Decyzja 2001/86 zmieniająca załącznik XXI (Statystyka) do Porozumienia EOG

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2001.238.39

Akt jednorazowy
Wersja od: 20 czerwca 2001 r.

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 86/2001
z dnia 19 czerwca 2001 r.
zmieniająca załącznik XXI (Statystyka) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, dostosowane Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej Porozumieniem, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Załącznik XXI do Porozumienia został zmieniony decyzją nr 57/2001 Wspólnego Komitetu EOG z dnia 18 maja 2001 r.(1)

(2) Decyzja Rady EOG nr 1/95 z dnia 10 marca 1995 r. dotycząca wejścia w życie Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym dla Księstwa Liechtenstein(2) przewiduje przekazywanie danych przez Lichtenstein w dziedzinie statystyki handlu zagranicznego, jak wymagają tego odpowiednie przepisy Porozumienia z dnia 1 stycznia 1999 r.

(3) Wspólny Komitet EOG miał dokonać przeglądu niniejszego zobowiązania pod koniec okresu przejściowego, biorąc pod uwagę szczególną sytuację Liechtensteinu.

(4) W wyniku powyżej wymienionego przeglądu, Liechtenstein ma zostać wyłączony z prowadzenia niektórych statystyk dotyczących handlu zagranicznego,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Załącznik XXI do Porozumienia otrzymuje brzmienie:

1) skreśla się akapit pierwszy po pozycji "Statystyka Handlu zagranicznego";

2) w pkt 8 (rozporządzenie Rady (WE) nr 1172/95) po tekście adaptacyjnym dodaje się, co następuje:

"e) Liechtenstein zbiera dane wymagane przez niniejsze rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2000 r.

f) Lichtenstein zostaje wyłączony ze zbierania danych dotyczących wymiany towarowej między Szwajcarią a Liechtensteinem.

g) Liechtenstein zbiera dane dotyczące tylko bezpośredniego przywozu i wywozu.

h) Liechtenstein zostaje wyłączony ze zbierania danych dotyczących wymiany towarowej, w której płatności dokonywane są monetami lub sztabkami złota lub srebra.

i) Wyrazy »włączając prąd elektryczny« w art. 2 lit. b) nie mają zastosowania wobec Liechtensteinu.

j) Liechtenstein dostarcza tylko informacji na poziomie sześciocyfrowym w ramach art. 8 ust. 2.

k) Odnośnie Liechtensteinu, przynależność państwowa środków transportu przekraczających granicę w art. 10 ust. 1 lit. i) dotyczy tylko transportu drogowego.

l) Liechtenstein zostaje wyłączony z przekazywania danych wymaganych w art. 10 ust. 1 lit. j).

m) Odnośnie Liechtensteinu, wyniki statystyczne objęte art. 13 ust. 1 umożliwiające pośrednią identyfikację eksporterów i importerów, nie są rozpowszechniane a rozpowszechniane są tylko informacje na poziomie dwucyfrowym należące do Systemu Zharmonizowanego.";

3. W pkt 10 po tekście adaptacyjnym (rozporządzenie Komisji (WE) nr 840/96) dodaje się, co następuje:

"f) kod nr 7 w art. 6 ust. 4 lit. a) oraz art. 6 ust. lit. b) nie ma zastosowania wobec Liechtensteinu;

g) »własny napęd« jako środek transportu zgodnie z art. 10 ust. 3 nie jest wykorzystywany dla Liechtensteinu."

Artykuł  2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie dnia 20 czerwca 2001 r., pod warunkiem że wszystkie notyfikacje na mocy art. 103 ust. 1 Porozumienia zostały dokonane wobec Wspólnego Komitetu EOG(*).

Artykuł  3

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Sekcji EOG i w Dodatku EOG do Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 19 czerwca 2001 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
P. WESTERLUND
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 165 z 21.6.2001, str. 63.

(2) Dz.U. L 86 z 20.4.1995, str. 58.

(*) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.