Decyzja 200/2019 (2022/2222) zmieniająca załącznik XXII (Prawo spółek) do Porozumienia EOG

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2022.298.37

Akt jednorazowy
Wersja od: 17 listopada 2022 r.

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG nr 200/2019
z dnia 10 lipca 2019 r.
zmieniająca załącznik XXII (Prawo spółek) do Porozumienia EOG [2022/2222]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym ("Porozumienie EOG"), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1132 z dnia 14 czerwca 2017 r. w sprawie niektórych aspektów prawa spółek (tekst jednolity) 1 .

(2) Dyrektywa (UE) 2017/1132 uchyla dyrektywy 82/891/EWG 2 , 89/666/EWG 3 , 2005/56/WE 4 , 2009/101/WE 5 , 2011/35/UE 6  oraz 2012/30/UE 7 , które zostały uwzględnione w Porozumieniu i które w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia.

(3) Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XXII do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W załączniku XXII do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

1.
pkt 1 (dyrektywa 2009/101/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) otrzymuje brzmienie:

"32017 L 1132: dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1132 z dnia 14 czerwca 2017 r. w sprawie niektórych aspektów prawa spółek (tekst jednolity) (Dz.U. L 169 z 30.6.2017, s. 46).

Do celów Porozumienia przepisy tej dyrektywy odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

a) przepisy przejściowe, o których mowa w art. 160, mają zastosowanie również do państw EFTA;

b) w załączniku I dodaje się, co następuje:

"– w Islandii:

hlutafelag,

– w Liechtensteinie:

Aktiengesellschaft,

– w Norwegii:

allmennaksjeselskap.";

c)
w załączniku II dodaje się, co następuje:

"– w Islandii:

hlutafelag, einkahlutafelag, samlagsfelag,

– w Liechtensteinie:

die Aktiengesellschaft, die Gesellschaft mit beschränkter Haftung, die Kommanditaktiengesellschaft,

– w Norwegii:

aksjeselskap, allmennaksjeselskap.";

2.
skreśla się tekst pkt 2 (dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/30/UE), 3 (dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/35/UE), 5 (szósta dyrektywa Rady 82/891/EWG), 8 (jedenasta dyrektywa Rady 89/666/EWG) oraz 10e (dyrektywa 2005/56/WE Parlamentu Europejskiego i Rady).
Artykuł  2

Teksty dyrektywy (UE) 2017/1132 w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 11 lipca 2019 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG * .

Artykuł  4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 10 lipca 2019 r.
1 Dz.U. L 169 z 30.6.2017, s. 46.
2 Dz.U. L 378 z 31.12.1982, s. 47.
3 Dz.U. L 395 z 30.12.1989, s. 36.
4 Dz.U. L 310 z 25.11.2005, s. 1.
5 Dz.U. L 258 z 1.10.2009, s. 11.
6 Dz.U. L 110 z 29.4.2011, s. 1.
7 Dz.U. L 315 z 14.11.2012, s. 74.
* Wskazano wymogi konstytucyjne.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.