Decyzja 1999/201/WE w sprawie zawarcia umowy między Wspólnotą Europejską a rządem Kanady o środkach sanitarnych dla ochrony zdrowia ludzi i zwierząt, w związku z handlem żywymi zwierzętami i produktami pochodzenia zwierzęcego

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.1999.71.1

Akt jednorazowy
Wersja od: 18 marca 1999 r.

DECYZJA RADY
z dnia 14 grudnia 1998 r.
w sprawie zawarcia umowy między Wspólnotą Europejską a rządem Kanady o środkach sanitarnych dla ochrony zdrowia ludzi i zwierząt, w związku z handlem żywymi zwierzętami i produktami pochodzenia zwierzęcego

(1999/201/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 18 marca 1999 r.)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 113 oraz pierwsze zdanie art. 228 ust. 2,

uwzględniając wniosek Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

umowa między Wspólnotą Europejską a Rządem Kanady w sprawie sanitarnych środków ochrony zdrowia ludzi i zwierząt w handlu żywymi zwierzętami i produktami pochodzenia zwierzęcego, przewiduje odpowiednie instrumenty wprowadzenia w życie postanowień Porozumienia Światowej Organizacji Handlu w sprawie stosowania środków sanitarnych i Fitosanitarnych w odniesieniu do ochrony zdrowia ludzi i zwierząt;

umowa przyczyni się do ułatwienia dwustronnego handlu żywymi zwierzętami i produktami pochodzenia zwierzęcego między Wspólnotą Europejską a Kanadą, poprzez stopniowe uznawanie równoważności środków sanitarnych oraz statusu zdrowotnego zwierząt, wprowadzenie regionalizacji oraz lepszy przepływ informacji i bardziej efektywne współdziałanie;

należy przyjąć przepisy regulujące tryb ścisłej i skutecznej współpracy między Komisją a Państwami Członkowskimi w ramach Stałego Komitetu Weterynaryjnego;

umowa wymaga zatwierdzenia w imieniu Wspólnoty,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Umowa między Wspólnotą Europejską a Rządem Kanady w sprawie sanitarnych środków ochrony zdrowia ludzi i zwierząt w handlu żywymi zwierzętami i produktami pochodzenia zwierzęcego zostaje niniejszym zatwierdzona w imieniu Wspólnoty.

Tekst umowy wraz z załącznikami jest dołączony do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Przewodniczący Rady zostaje niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby uprawnionej do podpisania umowy celem nadania jej mocy wiążącej Wspólnotę.

Artykuł  3

Środki niezbędne do wprowadzenia w życie tej umowy, w tym również gwarancje dla świeżego mięsa oraz produktów na bazie mięsa, odpowiadające tym przewidzianym w dyrektywie Rady 72/462/EWG z dnia 12 grudnia 1972 r. w sprawie problemów sanitarnych i kontroli weterynaryjnych przed przywozem z państw trzecich bydła, owiec, kóz i trzody chlewnej oraz świeżego mięsa lub jego produktów(1), zostaną określone zgodnie z procedurą zawartą w art. 30 powyższej dyrektywy.

Artykuł  4

Komisja, wspierana przez przedstawicieli Państw Członkowskich, będzie reprezentować Wspólnotę na forum Wspólnego Komitetu Zarządzającego, określonego w art. 16 ust. 1 umowy.

Stanowisko Wspólnoty w odniesieniu do spraw, którymi będzie zajmował się Wspólny Komitet Zarządzający zostanie wypracowane w ramach odpowiednich grup roboczych Rady, zgodnie z postanowieniami Traktatu.

Zmiany do załączników umowy, wprowadzane w efekcie zaleceń Wspólnego Komitetu Zarządzającego, będą przyjmowane zgodnie z procedurą określoną w art. 29 dyrektywy 72/462/EWG.

Artykuł  5

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej opublikowania.

Sporządzono w Brukseli, dnia 14 grudnia 1998 r.

W imieniu Rady
W. MOLTERER
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 302 z 31.12.1972, str. 28. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 97/79/WE (Dz.U. L 24 z 30.1.1998, str. 31).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.