Bułgaria-Europejska Wspólnota Gospodarcza. Wymiana listów odnosząca się do punktu 2 wymiany listów między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Bułgarską Republiką Ludową w sprawie handlu w sektorze mięsa baraniego i koziego. Bruksela.1984.07.05.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.1984.154.39

Akt utracił moc
Wersja od: 1 kwietnia 1984 r.

WYMIANA LISTÓW
odnosząca się do punktu 2 wymiany listów między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Bułgarską Republiką Ludową w sprawie handlu w sektorze mięsa baraniego i koziego

List nr 1

Szanowny Panie,

W odniesieniu do porozumienia między Bułgarską Republiką Ludową a Europejską Wspólnotą Gospodarczą w sprawie handlu w sektorze mięsa baraniego i koziego, podpisanego w dniu 26 stycznia 1982 roku, oraz do dyskusji, która odbyła się między obydwoma stronami zgodnie z jego punktem 12, mam zaszczyt powiadomić Pana, że w czasie trwania tego Porozumienia rząd Bułgarskiej Republiki Ludowej będzie nadal zapewniał, że wprowadzanie do obrotu produktów bułgarskich we Wspólnocie będzie prowadzone w taki sposób, aby uniknąć jakichkolwiek zmian w tradycyjnych kierunkach przepływów handlu na poszczególnych obszarach handlowych uważanych za wrażliwe.

W szczególności właściwe organy Bułgarskiej Republiki Ludowej zapewnią, że wywóz do Francji i Irlandii będzie ograniczony do następujących ilości:

W roku 1984:

- Francja: 360 ton, równoważnik wagi tuszy,

- Irlandia: zero.

W ciągu następnych lat:

ilość zostanie ustalona w drodze porozumienia w ramach konsultacji przewidzianych przez punkt 9 Porozumienia.

Byłbym zobowiązany, jeżeli zechciałby Pan uprzejmie potwierdzić otrzymanie niniejszego listu.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu Rządu

Bułgarskiej Republiki Ludowej

List nr 2

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pańskiego listu z dnia dzisiejszego, który brzmi jak następuje:

"W odniesieniu do porozumienia między Bułgarską Republiką Ludową a Europejską Wspólnotą Gospodarczą w sprawie handlu w sektorze mięsa baraniego i koziego, podpisanego w dniu 26 stycznia 1982 roku, oraz do dyskusji, która odbyła się między obydwoma stronami zgodnie z jego punktem 12, mam zaszczyt powiadomić Pana, że w czasie trwania tego Porozumienia rząd Bułgarskiej Republiki Ludowej będzie nadal zapewniał, że wprowadzanie do obrotu produktów bułgarskich we Wspólnocie będzie prowadzone w taki sposób, aby uniknąć jakichkolwiek zmian w tradycyjnych kierunkach przepływów handlu na poszczególnych obszarach handlowych uważanych za wrażliwe.

W szczególności właściwe organy Bułgarskiej Republiki Ludowej zapewnią, że wywóz do Francji i Irlandii będzie ograniczony do następujących ilości:

W roku 1984:

- Francja: 360 ton, równoważnik wagi tuszy,

- Irlandia: zero.

W ciągu następnych lat:

ilość zostanie ustalona w drodze porozumienia w ramach konsultacji przewidzianych przez punkt 9 Porozumienia.

Byłbym zobowiązany, jeżeli zechciałby Pan uprzejmie potwierdzić otrzymanie niniejszego listu."

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu Rady

Wspólnot Europejskich

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.