Decyzja 2013/158/UE ustalająca datę rozpoczęcia stosowania rozporządzenia (WE) nr 1987/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie utworzenia, funkcjonowania i użytkowania systemu informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II)

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2013.87.10

Akt jednorazowy
Wersja od: 27 marca 2013 r.

DECYZJA RADY
z dnia 7 marca 2013 r.
ustalająca datę rozpoczęcia stosowania rozporządzenia (WE) nr 1987/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie utworzenia, funkcjonowania i użytkowania systemu informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II)

(2013/158/UE)

(Dz.U.UE L z dnia 27 marca 2013 r.)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 1987/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie utworzenia, funkcjonowania i użytkowania Systemu Informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II)(1), w szczególności jego art. 55 ust. 3,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W art. 55 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1987/2006 stwierdza się, że ma ono zastosowanie do państw członkowskich uczestniczących w SIS 1+, począwszy od daty, która zostanie ustalona przez Radę na podstawie jednomyślnej decyzji jej członków - reprezentantów rządów państw członkowskich uczestniczących w SIS 1+.

(2) Zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia Rady (UE) nr 1273/2012 z dnia 20 grudnia 2012 r. w sprawie migracji z systemu informacyjnego Schengen (SIS 1+) do systemu informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II)(2) przejście do SIS II rozpocznie się w dniu ustalonym przez Radę działającą zgodnie z art. 55 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1987/2006.

(3) Zgodnie z art. 55 ust. 3 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1987/2006 Komisja przyjęła niezbędne środki wykonawcze, czyli decyzję wykonawczą Komisji 2013/115/UE(3) w sprawie przyjęcia podręcznika SIRENE i innych środków wykonawczych dla systemu informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II) oraz decyzję Komisji 2010/261/UE z dnia 4 maja 2010 r. w sprawie planu bezpieczeństwa dla centralnego systemu SIS II i infrastruktury łączności(4).

(4) Zgodnie z art. 55 ust. 3 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1987/2006 wszystkie państwa członkowskie w pełni uczestniczące w SIS 1+ powiadomiły Komisję o dokonaniu niezbędnych ustaleń technicznych i prawnych do przetwarzania danych z SIS II oraz wymiany informacji uzupełniających.

(5) Zgodnie z art. 55 ust. 3 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 1987/2006 Komisja ogłosiła, że kompleksowe testy systemu SIS II przeprowadzane przez Komisję wspólnie z państwami członkowskimi zakończyły się pomyślnie. Stosowne organy przygotowawcze Rady w dniu 6 lutego 2013 r. dokonały walidacji przedstawionych wyników testów i potwierdziły, że sprawność systemu SIS II jest co najmniej równoważna sprawności osiąganej przez SIS 1+.

(6) Zgodnie z art. 55 ust. 3 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 1987/2006 Komisja dokonała niezbędnych ustaleń technicznych umożliwiających połączenie centralnego SIS II z modułami N.SIS II zainteresowanych państw członkowskich.

(7) Zgodnie z art. 9 ust. 1 i 5 rozporządzenia (UE) nr 1273/2012 państwom członkowskim uczestniczącym w SIS 1+ udało się pomyślnie zakończyć testy funkcjonalne SIRENE, a stosowny organ przygotowawczy Rady w dniu 15 lutego 2013 r. dokonał walidacji wyników tych testów.

(8) Ponieważ zostały zatem spełnione warunki określone w art. 55 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1987/2006, do Rady należy ustalenie daty, od której system SIS II będzie miał zastosowanie do państw członkowskich uczestniczących w SIS 1+.

(9) Z uwagi na konieczność jak najszybszego uruchomienia SIS II, niniejsza decyzja powinna wejść w życie w dniu jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

(10) W odniesieniu do Islandii i Norwegii niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen - w rozumieniu umowy zawartej przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącej włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen(5) - które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 pkt G decyzji Rady 1999/437/WE(6) w sprawie niektórych warunków stosowania tej umowy.

(11) W odniesieniu do Szwajcarii niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen - w rozumieniu Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską w sprawie włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen(7) - które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 pkt G decyzji 1999/437/WE w związku z art. 3 decyzji Rady 2008/146/WE(8).

(12) W odniesieniu do Liechtensteinu niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen - w rozumieniu Protokołu między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu w sprawie przystąpienia Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen(9) - które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 pkt G decyzji 1999/437/WE w związku z art. 3 decyzji Rady 2011/350/UE(10).

(13) Zgodnie z art. 1 i 2 protokołu (nr 22) w sprawie stanowiska Danii, który załączony jest do Traktatu o Unii Europejskiej oraz Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Dania nie uczestniczy w przyjęciu niniejszej decyzji, nie jest nią związana ani jej nie stosuje. Ponieważ niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie dorobku Schengen, zgodnie z art. 4 tego protokołu Dania podejmuje decyzję - w terminie sześciu miesięcy po przyjęciu przez Radę niniejszej decyzji - czy dokona jej transpozycji do swego prawa krajowego.

(14) Niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Zjednoczonego Królestwa zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen(11); Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy w związku z tym w jej przyjęciu i nie jest nią związane ani jej nie stosuje.

(15) Niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Irlandii zgodnie z decyzją Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącą wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen(12); Irlandia nie uczestniczy w związku z tym w jej przyjęciu i nie jest nią związana ani jej nie stosuje.

(16) Niniejsza decyzja pozostaje bez uszczerbku dla ustaleń dotyczących częściowego uczestnictwa Irlandii i Zjednoczonego Królestwa w stosowaniu dorobku Schengen, przyjętych odpowiednio w decyzjach Rady 2002/192/WE oraz 2000/365/WE.

(17) W odniesieniu do Cypru niniejsza decyzja jest aktem opartym na dorobku Schengen lub w inny sposób z nim związanym w rozumieniu art. 3 ust. 2 Aktu przystąpienia z 2003 r.,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Rozporządzenie (WE) nr 1987/2006 ma zastosowanie do państw członkowskich uczestniczących w SIS 1+, począwszy od dnia 9 kwietnia 2013 r.

Artykuł  2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 7 marca 2013 r.

W imieniu Rady

A. SHATTER

Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 381 z 28.12.2006, s. 4.

(2) Dz.U. L 359 z 29.12.2012, s. 32.

(3) Dz.U. L 71 z 14.3.2013, s. 1.

(4) Dz.U. L 112 z 5.5.2010, s. 31.

(5) Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 36.

(6) Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 31.

(7) Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 52.

(8) Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 1.

(9) Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 21.

(10) Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 19.

(11) Dz.U. L 131 z 1.6.2000, s. 43.

(12) Dz.U. L 64 z 7.3.2002, s. 20.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.