Aktualizacja wykazu dokumentów pobytowych, o których mowa w art. 2 ust. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399 w sprawie unijnego kodeksu zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen)

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2023.72.44

Akt nienormatywny
Wersja od: 28 lutego 2023 r.

Aktualizacja wykazu dokumentów pobytowych, o których mowa w art. 2 ust. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399 w sprawie unijnego kodeksu zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) 1
(2023/C 72/08)

Publikowany wykaz dokumentów pobytowych, o których mowa w art. 2 ust. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie unijnego kodeksu zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) 2 , opiera się na informacjach przekazanych Komisji przez państwa członkowskie zgodnie z art. 39 kodeksu granicznego Schengen.

Oprócz publikacji w Dzienniku Urzędowym, regularnie aktualizowane informacje dostępne są na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Migracji i Spraw Wewnętrznych.

WYKAZ DOKUMENTÓW POBYTOWYCH WYDAWANYCH PRZEZ PAŃSTWA CZŁONKOWSKIE

LUKSEMBURG

Nowy wykaz zastępujący wykaz opublikowany w Dz.U. C 126 z 12.4.2021.

(Uwaga: wykaz nie został całkowicie zweryfikowany)

- Carte de séjour de membre de famille d'un citoyen de l'Union ou d'un ressortissant d'un des autres Etats ayant adhéré à l'Espace économique européen ou de la Confédération suisse - série M

(Karta pobytu członka rodziny obywatela Unii lub obywatela jednego z innych państw, które przystąpiło do Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym lub obywatela Konfederacji Szwajcarskiej - seria M)

- Carte de séjour permanent de membre de famille d'un citoyen de l'Union ou d'un ressortissant d'un des autres Etats ayant adhéré à l'Espace économique européen ou de la Confédération suisse - série M

(Dokument pobytowy zezwalający na pobyt stały dla członków rodziny obywatela Unii lub obywatela jednego z innych państw, które przystąpiło do Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym lub obywatela Konfederacji Szwajcarskiej - seria M)

- Liste des élèves participant à un voyage scolaire dans l'Union européenne.

(Lista uczniów biorących udział w wycieczkach szkolnych na terenie Unii Europejskiej).

- Cartes diplomatiques, consulaires et de légitimation délivrées par le Ministère des Affaires étrangères (voir annexe 20)

(Dyplomatyczne dowody tożsamości, konsularne dowody tożsamości i legitymacje/karty służbowe wydawane przez Ministerstwo Spraw Zagranicznych (zob. załącznik 20)

- Visa long séjour (visa sous forme de vignette avec un code national D).

(Wiza długoterminowa - naklejka wizowa z krajowym kodem D)

- Titres de séjour délivrés aux ressortissants de pays tiers selon le format uniforme dans les catégories suivantes:

- travailleur salarié

- travailleur indépendant

- chercheur

- travailleur salarié détaché,

- travailleur salarié transféré,

- travailleur salarié (article 44bis),

- travailleur saisonnier,

- prestataire de services communautaire,

- travailleur d'un prestataire de service UE,

- résident de longue durée-UE,

- membre de famille,

- carte bleue européenne,

- élève,

- étudiant,

- ICT - employé stagiaire,

- ICT - expert/cadre,

- Mobile ICT - employé/stagiaire,

- Mobile ICT - expert/cadre,

- protection internationale-protection subsidiaire,

- protection internationale-statut de réfugié,

- volontaire,

- jeune au pair,

- stagiaire,

- vie privée,

- sportif,

- investisseur.

(dokumenty pobytowe wydawane obywatelom państw trzecich występującym jako: pracownik zatrudniony, osoba samozatrudniona, osoba prowadząca działalność badawczą, zatrudniony pracownik delegowany, zatrudniony pracownik przeniesiony, pracownik zatrudniony (art. 44a), pracownik sezonowy, europejski usługodawca, rezydent długoterminowy - UE, członek rodziny, niebieska karta, uczeń, student, ICT - stażysta lub pracownik, ICT - ekspert, przeniesienie wewnątrz przedsiębiorstwa w ramach mobilności - stażysta lub pracownik, przeniesienie wewnątrz przedsiębiorstwa w ramach mobilności - ekspert, ochrona międzynarodowa-ochrona uzupełniająca, uchodźca, któremu przyznano ochronę międzynarodową, wolontariusz, młoda osoba au pair, powody osobiste, sportowcy, inwestor)

- Titres de séjour délivrés aux ressortissants britanniques et aux membres de leur famille, bénéficiaires de l'Accord de retrait, en application de l'Article 18(1) de l'Accord de retrait conclu entre l'Union européenne et le Royaume-Uni (Article 50 TUE)

(dokumenty pobytowe dla obywateli brytyjskich i członków ich rodzin, beneficjentów umowy o wystąpieniu, wydawane zgodnie z art. 18 ust. 1 umowy o wystąpieniu zawartej między Unią Europejską a Zjednoczonym Królestwem ("art. 50 TUE"))

- Attestation de bénéficiaire d'une protection temporaire - dans le cadre de la mise en œuvre de la décision d'exécution (UE) 2022/382 du Conseil du 4 mars 2022 constatant l'existence d'un afflux massif de personnes déplacées en provenance d'Ukraine, au sens de l'article 5 de la directive 2001/55/CE, etayant pour effet d'introduire une protection temporaire.

(Zaświadczenie wydawane osobom korzystającym z tymczasowej ochrony - na mocy decyzji wykonawczejRady (UE) 2022/382 z dnia 4 marca 2022 r. stwierdzającej istnienie masowego napływu wysiedleńców z Ukrainy w rozumieniu art. 5 dyrektywy 2001/55/WE i skutkującej wprowadzeniem tymczasowej ochrony (Dz.U. L 71 z 4.3.2022, s. 1))

PORTUGALIA

Nowy wykaz zastępujący wykaz opublikowany w Dz.U. C 126 z 12.4.2021.

1. Dokumenty pobytowe wydane zgodnie z jednolitym wzorem określonym w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1030/2002

TÍTULO DE RESIDÊNCIA

Nadaje status rezydenta Portugalii obywatelom państw trzecich

Wydany na czas określony - dokument ważny przez okres dwóch lat od daty wydania i przedłużany o kolejne okresy trzech lat

Wydany na stałe - ważny bezterminowo; ważność musi być przedłużana co pięć lat albo w razie jakiejkolwiek zmiany danych dotyczących tożsamości posiadacza dokumentu

Wydany uchodźcy - dokument ważny przez okres pięciu lat

Wydany ze względów humanitarnych - dokument ważny przez okres trzech lat

Elektroniczne dokumenty pobytowe były wydawane w ramach projektu pilotażowego prowadzonego od 22 grudnia 2008 r. do 3 lutego 2009 r.; od tego dnia dokument w tym formacie stosuje się na poziomie krajowym.

2. Karty pobytowe wydane zgodnie z dyrektywą 2004/38/WE (nieodpowiadające jednolitemu wzorowi)

CARTÃO DE RESIDÊNCIA PERMANENTE Familiar de Cidadão da União Europeia,

Nacional de Estado Terceiro

Dokument wydawany członkom rodzin obywateli Unii Europejskiej, którzy legalnie przebywali wraz z obywatelem Unii Europejskiej w Portugalii przez okres pięciu kolejnych lat

Wydawany osobie, która posiadała Cartão de residência pkt znane de Cidadão da união europeia, Nacional de Estado terceiro (= kartę pobytu dla obywatela państwa trzeciego będącego członkiem rodziny obywatela Unii Europejskiej) (ważny przez okres 5 lat)

Maksymalny okres ważności - 10 lat

Wydawany od dnia 3 września 2017 r.

CARTÃO DE RESIDÊNCIA Familiar de Cidadão da União Europeia, Nacional de Estado Terceiro

Dokument wydawany członkom rodziny obywatela Unii Europejskiej pochodzącym z państw trzecich, przebywającym w Portugalii dłużej niż trzy miesiące

Wydawany członkom rodziny obywatela Portugalii będącym obywatelami państw trzecich

Maksymalny okres ważności - 5 lat

Wydawany członkom rodziny obywatela państwa Unii Europejskiej innego niż Portugalia, przy czym data utraty ważności jest taka sama jak w zaświadczeniu o rejestracji wydanym danemu członkowi rodziny.

Maksymalny okres ważności - 5 lat

Wydawany członkom rodziny obywatela państwa Unii Europejskiej innego niż Portugalia będącym posiadaczami "Car- tão de Residência Permanente de Cidadão da União Europeia" (karty stałego pobytu wydawanej obywatelom Unii Europejskiej)

Maksymalny okres ważności - 5 lat

Wydawany od dnia 3 września 2017 r.

CERTIFICADO DE RESIDÊNCIA PERMANENTE CIDADÃO DA UNIÃO EUROPEIA

Dokument wydawany obywatelom Unii Europejskiej legalnie zamieszkującym w Portugalii przez okres dłuższy niż pięć lat

Maksymalny okres ważności - 10 lat

Wydawany od dnia 9 stycznia 2019 r.

TITULOS DE RESIDÊNCIA ESPECIAIS EMITIDOS PELO MINISTÉRIO DOS NEGÓCIOS ESTRANGEIROS

(Specjalne dokumenty pobytowe wydawane przez Ministerstwo Spraw Zagranicznych) (zob. załącznik 20)

POZOSTAŁE DOKUMENTY WYDAWANE OBYWATELOM PAŃSTW TRZECICH RÓWNOWAŻNE Z DOKUMENTAMI POBYTOWYMI

CERTIFICADO DE PEDIDO DE TÍTULO DE RESIDÊNCIA - ARTIGO 50.o do TUE

(Zaświadczenie o złożeniu wniosku o dokument pobytowy - art. 50 TUE)

Zaświadczenie to wydaje się obywatelom ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA WIELKIEJ BRYTANII I IRLANDII PÓŁNOCNEJ, którzy złożyli wniosek o dokument pobytowy i którzy są objęci zakresem umowy o wystąpieniu.

Brak daty ważności

Wydawane od 1 listopada 2020 r.

Wykaz wcześniejszych publikacji

Dz.U. C 247 z 13.10.2006, s. 1.Dz.U. C 304 z 9.9.2014, s. 3.
Dz.U. C 77 z 5.4.2007, s. 11.Dz.U. C 390 z 5.11.2014, s. 12.
Dz.U. C 153 z 6.7.2007, s. 1.Dz.U. C 210 z 26.6.2015, s. 5.
Dz.U. C 164 z 18.7.2007, s. 45.Dz.U. C 286 z 29.8.2015, s. 3.
Dz.U. C 192 z 18.8.2007, S. 11.Dz.U. C 151 z 28.4.2016, s. 4.
Dz.U. C 271 z 14.11.2007, S. 14.Dz.U. C 16 z 18.1.2017, s. 5.
Dz.U. C 57 z 1.3.2008, S. 31.Dz.U. C 69 z 4.3.2017, s. 6.
Dz.U. C 134 z 31.5.2008, S. 14.Dz.U. C 94 z 25.3.2017, s. 3.
Dz.U. C 207 z 14.8.2008, S. 12.Dz.U. C 297 z 8.9.2017, s. 3.
Dz.U. C 331 z 31.12.2008, s. 13.Dz.U. C 343 z 13.10.2017, s. 12
Dz.U. C 3 z 8.1.2009, s. 5.Dz.U. C 100 z 16.3.2018, s. 25.
Dz.U. C 64 z 19.3.2009, s. 15.Dz.U. C 144 z 25.4.2018, s. 8.
Dz.U. C 198 z 22.8.2009, s. 9.Dz.U. C 173 z 22.5.2018, s. 6.
Dz.U. C 239 z 6.10.2009, s. 2.Dz.U. C 222 z 26.6.2018, s. 12.
Dz.U. C 298 z 8.12.2009, s. 15.Dz.U. C 248 z 16.7.2018, s. 4.
Dz.U. C 308 z 18.12.2009, s. 20.Dz.U. C 269 z 31.7.2018, s. 27.
Dz.U. C 35 z 12.2.2010, s. 5.Dz.U. C 345 z 27.9.2018, s. 5.
Dz.U. C 82 z 30.3.2010, s. 26.Dz.U. C 27 z 22.1.2019, s. 8
Dz.U. C 103 z 22.4.2010, s. 8.Dz.U. C 31 z 25.1.2019, s. 5.
Dz.U. C 108 z 7.4.2011, s. 7.Dz.U. C 34 z 28.1.2019, s. 4.
Dz.U. C 157 z 27.5.2011, s. 5.Dz.U. C 46 z 5.2.2019, s. 5.
Dz.U. C 201 z 8.7.2011, s. 1.Dz.U. C 330 z 6.10.2020, s. 5.
Dz.U. C 216 z 22.7.2011, s. 26.Dz.U. C 126 z 12.4.2021, s. 1.
Dz.U. C 283 z 27.9.2011, s. 7.Dz.U. C 140 z 21.4.2021, s. 2.
Dz.U. C 199 z 7.7.2012, s. 5.Dz.U. C 150 z 28.4.2021, s. 5.
Dz.U. C 214 z 20.7.2012, s. 7.Dz.U. C 365 z 10.9.2021, s. 3.
Dz.U. C 298 z 4.10.2012, s. 4.Dz.U. C 491 z 7.12.2021, s. 5.
Dz.U. C 51 z 22.2.2013, s. 6.Dz.U. C 509 z 17.12.2021, s. 10
Dz.U. C 75 z 14.3.2013, s. 8.Dz.U. C 63 z 7.2.2022, s. 6.
Dz.U. C 77 z 15.3.2014, s. 4.Dz.U. C 272 z 15.7.2022, s. 4.
Dz.U. C 118 z 17.4.2014, s. 9.Dz.U. C 304 z 9.8.2022, s. 5.
Dz.U. C 200 z 28.6.2014, s. 59.Dz.U. C 393 z 13.10.2022, s. 10
1 Zob. wykaz wcześniejszych publikacji zamieszczony na końcu niniejszej aktualizacji.
2 Dz.U. L 77 z 23.3.2016, s. 1.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.