiszpanii lub Francji na mocy niniejszej decyzji.

(7) Decyzja Komisji 2001/765/WE(3) powinna zostać odpowiednio zmieniona.

(8) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Nasion i Materiału Rozmnożeniowego dla Rolnictwa, Ogrodnictwa i Leśnictwa,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W załączniku I do decyzji 2001/765/WE wprowadza się następujące zmiany:

1) w kolumnach zatytułowanych "Abies alba, kg, Pochodzenie" w pozycji w odniesieniu do Hiszpanii i otrzymują brzmienie "70" i "WE (E/OEP)";

2) w kolumnach zatytułowanych "Larix leptolepis, kg, Pochodzenie" w pozycji w odniesieniu do Hiszpanii i otrzymują brzmienie "15" i "CN, JP";

3) w kolumnach zatytułowanych "Pinus strobus, kg, Pochodzenie" w pozycji w odniesieniu do Hiszpanii i otrzymują brzmienie "3" i "US";

4) w kolumnach zatytułowanych "Picea sitchensis, kg, Pochodzenie" w pozycji w odniesieniu do Hiszpanii i otrzymują brzmienie "30" i "US";

5) w kolumnach zatytułowanych "Pseudotsuga taxifolia, kg, Pochodzenie" w pozycji w odniesieniu do Hiszpanii i otrzymują brzmienie "280" i "WE (E/OEP), US (California, Oregon, Washington)";

6) w kolumnach zatytułowanych "Larix decidua Mill., Pochodzenie" w pozycji w odniesieniu do Francji "CZ (Sudeten), CZ i SK (Pochodzenie z Polski)" otrzymuje brzmienie "CZ (Sudeten), SK (Sudeten) i PL (centralna Polska)";

7) w kolumnach zatytułowanych "Quercus pedunculata Ehrh., kg, Pochodzenie" w pozycji w odniesieniu do Francji i otrzymują brzmienie "1500" i "WE (F/OEP)";

8) w kolumnach zatytułowanych "Quercus sessiliflora Sal., kg, Pochodzenie" w pozycji w odniesieniu do Francji i otrzymują brzmienie "5200" i "WE (F/OEP)".

Artykuł  2

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 31 grudnia 2001 r.

W imieniu Komisji
David BYRNE
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. 125 z 11. 7.1966, str. 2326/66.

(2) Dz.U. L 87 z 17.4.1971, str. 14.

(3) Dz.U. L 288 z 1.11.2001, str. 40.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.