Aktualizacja wykazu dokumentów pobytowych, o których mowa w art. 2 ust. 15 rozporządzenia (WE) nr 562/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego wspólnotowy kodeks zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen).
Dz.U.UE.C.2014.77.4
Akt nienormatywny(2014/C 77/04)
(Dz.U.UE C z dnia 15 marca 2014 r.)
Publikowany wykaz dokumentów pobytowych, o których mowa w art. 2 ust. 15 rozporządzenia (WE) nr 562/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 marca 2006 r. ustanawiającego wspólnotowy kodeks zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen), opiera się na informacjach przekazywanych Komisji przez państwa członkowskie zgodnie z art. 34 kodeksu granicznego Schengen.
Oprócz niniejszej publikacji w Dzienniku Urzędowym, aktualizowane co miesiąc informacje dostępne są na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej do Spraw Wewnętrznych.
REPUBLIKA AUSTRII
Informacje zastępujące informacje opublikowane w Dz.U. C 82 z 30.3.2010
Dokumenty pobytowe zgodnie z art. 2 ust. 15 lit. a) kodeksu granicznego Schengen:
(Dokument pobytowy z Niederlassungsnachweis ("dowodem osiedlenia się") w formacie karty ID-1 zgodnie ze wspólnymi działaniami na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 1030/2002 z dnia 13 czerwca 2002 r. ustanawiającego jednolity wzór dokumentów pobytowych dla obywateli państw trzecich - wydawany w Austrii w okresie od dnia 1 stycznia 2003 r. do dnia 31 grudnia 2005 r.)
(Dokument pobytowy w formie naklejki zgodnie ze wspólnymi działaniami na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 1030/2002 z dnia 13 czerwca 2002 r. ustanawiającego jednolity wzór dokumentów pobytowych dla obywateli państw trzecich (wydawany w Austrii w okresie od dnia 1 stycznia 2005 r. do dnia 31 grudnia 2005 r.)
(Dokumenty pobytowe wchodzące w zakres zezwolenia na osiedlenie się (Niederlassungsbewilligung), członek rodziny (Familienangehöriger), zezwolenie na pobyt rezydenta długoterminowego UE (Daueraufenthalt-EG), zezwolenie na pobyt długoterminowy dla członka rodziny (DaueraufenthaltFamilienangehöriger) oraz zezwolenie na pobyt (Aufenthaltsbewilligung) w formie karty ID1 zgodnie ze wspólnymi działaniami na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 1030/2002 z dnia 13 czerwca 2002 r. ustanawiającego jednolity wzór dokumentów pobytowych dla obywateli państw trzecich (wydawany w Austrii w okresie od dnia 1 stycznia 2003 r. do dnia 1 stycznia 2006 r.).
W dokumencie pobytowym "zezwolenie na pobyt" (Aufenthaltsbewilligung) wskazuje się szczególny cel, dla którego zostało ono wydane.
Zezwolenie na pobyt (Aufenthaltsbewilligung) może być wydane w następujących celach: pracownik firmy międzynarodowej pracujący w Austrii w ramach rotacji stanowisk, pracownik delegowany, samozatrudniony, artysta, szczególne rodzaje zatrudnienia, uczeń, student, osoba świadcząca usługi społeczne, osoba prowadząca działalność badawczą, łączenia rodzin oraz paragraf 69a ustawy o osiedlaniu się i pobycie (NAG).
Dokument pobytowy "zezwolenie na osiedlenie się" (Niederlassungsbewilligung) może zostać wydany bez dalszych szczegółów lub w następujących celach: bez prawa do zatrudnienia i krewny.
Dokumenty pobytowe "zezwolenie na osiedlenie się" (Niederlassungsbewilligung) wydawano w Austrii do dnia 30 czerwca 2011 r. dla kategorii pracowników kluczowych, bez ograniczeń i z ograniczeniami.
("Karta czerwono-biał-oczerwona" (Rot-Wei-ßRot-Karte), "karta czerwono-biał-oczerwona plus" (RotWeiß-Ro-tKarte plus) oraz "niebieska karta UE" (Blaue Karte EU) w formacie karty ID 1 zgodny ze wspólnymi działaniami na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 1030/2002 z dnia 13 czerwca 2002 r. ustanawiającego jednolity wzór dokumentów pobytowych dla obywateli państw trzecich od dnia 1 lipca 2011 r.)
(Dokument pobytowy przyznający członkom rodziny obywateli państw członkowskich EOG prawo pobytu w Unii przez okres dłuższy niż trzy miesiące zgodnie z dyrektywą 2004/38/WE nie odpowiada standardowemu wzorowi, o jakim mowa w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1030/2002 z dnia 13 czerwca 2002 r. ustanawiającym jednolity wzór dokumentów pobytowych dla obywateli państw trzecich)
(Dokument pobytowy "karta stałego pobytu" w celu udokumentowania wspólnotowego prawa stałego pobytu przez okres dłuższy niż trzy miesiące dla członków rodziny obywateli państw członkowskich EOG zgodnie z dyrektywą 2004/38/WE nie odpowiada standardowemu wzorowi, o jakim mowa w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1030/2002 z dnia 13 czerwca 2002 r. ustanawiającym jednolity wzór dokumentów pobytowych dla obywateli państw trzecich)
Pozostałe dokumenty uprawniające do pobytu lub ponownego wjazdu do Austrii (zgodnie z art. 2 ust. 15 lit. b) kodeksu granicznego Schengen:
(Dokument tożsamości ze zdjęciem przeznaczony dla osób, którym przysługują przywileje i immunitety, w kolorach czerwonym, żółtym i niebieskim, wydawany przez Ministerstwo Spraw Europejskich i Międzynarodowych)
(Dokument tożsamości ze zdjęciem, w postaci karty, przeznaczony dla osób, którym przysługują przywileje i immunitety, w kolorze czerwonym, żółtym, niebieskim, zielonym, brązowym, szarym i pomarańczowym, wydawany przez Ministerstwo Spraw Europejskich i Międzynarodowych)
("Osoba, której udzielono azylu" na mocy paragrafu 7 ustawy o azylu z 1997 r. w wersji opublikowanej w Federalnym Dzienniku Urzędowym I nr 101/2003 (status ten przyznawany był do dnia 31 grudnia 2005 r.) - zazwyczaj udokumentowany za pośrednictwem tradycyjnego dokumentu podróży w postaci książeczki (wydawanej w Austrii w okresie od dnia 1 stycznia 1996 r. do dnia 27 sierpnia 2006 r.)
("Osoba, której udzielono azylu" na mocy paragrafu 3 ustawy o azylu z 2005 r. (przyznawanego od dnia 1 stycznia 2006 r.) - zazwyczaj udokumentowany za pośrednictwem paszportu cudzoziemca w formacie karty (wydawanej w Austrii od dnia 28 sierpnia 2006 r.)
(Osoba posiadająca "status ochrony uzupełniającej" na mocy paragrafu 8 ustawy w sprawie azylu z 1997 r. w wersji opublikowanej w Federalnym Dzienniku Urzędowym I nr 101/2003 (status ten przyznawany był do dnia 31 grudnia 2005 r.) - zazwyczaj udokumentowany za pośrednictwem tradycyjnego dokumentu podróży w postaci książeczki wraz z zintegrowanym elektronicznym mikroczipem (wydawanej w Austrii w okresie od dnia 1 stycznia 1996 r. do dnia 27 sierpnia 2006 r.)
(Osoba posiadająca "status ochrony uzupełniającej" na mocy paragrafu 8 ustawy w sprawie azylu z 2005 r. (przyznawany od dnia 1 stycznia 2006 r.) - zazwyczaj udokumentowany za pośrednictwem paszportu cudzoziemca w postaci książeczki ze zintegrowanym elektronicznym mikroczipem (wydawanej w Austrii od dnia 28 sierpnia 2006 r.) lub karty w przypadku osób posiadających "status ochrony uzupełniającej" na mocy paragrafu 52 AsylG 2005)
(Lista osób biorących udział w wycieczkach szkolnych na terenie Unii Europejskiej w rozumieniu decyzji Rady z dnia 30 listopada 1994 r. w sprawie wspólnych działań w sprawie ułatwień podróży dla uczniów pochodzących z państw trzecich przebywających w państwach członkowskich)
(Dokument zezwolenia na zatrudnienie na mocy ustawy o zatrudnieniu cudzoziemców, obowiązujący przez maksymalnie sześć miesięcy, w połączeniu z ważnym dokumentem podróży)
(Bezterminowy dokument pobytowy - wydawany w formie wizy zwykłej zgodnie z paragrafem 6 ust. 1, akapit 1 ustawy o cudzoziemcach (FrG) z 1992 r. (do dnia 31 grudnia 1992 r. wydawany w formie stempla przez organy krajowe oraz przedstawicielstwa za granicą)
(Dokument pobytowy w formie naklejki zgodnie ze wspólnym działaniem Rady 97/11/WSiSW z dnia 16 grudnia 1996 r. (Dz.U. L 7 z 10 stycznia 1997 r.) dotyczącym jednolitego wzoru dokumentu pobytowego (wydawany w Austrii w okresie od dnia 1 stycznia 1998 r. do dnia 31 grudnia 2004 r.))
BUŁGARIA
Informacje zastępujące informacje opublikowane w Dz.U. C 153 z 6.7.2007
Dokumenty pobytowe dla obywateli państw trzecich są wydawane na podstawie rozporządzenia (WE) nr 1030/2002 z dnia 13 czerwca 2002 r. ustanawiającego jednolity wzór dokumentów pobytowych dla obywateli państw trzecich i rozporządzenia Rady (WE) nr 380/2008 z dnia 18 kwietnia 2008 r. zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 1030/2002.
Dnia 29 marca 2010 r. uruchomiono scentralizowany i zautomatyzowany system informacyjny ze zdecentralizowaną personalizacją bułgarskich dokumentów tożsamości dotyczących prawa pobytu i prawa jazdy oraz zaczęto wydawać dokumenty z danymi biometrycznymi.
Zezwolenie na pobyt i pracę - "wspólne zezwolenie na pobyt i pracę" - wydawane jest na okres jednego roku w następstwie decyzji Ministerstwa Pracy i Polityki Społecznej i jest odnawiane po stwierdzeniu, czy istnieją podstawy do ponownego wydania zezwolenia. Jeżeli umowa o pracę zawarta jest na okres krótszy niż jeden rok, zezwolenia udziela się na okres trwania umowy o pracę.
Zezwolenie wydaje się w ramach jednolitej procedury składania wniosków i zgodnie z porządkiem określonym w przepisach wdrażających ustawę.
Posiadaczowi wspólnego zezwolenia wydawany jest dokument pobytowy zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 1030/2002 z dnia 13 czerwca 2002 r. ustanawiającym jednolity wzór dokumentów pobytowych dla obywateli państw trzecich. W polu dotyczącym rodzaju zezwolenia widnieje adnotacja: "wspólne zezwolenie na pobyt i pracę" - wzór nr 700591379.
Rubryki informacyjne umieszczone na awersie dokumentu "Dokument pobytowy" zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1030/2002 i rozporządzeniem Rady (WE) nr 380/2008:
Rubryki informacyjne umieszczone na rewersie dokumentu "Dokument pobytowy":
REPUBLIKA CZESKA
Informacje zastępujące informacje opublikowane w Dz.U. C 51 z 22.2.2013
(Dokument pobytowy, jednolita naklejka umieszczona w dokumentach podróży - wydawany od dnia 1 maja 2004 r. obywatelom państw trzecich, zezwalający na pobyt stały lub długoterminowy (odpowiedni cel pobytu wskazany jest na naklejce); od dnia 4 lipca 2011 r. dokumenty te mogą być wydawane jako dokumenty tymczasowe (w toku postępowania w sprawie przedłużenia uprzednio przyznanego dokumentu zezwalającego na pobyt długoterminowy lub w sytuacjach nadzwyczajnych))
(Zezwolenie na pobyt, karta z nośnikiem danych zawierająca zapis wizerunku twarzy i dwóch odcisków palców posiadacza dokumentu - wydawana obywatelom państw trzecich od dnia 14 lipca 2011 r. zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 1030/2002 z dnia 13 czerwca 2002 r. ustanawiającym jednolity wzór dokumentów pobytowych dla obywateli państw trzecich zmienionym rozporządzeniem Rady (WE) nr 380/2008 z dnia 18 kwietnia 2008 r.)
(Karta pobytu dla członków rodziny obywateli państw członkowskich UE - wydawana na pobyt czasowy obywatelom państw trzecich będących członkami rodziny obywatela UE - niebieska książeczka wydawana od dnia 27 kwietnia 2006 r. do dnia 31 grudnia 2012 r.)
Pobytová karta rodinného př íslušníka občana Evropské unie
(Karta pobytu dla członków rodziny obywateli państw członkowskich Unii Europejskiej - wydawana na pobyt czasowy obywatelom państw trzecich będących członkami rodziny obywatela UE -niebieska książeczka wydawana od dnia 1 stycznia 2013 r.)
(Karta stałego pobytu, zielona książeczka - wydawana od dnia 27 kwietnia 2006 r. obywatelom państw trzecich będących członkami rodziny obywatela UE; do dnia 21 grudnia 2007 r. dokument ten wydawano również obywatelom EOG/Szwajcarii)
(Zaświadczenie o pobycie czasowym, składany dokument - wydawany od dnia 27 kwietnia 2006 r. obywatelom UE/EOG/Szwajcarii)
(Dokument pobytowy, naklejka umieszczona w dokumencie podróży - wydawany od dnia 15 marca 2003 r. do dnia 30 kwietnia 2004 r. przebywającym na stałe obywatelom państw trzecich)
(Dokument pobytowy, zielona książeczka - wydawany od 1996 r. do dnia 1 maja 2004 r. przebywającym na stałe obywatelom państw trzecich, od dnia 1 maja 2004 r. do dnia 27 kwietnia 2006 r. obywatelom państw trzecich będących członkami rodziny obywatela UE oraz obywatelom EOG/ Szwajcarii i członkom ich rodzin na pobyt stały lub czasowy)
(Dokument pobytowy, zielona książeczka - wydawany obywatelom EOG/Szwajcarii od dnia przystąpienia Republiki Czeskiej do obszaru Schengen)
(Dokument pobytowy dla osób, którym udzielono azylu, szara książeczka - wydawany osobom, którym udzielono azylu; wydawany od dnia 1 stycznia 2001 r.; od dnia 4 lipca 2011 r. dokumenty te są wydawane wyłącznie w sytuacjach nadzwyczajnych)
(Dokument pobytowy dla osób objętych ochroną uzupełniającą, żółta książeczka - wydawany osobom objętym ochroną uzupełniającą; wydawany od dnia 1 stycznia 2006 r.; od dnia 4 lipca 2011 r. dokumenty te są wydawane wyłącznie w sytuacjach nadzwyczajnych)
(Dokument podróży, Konwencja z dnia 28 lipca 1951 r. - wydawany od dnia 1 stycznia 1995 r. (od dnia 1 września 2006 r. jako paszport elektroniczny))
(Paszport cudzoziemca - gdy wydany jest bezpaństwowcowi, zawiera na wewnętrznej stronie wpis: "Úmluva z 28. zán 1954/Convention of 28 September 1954" - wydawany od dnia 17 października 2004 r. (od 1 września 2006 r. jako paszport elektroniczny))
(Lista uczestników wycieczki szkolnej w granicach Unii Europejskiej, dokument papierowy - wydawany od dnia 1 kwietnia 2006 r.)
(Dyplomatyczne dokumenty tożsamości opatrzone jednym z poniższych kodów)
(D - członkowie personelu dyplomatycznego misji dyplomatycznych)
(MO/D - urzędnicy międzynarodowych organizacji rządowych, którzy na podstawie postanowień traktatów międzynarodowych lub ustawodawstwa krajowego korzystają z tych samych przywilejów i immunitetów, co personel dyplomatyczny misji dyplomatycznych)
Identifikaćní prükazy s oznaćením
(Dokumenty tożsamości opatrzone jednym z poniższych kodów)
(ATP - członkowie personelu administracyjnego i technicznego misji dyplomatycznych)
(MO/ATP - urzędnicy międzynarodowych organizacji rządowych, którzy na podstawie postanowień traktatów międzynarodowych lub ustawodawstwa krajowego korzystają z tych samych przywilejów i immunitetów, co administracyjny i techniczny personel misji dyplomatycznych)
(MO - urzędnicy międzynarodowych organizacji rządowych, którzy korzystają z immunitetów i przywilejów na podstawie odpowiednich traktatów międzynarodowych)
(SSO lub SSO/K - członkowie osobistej służby pracowników misji dyplomatycznych lub konsulatów)
DANIA
Informacje zastępujące informacje opublikowane w Dz.U. C 247 z 13.10.2006
Dokumenty pobytowe:
(Karta C. Dokument pobytowy dla cudzoziemców, którzy nie mają obowiązku uzyskania zezwolenia na pracę, zezwalający na pobyt czasowy)
(Karta D. Dokument pobytowy dla cudzoziemców, którzy nie mają obowiązku uzyskania zezwolenia na pracę, zezwalający na pobyt bezterminowy)
(Karta E. Dokument pobytowy dla cudzoziemców, którzy nie mają zezwolenia na pracę, zezwalający na pobyt czasowy)
(Karta F. Dokument pobytowy dla uchodźców - którzy nie mają obowiązku uzyskania zezwolenia na pracę, zezwalający na pobyt czasowy)
(Karta J. Dokument pobytowy dla cudzoziemców zezwalający na pobyt czasowy i tymczasowe zezwolenie na pracę)
(Karta R. Dokument pobytowy zezwalający na pobyt czasowy i zezwolenie na pracę o krótszym okresie trwania niż dokument pobytowy)
(Karta Z. Zezwolenie na pobyt czasowy i ograniczone zezwolenie na pracę dla studentów)
Przed dniem 20 maja 2011 r. Duńskie Służby Imigracyjne wydawały naklejki pobytowe do umieszczania w paszporcie, opatrzone następującymi sformułowaniami:
(Naklejka B. Dokument pobytowy dla cudzoziemców, którzy nie mają zezwolenia na pracę, zezwalający na pobyt czasowy)
(Naklejka C. Dokument pobytowy zezwalający na pobyt czasowy i tymczasowe zezwolenie na pracę)
(Naklejka H. Dokument pobytowy dla cudzoziemców, którzy nie mają obowiązku uzyskania zezwolenia na pracę, zezwalający na pobyt czasowy)
Naklejki te znajdują się nadal w obiegu i są ważne przez okres wskazany na naklejce.
Naklejki pobytowe wydawane przez Ministerstwo Spraw Zagranicznych:
Od dnia 1 kwietnia 2008 r. ministerstwo wydawało następujące naklejki pobytowe:
(Naklejka B. Dokument pobytowy dla cudzoziemców, którzy nie mają zezwolenia na pracę, zezwalający na pobyt czasowy. Wydawano: dyplomatom, oddelegowanemu personelowi technicznemu i administracyjnemu, oddelegowanej służbie domowej dyplomatów oraz pracownikom równoważnej rangi zatrudnionym w organizacjach międzynarodowych posiadających biura w Kopenhadze. Ważna na pobyt i wielokrotny wjazd w czasie trwania misji.)
(Naklejka H. Dokument pobytowy dla cudzoziemców, którzy nie mają obowiązku uzyskania zezwolenia na pracę, zezwalający na pobyt czasowy. Wydawano: towarzyszącym członkom rodziny dyplomatów oraz oddelegowanego personelu technicznego i administracyjnego, a także pracowników równoważnej rangi zatrudnionych w organizacjach międzynarodowych posiadających biura w Kopenhadze. Ważna na pobyt i wielokrotny wjazd w czasie trwania misji.)
Uwaga: Przed dniem 1 kwietnia 2008 r. Ministerstwo Spraw Zagranicznych wydawało nienumerowane naklejki pobytowe w kolorze różowym, częściowo wypełniane odręcznie:
Naklejki te znajdują się nadal w obiegu i są ważne przez okres wskazany na naklejce.
Dokumenty tożsamości wydawane przez Ministerstwo Spraw Zagranicznych dyplomatom, personelowi technicznemu i administracyjnemu, służbie domowej itp. nie stanowią dowodu zezwolenia na pobyt w Danii, a tym samym nie dają ich posiadaczowi prawa do wjazdu na terytorium Danii bez wizy, jeżeli jest ona wymagana.
Karty pobytu:
(Karta K. Karta pobytu wydawana obywatelom państw trzecich na zasadach UE na czas określony)
(Karta L. Karta pobytu wydawana obywatelom państw trzecich na zasadach UE na czas nieokreślony)
Uwaga: W obiegu nadal znajdują się ważne stare dokumenty pobytowe typu B, D i H wydane w innym formacie. Karty te są wykonane z papieru laminowanego, mają wymiary ok. 9 cm x 13 cm i są opatrzone wzorem z godłem Danii w bieli. Tło karty B jest beżowe, tło karty D jest jasnoróżowe/jasnobeżowe, tło karty H - jasnofioletowe.
Od dnia 19 maja 2011 r. naklejki pobytowe nie są już wydawane.
Uwaga: Powyższe dokumenty pobytowe nie uprawniają ich posiadaczy do wjazdu na terytorium Danii lub innych państw członkowskich obszaru Schengen bez wizy (jeżeli jest ona wymagana), chyba że dokument pobytowy jest ważny - w drodze wyjątku - również na terytorium Danii.
WĘGRY
Informacje zastępujące informacje opublikowane w Dz.U. C 198 z 22.8.2009
Magyarországon bevándorolt és letelepedett külföldiek részére
DOKUMENT POBYTOW
kod iFADO: HUN-HO-02001
DOKUMENT POBYTOWY
kod iFADO: HUN-HO-02001
DOKUMENT POBYTOWY
kod iFADO: HUN-HO-06001
KARTA POBYTOWA dla członków rodziny obywatela państwa należącego do EOG
kod iFADO: HUN-HO-03001
KARTA POBYTOWA dla członków rodziny obywatela państwa należącego do EOG
kod iFADO: HUN-HO-07002
ZEZWOLENIE NA POBYT dla obywateli państw trzecich będących członkami rodziny obywateli Węgier
Karta stałego pobytu
kod iFADO: HUN-HO-03002
Uwaga: W przypadku obywateli EOG i członków ich rodzin uprawnionych do stałego pobytu dokument jest ważny w połączeniu z ich krajowym dokumentem tożsamości lub paszportem krajowym. W przypadku obywateli państw trzecich dokument jest ważny jedynie w połączeniu z paszportem krajowym.
Karta stałego pobytu
kod iFADO: HUN-HO-07001
Uwaga: W przypadku obywateli EOG i członków ich rodzin uprawnionych do stałego pobytu dokument jest ważny w połączeniu z ich krajowym dokumentem tożsamości lub paszportem krajowym. W przypadku obywateli państw trzecich dokument jest ważny jedynie w połączeniu z paszportem krajowym.
LITWA
Informacje zastępujące informacje opublikowane w Dz.U. C 57 z 13.2008
Leidimo tipas "LEIDIMAS GYVENTI"
(Dokument pobytowy zezwalający na pobyt czasowy w Republice Litewskiej):
Kortelėje po užrašu "leidimo rū šis" išgraviruojamas įrašas
"Leidimas laikinai gyventi"
(W rubryce "Rodzaj dokumentu pobytowego" wpisuje się: ("Dokument pobytowy zezwalający na pobyt czasowy")
Įrašas "Leidimas laikinai gyventi" išgraviruojamas lietuvių kalba.
(Wpis "Zezwolenie na pobyt czasowy" jest wygrawerowany po litewsku.)
(Dokument zezwalający długoterminowym rezydentom Republiki Litewskiej na pobyt na terenie Wspólnoty Europejskiej):
Kortelėje po užrašu "leidimo rū šis" išgraviruojamas įrašas
"Leidimas nuolat gyventi"
(W rubryce "Rodzaj dokumentu pobytowego" wpisuje się: "Dokument pobytowy zezwalający na pobyt stały")
Įrašas "Leidimas nuolat gyventi" išgraviruojamas lietuvių kalba.
(Wpis "Zezwolenie na pobyt czasowy" jest wygrawerowany po litewsku.)
Dokumento išdavimo laikotarpis: 2006 12 16-2012 5 19.
(Okres, na jaki wydano dokument:
16.12.2006-19.5.2012)
(Dokument zezwalający długoterminowym rezydentom Republiki Litewskiej na pobyt na terenie Unii Europejskiej - wydawany od dnia 20 maja 2012 r.)
Kortelėje po užrašu "leidimo rū šis" išgraviruojamas įrašas
"Leidimas nuolat gyventi"
(W rubryce "Rodzaj dokumentu pobytowego" wpisuje się: "Karta stałego pobytu")
[rašas "Leidimas nuolat gyventi" išgraviruojamas lietuvių kalba.
(Wpis "Zezwolenie na pobyt czasowy" jest wygrawerowany po litewsku.)
(Karta pobytu dla członków rodziny obywatela Unii, wydawana od dnia 5 stycznia 2012 r.)
Kortelėje po užrašu "Pastabos" išgraviruojamas įrašas
"Teisė gyventi laikinai" arba "Teisė gyventi nuolat".
(Wpis w rubryce "Uwagi": "Prawo do pobytu czasowego" lub "Prawo do pobytu stałego")
[rašai "Teisė gyventi laikinai" ir "Teisė gyventi nuolat" išgraviruojami lietuvių kalba.
(Wpisy "Prawo do pobytu czasowego" i "Prawo stałego pobytu" są wygrawerowane po litewsku.)
(Dokument pobytowy zezwalający na pobyt w Republice Litewskiej członka rodziny obywatela państwa członkowskiego UE, wydawany do dnia 4 stycznia 2012 r.):
Kortelėje prie užrašo "leidimo rū šis" įrašoma
(W rubryce "Rodzaj dokumentu pobytowego" wpisuje się):
(Dokument pobytowy zezwalający na pobyt stały, okres ważności: dziesięć lat)
[rašai "Leidimas gyventi" ir "Leidimas gyventi nuolat" išgraviruojami lietuvių kalba.
(Wpisy "Dokument pobytowy" i "Dokument pobytowy zezwalający na pobyt stały" są wygrawerowane po litewsku.)
(Zezwolenia na pobyt wydawane obywatelom państw trzecich będących członkami rodziny obywatela UE):
Buvo išduodamas nuo 2004 m. lapkričio 15 d. iki 2007 m. spalio 31 d. (su įrašu "Leidimas gyventi nuolat").
(Był wydawany od dnia 15 listopada 2004 r. do dnia 31 października 2007 r.).
Buvo išduodamas nuo 2004 m. lapkričio 15 d. iki 2006 m. gruodžio 16 d. (su įrašu "Leidimas gyventi").
(Był wydawany od dnia 15 listopada 2004 r. do dnia 16 grudnia 2006 r.).
Kortelėje prie užrašo "leidimo rū šis" įrašoma
(W rubryce "Rodzaj dokumentu pobytowego" wpisuje się):
(Dokument pobytowy zezwalający na pobyt stały, okres ważności dziesięć lat).
Įrašai "Leidimas gyventi" ir "Leidimas gyventi nuolat" išgraviruojami lietuvių kalba.
(Wpisy Dokument pobytowy" i "Dokument pobytowy zezwalający na pobyt stały" są wygrawerowane po litewsku.)
(Zaświadczenie o repatriacji: dokument wydawany bezpaństwowcom, którzy posiadają dokument pobytowy na terenie Republiki Litewskiej, lub obywatelom państw trzecich, jeżeli wymagają tego umowy międzynarodowe zawarte przez Republikę Litewską lub akty prawne Unii Europejskiej, uprawniający do powrotu do Republiki Litewskiej)
(Zaświadczenie o akredytacji kategorii "A"):
Išduodamas diplomatiniams agentams, konsuliniams pareigūnams ir tarptautinių organizacijų atstovybių nariams, kurie pagal tarptautinę teisę naudojasi diplomatinėmis privilegijomis ir imunitetais
(Dokument wydawany przedstawicielom dyplomatycznym, urzędnikom konsularnym oraz członkom biur przedstawicielskich organizacji międzynarodowych, którzy korzystają z immunitetów i przywilejów dyplomatycznych na mocy prawa międzynarodowego)
Išduodamas administracinio techninio personalo nariams ir konsuliniams darbuotojams
(Dokument wydawany pracownikom administracyjnym i technicznym oraz pracownikom konsularnym)
Tokios pačios formos kaip "A" kategorijos pažymėjimas, tik šoninė juosta yra ne raudonos, o žalios spalvos
(Dokument ma ten sam format, co zaświadczenie kategorii "A", jedynie pasek z boku ma kolor zielony, nie zaś czerwony)
(Zaświadczenie o akredytacji kategorii "C"):
Išduodamas diplomatinių atstovybių aptarnaujančiojo personalo nariams ir privatiems diplomatų namų darbininkams
(Dokument wydawany personelowi obsługi misji dyplomatycznych oraz prywatnej służbie domowej dyplomatów)
Tokios pačios formos kaip "A" kategorijos pažymėjimas, tik šoninė juosta yra ne raudonos, o geltonos spalvos
(Dokument ma ten sam format, co zaświadczenie kategorii "A", jedynie pasek z boku ma kolor żółty, nie zaś czerwony)
(Zaświadczenie o akredytacji kategorii "E"):
Išduodamas tarptautinių organizacijų atstovybių nariams, kurie pagal tarptautinę teisę naudojasi ribotais imunitetais ir privilegijomis
(Dokument wydawany członkom biur przedstawicielskich organizacji międzynarodowych, którzy korzystają z ograniczonych przywilejów i immunitetów dyplomatycznych na mocy prawa międzynarodowego)
Tokios paćios formos kaip "A" kategorijos pažymėjimas, tik šoninė juosta yra ne raudonos, o pilkos spalvos
(Dokument ma ten sam format, co zaświadczenie kategorii "A", jedynie pasek z boku ma kolor szary, nie zaś czerwony)
MALTA
Informacje zastępujące informacje opublikowane w Dz.U. C 308 z 18.12.2009
Karty pobytu wydane obywatelom państwa trzeciego, będącym członkami rodziny obywateli EOG korzystających z prawa przysługującego im na mocy Traktatu na Malcie zgodnie z dyrektywą 2004/38/WE w sprawie prawa obywateli Unii i członków ich rodzin do swobodnego przemieszczania się i pobytu na terytorium państw członkowskich, są wydawane w formie plastikowej karty z wykorzystaniem takiego samego formatu, jaki został określony w rozporządzeniu (WE) nr 1030/2002. Nazwa tego dokumentu - w języku angielskim - to "Residence Documentation", a miejsce przeznaczone na Rodzaj zezwolenia pozostaje puste. W polu zarezerwowanym na Uwagi widnieje następujący tekst: "Karta pobytu członka rodziny obywatela Unii - (art. 10 - dyrektywa 2004/38/WE)".
Dokumenty pobytowe dla obywateli państw trzecich (inne niż wydane zgodnie z dyrektywą 2004/38/WE) wydaje się w formacie odpowiadającym jednolitemu wzorowi zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 1030/2002 z dnia 13 czerwca 2002 r. ustanawiającym jednolity wzór dokumentów pobytowych dla obywateli państw trzecich.
W rubryce "Rodzaj zezwolenia" w każdym dokumencie wpisuje się jedną z następujących kategorii:
POLSKA
Informacje zastępujące informacje opublikowane w Dz.U. C 198 z 22.8.2009
Karta pobytu wydawana jest cudzoziemcom, którzy uzyskali:
PORTUGALIA
Informacje zastępujące informacje opublikowane w Dz.U. C 247 z 13.10.2006
TÍTULO DE RESIDÊNCIA
Nadaje status rezydenta Portugalii obywatelom państw trzecich
Wydany na czas określony - dokument ważny przez okres jednego roku od daty wydania i przedłużany o kolejne okresy dwóch lat
Wydany na stałe - dokument ważny bezterminowo, ważność musi być przedłużana co pięć lat albo w razie jakiejkolwiek zmiany danych dotyczących tożsamości posiadacza dokumentu
Wydany uchodźcy - dokument ważny przez okres pięciu lat
Wydany ze względów humanitarnych - dokument ważny przez okres dwóch lat
Elektroniczne dokumenty pobytowe były wydawane w ramach projektu pilotażowego prowadzonego od dnia 22 grudnia 2008 r. do dnia 3 lutego 2009 r.; od tego dnia dokument w tym formacie stosuje się na poziomie krajowym.
CARTÃO DE RESIDÊNCIA PERMANENTE Familiar de Cidadão da União Europeia, Nacional de Estado Terceiro
Dokument wydawany członkom rodzin obywateli Unii Europejskiej, którzy legalnie przebywali wraz z obywatelem Unii Europejskiej w Portugalii przez okres pięciu kolejnych lat
Wydawany osobie, która posiadała "Cartão de Residência para Familiar de Cidadão da União Europeia, Nacional de Estado terceiro" (= kartę pobytu dla obywatela państwa trzeciego będącego członkiem rodziny obywatela Unii Europejskiej) (ważny przez okres 5 lat)
Maksymalny okres ważności - 10 lat
Wydawany od dnia 1 stycznia 2006 r.
CARTÃO DE RESIDÊNCIA Familiar de Cidadão da União Europeia, Nacional de Estado Terceiro
Dokument wydawany członkom rodziny obywatela Unii Europejskiej pochodzącym z państw trzecich, przebywającym w Portugalii dłużej niż trzy miesiące
Wydawany członkom rodziny obywatela Portugalii będącym obywatelami państw trzecich
Maksymalny okres ważności - 5 lat
Wydawany członkom rodziny obywatela państwa Unii Europejskiej innego niż Portugalia, przy czym data utraty ważności jest taka sama jak w zaświadczeniu o rejestracji wydanym danemu członkowi rodziny
Maksymalny okres ważności - 5 lat
Wydawany członkom rodziny obywatela państwa Unii Europejskiej innego niż Portugalia będącym posiadaczami "Cartão de Residência Permanente de Cidadão da União Europeia" (karty stałego pobytu wydawanej obywatelom Unii Europejskiej)
Maksymalny okres ważności - 5 lat
Wydawany od dnia 1 stycznia 2006 r.
CARTÃO DE RESIDÊNCIA PERMANENTE CIDADÃO DA UNIÃO EUROPEIA
Dokument wydawany obywatelom Unii Europejskiej legalnie zamieszkującym w Portugalii przez okres dłuższy niż pięć lat
Maksymalny okres ważności - 10 lat
Wydawany od dnia 1 stycznia 2006 r.
RUMUNIA
Informacje zastępujące informacje opublikowane w Dz.U. C 77 z 5.4.2007
PERMIS DE SEDERE PERMANENTA (zezwolenie na pobyt stały)
Dokument ten był wydawany w latach 2007-2009 przez Bundesdruckerei, a w latach 2009-2011 -przez Drukarnię Narodową (Imprimeria Nationala), ale nadal pozostaje w użyciu i jest ważny; należy pamiętać, że okres ważności tego dokumentu wynosi 5 lat.
PERMIS DE SEDERE TEMPORARA (zezwolenie na pobyt czasowy)
Dokument ten był wydawany w okresie od czerwca 2009 r. do września 2011 r. przez Drukarnię Narodową. Co do zasady, był wydawany na jeden rok, istnieją jednak sytuacje, w których stosuje się wyjątek (ze względu na istotną działalność handlową), dlatego dokument był wydawany na 5 lat. W konsekwencji dokumenty te pozostają nadal w użyciu i są ważne, w przypadku posiadaczy, których prawo pobytu nie wygasło.
PERMIS DE SEDERE TEMPORARA (zezwolenie na pobyt czasowy)
Dokument ten był wydawany począwszy od września 2011 r. przez Drukarnię Narodową na okres ważności od 1 roku do 5 lat, w zależności od celu wydania dokumentu.
Dokument był wydawany obcokrajowcom, którym zostało przyznane prawo pobytu lub je przedłużono, lub obcokrajowcom objętym rodzajem ochrony na terytorium Rumunii, zgodnie z ustawą o azylu.
W polu "Observatii" ("Uwagi") cel pobytu może być określony następująco: "Angajare" ("zatrudnienie"), "Reintregire familie" ("łączenie rodzin"), "Student" ("student"), "Membru de familie cetatean roman" ("członek rodziny obywatela rumuńskiego"), "Specializare" ("specjalizacja"), "Activitati religioase" ("działalność religijna"), "Activitati profesionale" ("działalność zawodowa"), "Acte comerciale" ("działalność handlowa"), "Detasat" ("oddelegowanie"), "Alte calitati studii" ("inne cele związane z nauką"), "Activitate cercetare stiintifica" ("działalność badawcza"), "Elev" ("student"), "Student an pregatitor" ("student roku przygotowawczego"), "Doctorand" ("doktorant"), "Alte scopuri" ("inne cele") lub "Fost posesor de Carte albastra a UE" ("dawny posiadacz niebieskiej karty UE"), po którym następuje osobisty numer identyfikacyjny.
W przypadku dokumentów wydanych obcokrajowcom objętym rodzajem ochrony na terytorium Rumunii, w polu "Observatii" ("Uwagi"), cel pobytu może być określony następująco: "Refugiat" ("uchodźca") - ważny na trzy lata, lub "Protectie subsidiara" ("ochrona uzupełniająca" - ważny na rok), po którym następuje osobisty numer identyfikacyjny.
Dokument ten był wydawany począwszy od września 2011 r. przez Drukarnię Narodową na okres ważności do dwóch lat obywatelom państw trzecich i przyznawał prawo pobytu jako wysoce wykwalifikowanym pracownikom.
W polu "Observatii" ("Uwagi") cel pobytu może być określony następująco: "Inalt calificat" ("wysokie kwalifikacje"), po którym następuje osobisty numer identyfikacyjny.
REZIDENT PE TERMEN LUNG CE (rezydent długoterminowy - WE)
Dokument ten był wydawany począwszy od 2011 r. cudzoziemcom, którym zostało przyznane długoterminowe zezwolenie na pobyt, lub zostało ono przedłużone, a jego okres ważności wynosi od 5 lat (zwykły) do 10 lat (dla członków rodzin obywateli rumuńskich).
W polu "Observatii" ("Uwagi") wstawia się osobisty numer identyfikacyjny przyznany cudzoziemcowi.
Ten dokument w formie karty (z nadrukiem jednostronnym) był wydawany w latach 2007-2011 (do września) na okres 10 lat/5 lat w przypadku osób do 14 roku życia - obywatelom państw członkowskich Unii Europejskiej oraz Europejskiego Obszaru Gospodarczego.
Uwaga: Data wygaśnięcia nie jest określona na karcie.
Ten dokument w formie karty (z nadrukiem jednostronnym) jest wydawany od września 2011 r. obywatelom UE/EOG/CH na okres 10 lat, z wyjątkiem osób do 14 roku życia (w tym przypadku okres ważności wynosi 5 lat).
Ten dokument w formie karty (z nadrukiem jednostronnym) był wydawany w latach 2007-2011 członkom rodzin obywateli UE/EOG/CH na okres 10 lat, z wyjątkiem osób do 14 roku życia (w tym przypadku okres ważności wynosi 5 lat).
Uwaga: Data wygaśnięcia nie jest określona na karcie.
Ten dokument w formie karty (z nadrukiem jednostronnym) jest wydawany od września 2011 r. członkom rodzin obywateli UE na okres 10 lat, z wyjątkiem osób do 14 roku życia (w tym przypadku okres ważności wynosi 5 lat).
Ten dokument w formie karty (z nadrukiem jednostronnym) jest wydawany od września 2011 r. członkom rodzin obywateli Konfederacji Szwajcarskiej na okres 10 lat, z wyjątkiem osób do 14 roku życia (w tym przypadku okres ważności wynosi 5 lat).
Ten dokument w formie karty (z nadrukiem jednostronnym) był wydawany w latach 2007-2011 członkom rodzin obywateli rumuńskich. Chociaż karty te nie są już wydawane, nadal stanowią ważne dokumenty posiadane przez osoby, którym przyznano prawo pobytu na 5 lat.
Ten dokument w formie karty (z nadrukiem jednostronnym) jest wydawany od września 2011 r. członkom rodzin obywateli UE na okres do 5 lat, który nie przekracza jednak okresu prawa pobytu obywatela UE, do którego rodziny należy dana osoba.
Ten dokument w formie karty (z nadrukiem jednostronnym) jest wydawany od września 2011 r. członkom rodzin obywateli Konfederacji Szwajcarskiej na okres do 5 lat, który nie przekracza jednak okresu prawa pobytu obywatela Konfederacji Szwajcarskiej, do którego rodziny należy dana osoba.
Ten dokument w formie karty (z nadrukiem jednostronnym) był wydawany w latach 2007-2011 członkom rodzin obywateli rumuńskich. Chociaż karty te nie są już wydawane, nadal stanowią ważny dokument w przypadku osób, którym przyznano prawo pobytu na 10 lat.
SŁOWENIA
Informacje zastępujące informacje opublikowane w Dz.U. C 57 z 13.2008
(Dokument pobytowy)
Vrsta dovoljenja za prebivanje se označi na obrazcu dovoljenja (Rodzaj dokumentu pobytowego wskazany jest na karcie i przewiduje):
(Dokument pobytowy zezwalający na pobyt stały)
(Dokument pobytowy zezwalający na pobyt czasowy)
(Dokument pobytowy - pierwsze miejsce zamieszkania)
(Karta pobytu dla członka rodziny obywatela EOG (karta o wymiarach 91 x 60 mm))
Vrsta dovoljenja za prebivanje se označi na izkaznici in se izda kot: (Rodzaj dokumentu pobytowego wskazany jest na karcie i przewiduje):
(Dokument pobytowy zezwalający na pobyt stały)
(Dokument pobytowy zezwalający na pobyt czasowy)
Vrsta dovoljenja za prebivanje se označi na izkaznici in se izda kot: (Rodzaj dokumentu pobytowego wskazany jest na karcie i przewiduje):
(Dokument pobytowy zezwalający na pobyt stały)
(Dokument pobytowy zezwalający na pobyt czasowy)
HISZPANIA
Informacje zastępujące informacje opublikowane w Dz.U. C 3 z 8.1.2009
Karta dla obcokrajowców zgodna z systemem wspólnotowym (wydawana krewnym obywateli Unii Europejskiej)
Uwaga: Karty nowego typu są wydawane od dnia 17 maja 2010 r., w związku z tym karty starego typu znajdują się w obiegu do dnia, w którym upływa ich data ważności.
(Dokument tożsamości dla cudzoziemca "student")
Uwaga: Karty nowego typu są wydawane od dnia 17 maja 2010 r., w związku z tym karty starego typu znajdują się w obiegu do dnia, w którym upływa ich data ważności.
SZWECJA
Informacje zastępujące informacje opublikowane w Dz.U. C 247 z 13.10.2006
Dokumenty pobytowe wydawane zgodnie z jednolitym wzorem
(Zezwolenie na pobyt stały w formie dowodu tożsamości ID2, wydawane od dnia 20 maja 2011 r., bez wskazania terminu ważności).
(Zezwolenie na pobyt czasowy w formie dowodu tożsamości ID2, wydawane od dnia 20 maja 2011 r., ze wskazaniem terminu ważności)
Rodzaj zezwolenia określony jest w rubryce "Uwagi" dokumentu (PUT w przypadku zezwolenia na pobyt stały oraz pozwolenia na pracę, pobyt czasowy, AT w przypadku zezwolenia na pracę, błękitnej karty UE itp.) Błękitna karta UE to łączone zezwolenie na pobyt i pracę dla obywateli państw trzecich, którym zaoferowano stanowisko wymagające wysokich kwalifikacji lub którzy już wykonują pracę na takim stanowisku w państwie członkowskim UE. Oznacza to, że zarówno zezwolenie na pobyt jak i pozwolenie na pracę zostały przyznane, ale występują pod nazwą "błękitna karta UE".
(Karta stałego pobytu dla członka rodziny obywatela UE)
(Karta pobytu dla członka rodziny obywatela UE)
(Pozwolenie na pobyt w formie dokumentu tożsamości ID2 wydawane przez biura rządowe/Ministerstwo Spraw Zagranicznych dyplomatom zagranicznym, pracownikom personelu technicznego/administracyjnego, personelu służby oraz członkom ich rodzin i służbie domowej związanej z ambasadami lub urzędami konsularnymi w Szwecji oraz członkom personelu organizacji międzynarodowych w Szwecji).
SZWAJCARIA
Informacje zastępujące informacje opublikowane w Dz.U. C 298 z 8.12.2009
Dokumenty pobytowe wydawane zgodnie z art. 2 pkt 15 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 562/2006 (kodeks graniczny Schengen) zmienionego rozporządzeniem (UE) nr 610/2013 (jednolity wzór określony w rozporządzeniu (WE) nr 1030/2002)
Dokumenty pobytowe wydawane zgodnie z art. 2 pkt 15 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 562/2006 (kodeks graniczny Schengen) zmienionego rozporządzeniem (UE) nr 610/2013 1
© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.