Aktualizacja wykazu dokumentów pobytowych, o których mowa w art. 2 ust. 15 rozporządzenia (WE) nr 562/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z ustanawiającego wspólnotowy kodeks zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen).

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2012.199.5

Akt nienormatywny
Wersja od: 7 lipca 2012 r.

Aktualizacja wykazu dokumentów pobytowych, o których mowa w art. 2 ust. 15 rozporządzenia (WE) nr 562/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z ustanawiającego wspólnotowy kodeks zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) (Dz.U. C 247 z 13.10.2006, s. 1; Dz.U. C 153 z 6.7.2007, s. 5; Dz.U. C 192 z 18.8.2007, s. 11; Dz.U. C 271 z 14.11.2007, s. 14; Dz.U. C 57 z 1.3.2008, s. 31; Dz.U. C 134 z 31.5.2008, s. 14; Dz.U. C 207 z 14.8.2008, s. 12; Dz.U. C 331 z 21.12.2008, s. 13; Dz.U. C 3 z 8.1.2009, s. 5; Dz.U. C 64 z 19.3.2009, s. 15; Dz.U. C 198 z 22.8.2009, s. 9; Dz.U. C 239 z 6.10.2009, s. 2; Dz.U. C 298 z 8.12.2009, s. 15; Dz.U. C 308 z 18.12.2009, s. 20; Dz.U. C 35 z 12.2.2010, s. 5; Dz.U. C 82 z 30.3.2010, s. 26; Dz.U. C 103 z 22.4.2010, s. 8; Dz.U. C 108 z 7.4.2011, s. 6; Dz.U. C 157 z, 27.5.2011, s. 5; Dz.U. C 201 z, 8.7.2011, s. 1; Dz.U. C 216 z, 22.7.2011, s. 26; Dz.U. C 283 z, 27.9.2011, s. 7)

(2012/C 199/07)

(Dz.U.UE C z dnia 7 lipca 2012 r.)

Publikowany wykaz dokumentów pobytowych, o których mowa w art. 2 ust. 15 rozporządzenia (WE) nr 562/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 marca 2006 r. ustanawiającego wspólnotowy kodeks zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen), opiera się na informacjach przekazywanych Komisji przez państwa członkowskie zgodnie z art. 34 kodeksu granicznego Schengen.

Oprócz niniejszej publikacji w Dzienniku Urzędowym, aktualizowane co miesiąc informacje dostępne są na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej do Spraw Wewnętrznych.

LIECHTENSTEIN

Informacje zastępujące informacje opublikowane w Dz.U. C 201 z, 8.7.2011

Dokumenty pobytowe dotyczące Liechtensteinu dla obywateli UE/EOG i Szwajcarii

Bewilligung in Briefform (BiB) (zezwolenie w formie listu)

(zezwolenie na zatrudnienie w wymiarze dziennym lub tygodniowym, okres ważności: maksymalnie 180 dni w ciągu 12 miesięcy)

Aufenthaltstitel L (Kurzaufenthaltsbewilligung)

(zezwolenie na pobyt krótkoterminowy, okres ważności: maksymalnie 12 miesięcy)

Aufenthaltstitel B (Aufenthaltsbewilligung)

(zezwolenie na pobyt długoterminowy, okres ważności: maksymalnie 5 lat)

Aufenthaltstitel C (Niederlassungsbewilligung)

(zezwolenie na pobyt stały, termin kontroli: maksymalnie w ciągu 5 lat)

Aufenthaltstitel D (Daueraufenthaltsbewilligung)

(zezwolenie na pobyt stały, termin kontroli: maksymalnie w ciągu 10 lat)

Dokumenty pobytowe dotyczące Liechtensteinu dla obywateli państw trzecich

1.
Dokumenty pobytowe według ujednoliconego wzoru zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1030/2002:
Aufenthaltstitel L für Drittstaatsangehörige

(zezwolenie na pobyt krótkoterminowy, okres ważności: minimum 3 miesiące, maksymalnie 12 miesięcy)

Aufenthaltstitel B für Drittstaatsangehörige

(zezwolenie na pobyt długoterminowy, okres ważności: maksymalnie 12 miesięcy)

Aufenthaltstitel C für Drittstaatsangehörige

(zezwolenie na pobyt stały, termin kontroli: maksymalnie w ciągu 3 lat)

2.
Dokumenty pobytowe wydawane obywatelom państw trzecich będącym członkami rodzin obywateli UE/EOG lub Szwajcarii (prawo swobodnego przepływu):
Aufenthaltstitel L für Drittstaatsangehörige

(zezwolenie na pobyt krótkoterminowy dla obywateli państw trzecich będących członkami rodzin obywateli UE/EOG lub Szwajcarii (prawo swobodnego przepływu), okres ważności: maksymalnie 12 miesięcy)

Aufenthaltstitel B für Drittstaatsangehörige

(zezwolenie na pobyt długoterminowy dla obywateli państw trzecich będących członkami rodzin obywateli UE/EOG lub Szwajcarii (prawo swobodnego przepływu), okres ważności: maksymalnie 5 lat)

Aufenthaltstitel C für Drittstaatsangehörige

(zezwolenie na pobyt stały dla obywateli państw trzecich będących członkami rodzin obywateli Szwajcarii (prawo swobodnego przepływu), termin kontroli: maksymalnie w ciągu 5 lat)

Aufenthaltstitel D für Drittstaatsangehörige

(zezwolenie na pobyt stały dla obywateli państw trzecich będących członkami rodzin obywateli UE/EOG (prawo swobodnego przepływu), termin kontroli: maksymalnie w ciągu 10 lat)

RUMUNIA

Informacje zastępujące informacje opublikowane w Dz.U. C 201 z, 8.7.2011

I.
Dokumenty pobytowe wydawane w jednolitym formacie
1.
PERMIS DE SEDERE (dokument pobytowy) - tipul de permis (rodzaj zezwolenia): PERMIS DE Ș EDERE PERMANENTĂ (zezwolenie na pobyt stały)

Dokument ten był wydawany w latach 2003-2007, ale nadal pozostaje w użyciu i jest ważny, należy pamiętać, że okres ważności tego dokumentu wynosi 5 lat.

2.
PERMIS DE SEDERE (dokument pobytowy) - tipul de permis (rodzaj zezwolenia): PERMIS DE Ș EDERE PERMANENTĂ (zezwolenie na pobyt stały)

Dokument ten był wydawany w latach 2007-2009 przez Bundesdruckerei, a w latach 2009-2011 przez Drukarnię Narodową (Imprimeria Nationala), ale nadal pozostaje w użyciu i jest ważny, należy pamiętać, że okres ważności tego dokumentu wynosi 5 lat.

3.
PERMIS DE SEDERE (dokument pobytowy) - tipul de permis (rodzaj zezwolenia): PERMIS DE Ș EDERE TEMPORARĂ (zezwolenie na pobyt czasowy)

Dokument ten był wydawany w okresie od czerwca 2009 r. do września 2011 r. przez Drukarnię Narodową. Co do zasady, był wydawany na jeden rok, istnieją jednak sytuacje, w których stosuje się wyjątek (ze względu na istotną działalność handlową), dlatego dokument był wydawany na trzy lata. W konsekwencji dokumenty te pozostają nadal w użyciu i są ważne, w przypadku posiadaczy, których prawo pobytu nie wygasło.

4.
PERMIS DE SEDERE (dokument pobytowy) - tipul de permis (rodzaj zezwolenia): PERMIS DE Ș EDERE TEMPORARĂ (zezwolenie na pobyt czasowy)

Dokument ten był wydawany począwszy od września 2011 r. przez Drukarnię Narodową na okres ważności od 1 roku do 5 lat, w zależności od celu wydania dokumentu.

Dokument był wydawany obcokrajowcom, którym zostało przyznane prawo pobytu, lub je przedłużono, lub obcokrajowcom objętym rodzajem ochrony na terytorium Rumunii, zgodnie z ustawą o azylu.

W polu "Observaț ii" (uwagi) cel pobytu może być określony następująco: "Angajare" (zatrudnienie), "Reîntregire familie" (łączenie rodzin), "Student" (student), "Membru de familie cetätean român" (członek rodziny obywatela rumuńskiego), "Specializare" (specjalizacja), "Activitäti religioase" (działalność religijna), "Activitati profesionale" (działalność zawodowa), "Acte comerciale" (działalność handlowa), "Detasat" (oddelegowanie), "Alte calitati studii" (inne cele związane z nauką), "Activitate cercetare stiintifica" (działalność badawcza), "Elev" (student), "Student an pregätitor" (student roku przygotowawczego), "Doctorand" (doktorant), "Alte scopuri" (inne cele) lub "Fost posesor de Carte albasträ a UE" (dawny posiadacz niebieskiej karty UE), po którym następuje osobisty numer identyfikacyjny.

W przypadku dokumentów wydanych obcokrajowcom objętym rodzajem ochrony na terytorium Rumunii, w polu "Observaț ii" (uwagi), cel pobytu może być określony następująco: "Refugiat" (uchodźca) - ważny na trzy lata, lub "Protectie subsidiarä" (ochrona uzupełniająca - ważny na rok), po którym następuje osobisty numer identyfikacyjny.

5.
CARTEA ALBASTRÄ A UE (niebieska karta UE) - zgodnie z dyrektywą 2009/50/WE Dokument ten był wydawany począwszy od września 2011 r. przez Drukarnię Narodową na okres ważności do dwóch lat obywatelom państw trzecich i przyznawał prawo pobytu jako wysoce wykwalifikowanym pracownikom.

W polu "Observaț ii" (uwagi) cel pobytu może być określony następująco: "Înalt calificat" (wysokie kwalifikacje), po którym następuje osobisty numer identyfikacyjny.

6.
PERMIS DE SEDERE (dokument pobytowy) - tipul de permis (rodzaj zezwolenia): REZIDENT PE TERMEN LUNG CE (rezydent długoterminowy - WE)

Dokument ten był wydawany począwszy od 2007 r. cudzoziemcom, którym zostało przyznane długoterminowe zezwolenie na pobyt, lub zostało ono przedłużone, a jego okres ważności wynosi od 5 (zwykły) do 10 lat (dla członków rodzin obywateli rumuńskich). W polu "Observaț ii" (uwagi) wstawia się osobisty numer identyfikacyjny przyznany cudzoziemcowi.

II.
Dokumenty pobytowe wydawane obywatelom państw trzecich w jednolitym formacie (zgodnie z dyrektywą 2004/38/WE)
1.
CARTE DE REZIDENTA PERMANENTÄ (karta stałego pobytu)

Ten dokument w formie karty (z nadrukiem jednostronnym) był wydawany w latach 2007-2011 obywatelom UE/EOG/CH bez określonej daty wygaśnięcia ważności.

2.
CARTE DE REZIDENTA PERMANENTÄ (karta stałego pobytu)

Ten dokument w formie karty (z nadrukiem jednostronnym) jest wydawany od września 2011 r. obywatelom UE/EOG/CH na okres 10 lat, z wyjątkiem osób do 14 roku życia (w tym przypadku okres ważności wynosi 5 lat).

3.
CARTE DE REZIDENTA PERMANENTÄ PENTRU MEMBRII DE FAMILIE (karta stałego pobytu dla członków rodziny)

Ten dokument w formie karty (z nadrukiem jednostronnym) był wydawany w latach 2007-2011 członkom rodzin obywateli UE/EOG/CH na okres 10 lat, z wyjątkiem osób do 14 roku życia (w tym przypadku okres ważności wynosi 5 lat).

4.
CARTE DE REZIDENTA PERMANENTÄ PENTRU MEMBRUL DE FAMILIE AL UNUI CETÅTEAN AL UNIUNII (karta stałego pobytu członka rodziny obywatela Unii)

Ten dokument w formie karty (z nadrukiem jednostronnym) jest wydawany od września 2011 r. członkom rodzin obywateli UE na okres 10 lat, z wyjątkiem osób do 14 roku życia (w tym przypadku okres ważności wynosi 5 lat).

5.
CARTE DE REZIDENTA PERMANENTÄ PENTRU MEMBRUL DE FAMILIE AL UNUI CETÅTEAN AL CONFEDERATIEI (karta stałego pobytu członka rodziny obywatela Konfederacji Szwajcarskiej)

Ten dokument w formie karty (z nadrukiem jednostronnym) jest wydawany od września 2011 r. członkom rodzin obywateli Konfederacji Szwajcarskiej na okres 10 lat, z wyjątkiem osób do 14 roku życia (w tym przypadku okres ważności wynosi 5 lat).

6.
CARTE DE REZIDENTA ELIBERATÅ MEMBRILOR DE FAMILIE AI CETÅTENILOR ROMÂNI (karta pobytu wydana członkom rodzin obywateli rumuńskich)

Ten dokument w formie karty (z nadrukiem jednostronnym) był wydawany w latach 2007-2011 członkom rodzin obywateli rumuńskich. Chociaż karty te nie są już wydawane, nadal stanowią ważne dokumenty posiadane przez osoby, którym przyznano prawo pobytu na 10 lat.

7.
CARTE DE REZIDENTA PERMANENTÄ PENTRU MEMBRUL DE FAMILIE AL UNUI CETÅTEAN AL UNIUNII (karta pobytu członka rodziny obywatela Unii)

Ten dokument w formie karty (z nadrukiem jednostronnym) jest wydawany od września 2011 r. członkom rodzin obywateli UE na okres do 5 lat, który nie przekracza jednak okresu prawa pobytu obywatela UE, do którego rodziny należy dana osoba.

8.
CARTE DE REZIDENTA PERMANENTÄ PENTRU MEMBRUL DE FAMILIE AL UNUI CETÅTEAN AL CONFEDERATIEI (karta pobytu członka rodziny obywatela Konfederacji Szwajcarskiej)

Ten dokument w formie karty (z nadrukiem jednostronnym) jest wydawany od września 2011 r. członkom rodzin obywateli Konfederacji Szwajcarskiej na okres do 5 lat, który nie przekracza jednak okresu prawa pobytu obywatela Konfederacji Szwajcarskiej, do którego rodziny należy dana osoba.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.