Rozporządzenie 2016/794 w sprawie Agencji Unii Europejskiej ds. Współpracy Organów Ścigania (Europol), zastępujące i uchylające decyzje Rady 2009/371/WSiSW, 2009/934/WSiSW, 2009/935/WSiSW, 2009/936/WSiSW i 2009/968/WSiSW

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2016.135.53

Akt obowiązujący
Wersja od: 28 czerwca 2022 r.

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2016/794
z dnia 11 maja 2016 r.
w sprawie Agencji Unii Europejskiej ds. Współpracy Organów Ścigania (Europol), zastępujące i uchylające decyzje Rady 2009/371/WSiSW, 2009/934/WSiSW, 2009/935/WSiSW, 2009/936/WSiSW i 2009/968/WSiSW

PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 88,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym,

stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą 1 ,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Europol został utworzony na mocy decyzji Rady 2009/371/WSiSW 2  jako jednostka Unii finansowana z budżetu ogólnego Unii, mająca na celu wspieranie i wzmacnianie działań i wzajemnej współpracy właściwych organów państw członkowskich w zakresie zapobiegania przestępczości zorganizowanej, terroryzmowi i innym formom poważnej przestępczości - dotykającym co najmniej dwa państwa członkowskie - oraz w zakresie zwalczania tych zjawisk. Decyzja 2009/371/WSiSW zastąpiła Konwencję sporządzoną na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Policji (zwaną dalej "Konwencją o Europolu") 3 .

(2) Art. 88 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) stanowi, że Europol działa na mocy rozporządzenia przyjmowanego zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą. Ponadto artykuł ten nakłada wymóg ustanowienia procedur kontroli działań Europolu przez Parlament Europejski, w której uczestniczą parlamenty narodowe, zgodnie z art. 12 lit. c) Traktatu o Unii Europejskiej (TUE) i art. 9 Protokołu nr 1 w sprawie roli parlamentów narodowych w Unii Europejskiej, załączonego do TUE i TFUE (zwanego dalej "Protokołem nr 1"), w celu wzmocnienia legitymacji demokratycznej i odpowiedzialności Europolu względem obywateli Unii. W związku z tym decyzję 2009/371/WSiSW należy zastąpić rozporządzeniem ustanawiającym między innymi przepisy dotyczące kontroli parlamentarnej.

(3) Zgodnie z "Programem sztokholmskim - otwarta i bezpieczna Europa dla dobra i ochrony obywateli" 4  Europol powinien rozwijać się, tak by stać się centrum wymiany informacji między organami ścigania państw członkowskich, dostawcą usług i platformą dla organów ścigania. Z oceny funkcjonowania Europolu wynika, że dla osiągnięcia tego celu konieczne jest dalsze zwiększenie jego skuteczności operacyjnej.

(4) Duże sieci przestępcze i terrorystyczne stanowią poważne zagrożenie dla bezpieczeństwa wewnętrznego Unii oraz dla bezpieczeństwa i życia jej obywateli. Dostępne oceny zagrożenia wskazują, że działania grup przestępczych stają się w coraz większym stopniu wielowymiarowe i transgraniczne. W związku z tym krajowe ograny ścigania muszą ściślej współpracować ze swoimi odpowiednikami w innych państwach członkowskich. W tej sytuacji konieczne jest przygotowanie Europolu do lepszego wspierania państw członkowskich w zapobieganiu przestępczości, analizach i prowadzeniu postępowań przygotowawczych w wymiarze ogólnounijnym. Pogląd ten potwierdza także ocena decyzji 2009/371/WSiSW.

(5) Celem niniejszego rozporządzenia jest zmiana i rozszerzenie przepisów decyzji 2009/371/WSiSW, a także decyzji Rady 2009/934/WSiSW 5 , 2009/935/WSiSW 6 , 2009/936/WSiSW 7  i 2009/968/WSiSW 8  wykonujących decyzję 2009/371/WSiSW. Biorąc pod uwagę znaczną liczbę i istotny charakter zmian, które należy wprowadzić, wspomniane decyzje powinny przez wzgląd na jasność zostać zastąpione w całości w odniesieniu do państw członkowskich związanych niniejszym rozporządzeniem. Europol ustanowiony na mocy niniejszego rozporządzenia powinien zastąpić Europol ustanowiony na mocy decyzji 2009/371/WSiSW i przejąć jego funkcje, a wspomnianą decyzję należy w związku z tym uchylić.

(6) Z uwagi na fakt, że poważna przestępczość często wykracza poza granice wewnętrzne, Europol powinien wspierać i wzmacniać działania państw członkowskich oraz ich współpracę w zakresie zapobiegania i zwalczania poważnej przestępczości dotykającej co najmniej dwa państwa członkowskie. Ponieważ terroryzm stanowi jedno z najpoważniejszych zagrożeń dla bezpieczeństwa Unii, Europol powinien pomagać państwom członkowskim w stawianiu czoła wspólnym wyzwaniom w tym względzie. Jako unijny organ ścigania Europol powinien również wspierać i wzmacniać działania i współpracę w zakresie zwalczania form przestępczości naruszających interesy Unii. Spośród różnych form przestępczości, w odniesieniu do których Europol jest właściwy do podejmowania działań, jednym z głównych celów Europolu będzie nadal walka z przestępczością zorganizowaną, gdyż ze względu na skalę, znaczenie i skutki przestępczość taka wymaga także wspólnego podejścia państw członkowskich. Europol powinien również oferować wsparcie w zakresie zapobiegania przestępstwom powiązanym, służącym uzyskaniu środków na popełnienie czynów, w odniesieniu do których Europol jest właściwy, ułatwieniu lub umożliwieniu popełnienia takich czynów lub mającym na celu uniknięcie kary za te czyny, a także w zakresie zwalczania tych przestępstw.

(7) Europol powinien dostarczać analizy strategiczne i oceny zagrożenia, aby pomóc Radzie i Komisji w określaniu priorytetów strategicznych i operacyjnych Unii w zakresie zwalczania przestępczości oraz we wprowadzaniu w życie tych priorytetów pod kątem operacyjnym. Na wniosek Komisji złożony zgodnie z art. 8 rozporządzenia Rady (UE) nr 1053/2013 9  Europol powinien również przeprowadzać analizy ryzyka, w tym dotyczące przestępczości zorganizowanej, w zakresie, w jakim ryzyko to może narazić na szwank stosowanie przez państwa członkowskie dorobku Schengen. Ponadto na wniosek Rady lub Komisji Europol powinien w stosownych przypadkach dostarczać analizy strategiczne i oceny zagrożenia, aby wnieść wkład w ocenę państw kandydujących do przystąpienia do Unii.

(8) Ataki na systemy informatyczne dotykające organy Unii lub co najmniej dwa państwa członkowskie są w Unii coraz bardziej niebezpieczne, w szczególności ze względu na tempo i skutki tych ataków oraz trudności z identyfikacją ich źródeł. Rozpatrując wniosek Europolu o wszczęcie postępowania przygotowawczego dotyczącego podejrzenia popełnienia przestępstwa poważnego ataku na systemy informatyczne organów Unii lub co najmniej dwóch państw członkowskich, państwa członkowskie powinny niezwłocznie udzielić Europolowi odpowiedzi, mając na uwadze, że szybka reakcja jest jednym z kluczowych warunków skutecznej walki z przestępczością komputerową.

(9) Przez wzgląd na znaczenie, jakie ma współpraca międzyagencyjna, Europol i Eurojust powinny zapewnić dokonanie niezbędnych uzgodnień służących optymalizacji ich współpracy operacyjnej, z należytym uwzględnieniem ich odpowiednich zadań i zakresów działania, a także z uwzględnieniem interesów państw członkowskich. W szczególności Europol i Eurojust powinny informować się wzajemnie o działaniach pociągających za sobą finansowanie wspólnych zespołów dochodzeniowo-śledczych.

(10) Ustanawiając wspólny zespół dochodzeniowo-śledczy, należy określić w odpowiedniej umowie warunki uczestnictwa w tym zespole pracowników Europolu. Europol powinien prowadzić ewidencję uczestnictwa we wspólnych zespołach dochodzeniowo-śledczych zwalczających działalność przestępczą objętą jego celami.

(11) Europol powinien mieć możliwość występowania do państw członkowskich z wnioskiem o wszczęcie, prowadzenie lub koordynowanie postępowań przygotowawczych w konkretnych sprawach, w których współpraca transgraniczna stanowiłaby wartość dodaną. Europol powinien informować Eurojust o takich wnioskach.

(12) Europol powinien być centrum wymiany informacji w Unii. Informacje zbierane, przechowywane, przetwarzane, analizowane i wymieniane przez Europol obejmują dane o charakterze operacyjnym, czyli informacje o przestępstwach lub działaniach przestępczych objętych celami Europolu, i służą ustaleniu, czy konkretne czyny przestępcze zostały popełnione lub czy jest możliwe, że zostaną popełnione w przyszłości.

(13) Aby zapewnić skuteczność Europolu jako centrum wymiany informacji, należy określić jasne zobowiązania państw członkowskich do dostarczania Europolowi danych niezbędnych do osiągnięcia stawianych mu celów. Przy wypełnianiu tych zobowiązań państwa członkowskie powinny zwrócić szczególną uwagę na dostarczanie danych mających znaczenie dla walki z przestępstwami, których zwalczanie uznaje się za priorytety strategiczne i operacyjne w ramach stosownych instrumentów polityki Unii, w szczególności priorytety określone przez Radę w ramach cyklu polityki unijnej dotyczącej poważnej i zorganizowanej przestępczości międzynarodowej. Państwa członkowskie powinny również starać się przekazywać Europolowi kopie dwustronnej i wielostronnej wymiany informacji z innymi państwami członkowskimi na temat przestępstw objętych celami Europolu. Dostarczając Europolowi niezbędne informacje, państwa członkowskie powinny także uwzględnić informacje o domniemanych cyberatakach dotykających organy Unii mieszczące się na ich terytorium. Jednocześnie Europol powinien zwiększyć swoje wsparcie dla państw członkowskich, aby poprawić wzajemną współpracę i dzielenie się informacjami. Europol powinien składać Parlamentowi Europejskiemu, Radzie, Komisji i parlamentom narodowym sprawozdania roczne dotyczące informacji dostarczanych przez poszczególne państwa członkowskie.

(14) W celu zapewnienia skutecznej współpracy między Europolem a państwami członkowskimi w każdym państwie członkowskim powinna zostać utworzona jednostka krajowa (zwana dalej "jednostką krajową"). Powinna ona być łącznikiem między właściwymi organami krajowymi a Europolem, i w ten sposób odgrywać rolę koordynującą współpracę państw członkowskich z Europolem, a co za tym idzie przyczyniać się do zapewnienia, by poszczególne państwa członkowskie reagowały na wnioski Europolu w jednolity sposób. W celu zapewnienia stałej i skutecznej wymiany informacji między Europolem a jednostkami krajowymi oraz w celu ułatwienia ich współpracy, każda jednostka krajowa powinna wyznaczyć co najmniej jednego oficera łącznikowego przy Europolu.

(15) Z uwagi na zdecentralizowaną strukturę niektórych państw członkowskich oraz potrzebę zapewnienia szybkiej wymiany informacji, Europol powinien mieć możliwość prowadzenia bezpośredniej współpracy z właściwymi organami w państwach członkowskich z zastrzeżeniem warunków określonych przez państwa członkowskie i przy zapewnieniu informowania jednostek krajowych na ich wniosek.

(16) Należy zachęcać do tworzenia wspólnych zespołów dochodzeniowo-śledczych, a pracownicy Europolu powinni móc w nich uczestniczyć. Aby zapewnić, by takie uczestnictwo było możliwe w każdym państwie członkowskim, rozporządzenie Rady (Euratom, EWWiS, EWG) nr 549/69 10  przewiduje, że pracownicy Europolu uczestniczący we wspólnych zespołach dochodzeniowo-śledczych nie korzystają z immunitetów.

(17) Konieczna jest również poprawa zarządzania Europolem poprzez dążenie do zwiększenia wydajności i usprawnienia procedur.

(18) Komisja i państwa członkowskie powinny być reprezentowane w zarządzie Europolu (zwanym dalej "zarządem") w celu skutecznego nadzorowania jego pracy. Przy powoływaniu członków i zastępców członków zarządu należy brać pod uwagę ich stosowne umiejętności kierownicze, administracyjne i budżetowe oraz ich wiedzę na temat współpracy organów ścigania. W przypadku nieobecności członka zastępcy członków powinni działać jako członkowie.

(19) Wszystkie strony reprezentowane w zarządzie powinny starać się ograniczyć rotację swoich przedstawicieli, aby zapewnić ciągłość prac zarządu. Wszystkie strony powinny dążyć do osiągnięcia równowagi pod względem reprezentacji mężczyzn i kobiet w zarządzie.

(20) Zarząd powinien mieć możliwość zapraszania obserwatorów bez prawa do głosowania, których opinia może być istotna dla dyskusji, w tym przedstawiciela wyznaczonego przez grupę ds. wspólnej kontroli parlamentarnej (GWKP).

(21) Zarządowi należy przyznać niezbędne uprawnienia, w szczególności uprawnienia do uchwalania budżetu, kontroli jego wykonywania, przyjmowania odpowiednich przepisów finansowych i dokumentów z zakresu planowania, a także przyjmowania przepisów, których celem jest zapobieganie konfliktom interesów i zarządzanie nimi, w odniesieniu do jego członków, ustanawiania przejrzystych zasad działania w zakresie podejmowania decyzji przez dyrektora wykonawczego Europolu oraz przyjmowania rocznego sprawozdania z działalności. Zarząd powinien wykonywać uprawnienia organu powołującego w odniesieniu do personelu agencji, w tym dyrektora wykonawczego.

(22) W celu zapewnienia sprawnego bieżącego funkcjonowania Europolu dyrektor wykonawczy powinien być jego przedstawicielem prawnym i zarządcą, działającym w sposób niezależny w wykonywaniu swoich obowiązków oraz zapewniającym wykonywanie przez Europol zadań przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu. W szczególności dyrektor wykonawczy powinien być odpowiedzialny za przygotowanie dokumentów budżetowych i dokumentów z zakresu planowania przedkładanych do decyzji zarządu oraz za wdrożenie programu wieloletniego i rocznych programów prac Europolu oraz innych dokumentów z zakresu planowania.

(23) Dla potrzeb zapobiegania i zwalczania przestępczości objętej celami Europolu Europol powinien mieć jak najpełniejsze i najbardziej aktualne informacje. Europol powinien mieć zatem możliwość przetwarzania danych - dostarczanych mu przez państwa członkowskie, organy Unii, państwa trzecie, organizacje międzynarodowe oraz, z zastrzeżeniem spełnienia rygorystycznych warunków określonych w niniejszym rozporządzeniu, podmioty prywatne, a także danych pochodzących z ogólnodostępnych źródeł, aby lepiej zrozumieć zjawiska przestępcze i tendencje przestępczości, móc gromadzić informacje na temat sieci przestępczych i wykrywać powiązania między różnymi przestępstwami.

(24) Aby zwiększyć skuteczność Europolu w zakresie dostarczania dokładnych analiz przestępczości właściwym organom państw członkowskich, powinien on wykorzystywać nowe technologie do przetwarzania danych. Europol powinien mieć możliwość szybkiego wykrywania powiązań między prowadzonymi postępowaniami przygotowawczymi i między podobnymi sposobami działania różnych grup przestępczych, sprawdzania wyników kontroli krzyżowej danych oraz uzyskiwania jasnego obrazu tendencji, jednocześnie gwarantując wysoki poziom ochrony danych osobowych w odniesieniu do osób fizycznych. W związku z tym bazy danych Europolu powinny być zorganizowane w taki sposób, by pozwolić Europolowi na wybór najbardziej efektywnej struktury informatycznej. Europol powinien także mieć możliwość działania jako dostawca usług, w szczególności przez zapewnianie bezpiecznej sieci wymiany danych, takiej jak aplikacja sieci bezpiecznej wymiany informacji (SIENA), w celu ułatwienia wymiany informacji między państwami członkowskimi, Europolem, innymi organami Unii, państwami trzecimi i organizacjami międzynarodowymi. Aby zapewnić wysoki poziom ochrony danych, należy określić cel operacji przetwarzania i prawa dostępu, a także szczególne dodatkowe zabezpieczenia. W szczególności w odniesieniu do przetwarzania danych osobowych należy stosować zasadę konieczności i zasadę proporcjonalności.

(25) Europol powinien zapewnić, by wszystkim danym osobowym przetwarzanym z myślą o analizach operacyjnych przypisany został konkretny cel. Niemniej jednak, aby Europol mógł realizować swoje zadania, powinien mieć możliwość przetwarzania wszystkich otrzymanych danych osobowych w celu wskazywania powiązań między wielorakimi obszarami przestępczości i postępowaniami przygotowawczymi i nie powinien być ograniczony do wskazywania powiązań w obrębie tylko jednego obszaru przestępczości.

(26) Aby respektowane były własność danych i ochrona danych osobowych, należy umożliwić państwom członkowskim, organom Unii, państwom trzecim i organizacjom międzynarodowym określanie celu lub celów, dla których Europol mógłby przetwarzać dostarczane przez nie dane, oraz ograniczanie praw dostępu. Zasada związania z celem jest jedną z podstawowych zasad przetwarzania danych osobowych; w szczególności przyczynia się ona do przejrzystości, pewności prawa oraz przewidywalności i jest szczególnie ważna w obszarze współpracy organów ścigania, gdzie osoby, których dane dotyczą, przeważnie nie mają świadomości, że ich dane osobowe są zbierane i przetwarzane, a wykorzystywanie danych osobowych może bardzo istotnie wpływać na życie i wolność poszczególnych osób.

(27) Aby zapewnić, by dostęp do danych miały tylko osoby, które potrzebują dostępu w celu wykonywania swoich zadań, w niniejszym rozporządzeniu należy ustanowić szczegółowe przepisy dotyczące różnych stopni prawa dostępu do danych przetwarzanych przez Europol. Takie przepisy powinny pozostać bez uszczerbku dla ograniczeń w dostępie nałożonych przez podmioty dostarczające dane, ponieważ należy przestrzegać zasady własności danych. Aby zwiększyć skuteczność zapobiegania i zwalczania przestępczości objętej celami Europolu, Europol powinien powiadamiać państwa członkowskie o informacjach, które ich dotyczą.

(28) Aby poprawić współpracę operacyjną między agencjami, a w szczególności ustalić powiązania między danymi już będącymi w posiadaniu różnych agencji, Europol powinien zapewnić Eurojustowi i Europejskiemu Urzędowi ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) dostęp w oparciu o system trafieniowy (figuruje/nie figuruje) do danych dostępnych w Europolu. Europol i Eurojust powinny mieć możliwość zawarcia uzgodnienia roboczego zapewniającego - na zasadzie wzajemności i w ramach ich odpowiednich zakresów działania - dostęp do i możliwość wyszukiwania wszelkich informacji, które zostały dostarczone, na potrzeby sprawdzania krzyżowego, zgodnie ze szczególnymi zabezpieczeniami oraz gwarancjami ochrony danych przewidzianymi w niniejszym rozporządzaniu. Każdy dostęp do danych dostępnych w Europolu powinien być ograniczony - za pomocą środków technicznych - do informacji objętych odpowiednimi zakresami działania tych organów Unii.

(29) W zakresie niezbędnym do realizacji swoich zadań Europol powinien utrzymywać współpracę z innymi organami Unii, organami państw trzecich, organizacjami międzynarodowymi oraz podmiotami prywatnymi.

(30) Aby zapewnić mu skuteczność operacyjną, Europol powinien mieć możliwość wymiany wszystkich odpowiednich informacji, z wyjątkiem danych osobowych, z innymi organami Unii, organami państw trzecich i organizacjami międzynarodowymi w zakresie niezbędnym do wykonywania swoich zadań. Ponieważ spółki, przedsiębiorstwa, stowarzyszenia przedsiębiorców, organizacje pozarządowe i inne podmioty prywatne dysponują wiedzą fachową i posiadają informacje mające bezpośrednie znaczenie dla zapobiegania poważnej przestępczości i terroryzmowi oraz ich zwalczania, Europol powinien mieć również możliwość wymiany takich informacji z podmiotami prywatnymi. W celu zapobiegania cyberprzestępczości, w odniesieniu do incydentów zagrażających bezpieczeństwu sieci i informacji, oraz zwalczania jej, na podstawie mającego zastosowanie aktu ustawodawczego Unii określającego środki zapewniające wspólny wysoki poziom bezpieczeństwa sieci i informacji w obrębie Unii, Europol powinien prowadzić współpracę i wymianę informacji, z wyjątkiem danych osobowych, z krajowymi organami właściwymi w zakresie bezpieczeństwa sieci i systemów informacyjnych.

(31) Europol powinien mieć możliwość wymiany odpowiednich danych osobowych z innymi organami Unii w zakresie niezbędnym do realizacji zadań Europolu lub tych organów.

(32) Powiązania poważnej przestępczości i terroryzmu często sięgają poza terytorium Unii. W związku z tym w zakresie niezbędnym do realizacji swoich zadań Europol powinien mieć możliwość wymiany danych osobowych z organami państw trzecich i organizacjami międzynarodowymi takimi jak Międzynarodowa Organizacja Policji Kryminalnej (Interpol).

(33) Wszystkie państwa członkowskie należą do Interpolu. Aby realizować swoje cele i zadania, Interpol otrzymuje, przechowuje i przekazuje dane w celu wsparcia właściwych organów ścigania w zapobieganiu i zwalczaniu przestępczości międzynarodowej. W związku z tym należy wzmocnić współpracę między Europolem a Interpolem poprzez promowanie sprawnej wymiany danych osobowych przy jednoczesnym zapewnieniu poszanowania podstawowych praw i wolności w odniesieniu do automatycznego przetwarzania danych osobowych. W przypadku przekazywania danych osobowych z Europolu do Interpolu powinno mieć zastosowanie niniejsze rozporządzenie, w szczególności przepisy dotyczące międzynarodowego przekazywania danych.

(34) Z myślą o zagwarantowaniu przestrzegania zasady związania z celem ważne jest zapewnienie, by Europol mógł przekazywać dane osobowe organom Unii, państwom trzecim i organizacjom międzynarodowym tylko wtedy, gdy jest to niezbędne do zapobiegania i zwalczania przestępczości objętej celami Europolu. W tym celu należy zapewnić, by w przypadku przekazywania danych osobowych odbiorca zobowiązał się do tego, by dane były przez niego wykorzystywane lub przekazywane wtórnie właściwemu organowi państwa trzeciego wyłącznie w celu, w jakim zostały pierwotnie przekazane. Dalsze wtórne przekazywanie danych powinno odbywać się w sposób zgodny z niniejszym rozporządzeniem.

(35) Europol powinien mieć możliwość przekazywania danych osobowych organowi państwa trzeciego lub organizacji międzynarodowej na podstawie decyzji Komisji stwierdzającej, że dane państwo lub organizacja międzynarodowa zapewniają odpowiedni poziom ochrony danych (zwanej dalej "decyzją stwierdzającą odpowiedni stopień ochrony"), lub - w przypadku braku decyzji stwierdzającej odpowiedni stopień ochrony - na podstawie umowy międzynarodowej zawartej przez Unię zgodnie z art. 218 TFUE lub umowy o współpracy umożliwiającej wymianę danych osobowych, zawartej między Europolem a tym państwem trzecim przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia. W myśl art. 9 Protokołu nr 36 w sprawie postanowień przejściowych załączonego do TUE i TFUE skutki prawne takich umów należy utrzymać do czasu uchylenia, unieważnienia lub zmiany tych umów w zastosowaniu Traktatów. W stosownych przypadkach i zgodnie z rozporządzeniem nr Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 45/2001 11  Komisja powinna mieć możliwość, przed rozpoczęciem negocjacji w sprawie umowy międzynarodowej i podczas trwania takich negocjacji, zasięgnięcia opinii Europejskiego Inspektora Ochrony Danych (EIOD). W przypadku gdy zarząd stwierdzi, że ze względów operacyjnych istnieje potrzeba współpracy z państwem trzecim lub organizacją międzynarodową, powinien mieć możliwość zaproponowania Radzie, by zwróciła uwagę Komisji na potrzebę wydania decyzji stwierdzającej odpowiedni stopień ochrony lub na potrzebę wydania zalecenia w sprawie otwarcia negocjacji dotyczących umowy międzynarodowej, określonej powyżej.

(36) Jeżeli podstawą do przekazywania danych osobowych nie może być decyzja stwierdzająca odpowiedni stopień ochrony, umowa międzynarodowa zawarta przez Unię ani obowiązująca umowa o współpracy, zarząd w porozumieniu z EIOD powinien mieć prawo wyrażania zgody na zestaw transferów danych, gdy wymagają tego szczególne okoliczności i o ile zapewnione są odpowiednie zabezpieczenia. W wyjątkowych sytuacjach dyrektor wykonawczy powinien być uprawniony do wyrażania w indywidualnych przypadkach zgody na przekazanie danych, jeżeli takie przekazanie jest niezbędne, przy zachowaniu ściśle określonych warunków.

(37) Europol powinien mieć możliwość przetwarzania danych osobowych pochodzących od podmiotów prywatnych i osób prywatnych, tylko jeżeli zostały mu one przekazane przez: jednostkę krajową zgodnie z jej prawem krajowym; przez punkt kontaktowy w państwie trzecim lub w organizacji międzynarodowej, z którymi nawiązano współpracę za pośrednictwem umowy o współpracy umożliwiającej wymianę danych osobowych, zawartej zgodnie z art. 23 decyzji 2009/371/WSiSW przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia; przez organ państwa trzeciego lub organizację międzynarodową, w odniesieniu do których wydano decyzję stwierdzającą odpowiedni stopień ochrony lub z którą Unia zawarła umowę międzynarodową na podstawie art. 218 TFUE. Jednakże w przypadkach gdy Europol otrzymuje dane osobowe bezpośrednio od podmiotów prywatnych oraz gdy nie można zidentyfikować odpowiedniej jednostki krajowej, odpowiedniego punktu kontaktowego lub odpowiedniego organu, Europol powinien mieć możliwość przetwarzania tych danych osobowych wyłącznie w celu zidentyfikowania wspomnianych jednostek, przy czym należy je usunąć, o ile jednostki te nie przedłożą tych danych osobowych ponownie w terminie czterech miesięcy od daty dokonania przekazania. Europol powinien zapewnić za pomocą środków technicznych, by w tym okresie takie dane nie były dostępne do przetwarzania w innym celu.

(38) Mając na uwadze wyjątkowe i szczególne zagrożenie, jakim dla bezpieczeństwa wewnętrznego Unii są terroryzm i inne formy poważnej przestępczości - w szczególności gdy są ułatwiane, propagowane lub popełniane z wykorzystaniem internetu - działania, które Europol powinien podejmować na podstawie niniejszego rozporządzenia, wynikające z wdrażania przez Europol konkluzji Rady z dnia 12 marca 2015 r. i z apelu wystosowanego na posiedzeniu Rady Europejskiej w dniu 23 kwietnia 2015 r. zwłaszcza w odniesieniu do tych obszarów priorytetowych - a w szczególności odpowiednia praktyka bezpośredniej wymiany danych osobowych z podmiotami prywatnymi - powinny zostać ocenione przez Komisję do dnia 1 maja 2019 r.

(39) Wszelkie informacje, które ewidentnie zostały uzyskane z oczywistym naruszeniem praw człowieka, nie powinny być przetwarzane.

(40) Aby zapewnić wysoki poziom ochrony osób w związku z przetwarzaniem danych osobowych, zasady ochrony danych w Europolu powinny zostać wzmocnione i opierać się na zasadach stanowiących podstawę rozporządzenia (WE) nr 45/2001. Ponieważ w deklaracji nr 21 w sprawie ochrony danych osobowych w dziedzinie współpracy wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych i współpracy policyjne załączonej do TFUE i TUE uznaje się specyficzny charakter przetwarzania danych osobowych w kontekście ścigania przestępstw, przepisy obowiązujące Europol w zakresie ochrony danych powinny być autonomiczne, a jednocześnie spójne z innymi stosownymi aktami dotyczącymi ochrony danych mającymi zastosowanie w obszarze współpracy policyjnej w Unii. Akty te obejmują w szczególności dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/680 12  oraz Konwencję Rady Europy o ochronie osób w związku z automatycznym przetwarzaniem danych osobowych oraz jej rekomendację nr R(87) 15 13 .

(41) Wszelkie przetwarzanie danych osobowych przez Europol powinno być zgodne z prawem i rzetelne względem osób, których dane dotyczą. Zasada rzetelnego przetwarzania wymaga przejrzystości przetwarzania oraz zapewnienia, by osoby, których dane dotyczą, mogły korzystać z praw przysługujących im na mocy niniejszego rozporządzenia. Powinna jednak istnieć możliwość odmowy im dostępu do ich danych osobowych lub ograniczenia go, w przypadku gdy - przy należytym uwzględnieniu interesów osób, których dane dotyczą - taka odmowa lub ograniczenie stanowią niezbędny środek, który umożliwia Europolowi właściwe wykonywanie jego zadań, pozwala chronić bezpieczeństwo i porządek publiczny lub zapobiegać przestępstwom, zagwarantować, by nie zostało zagrożone krajowe postępowanie przygotowawcze, lub chronić prawa i wolności osób trzecich. W celu zwiększenia przejrzystości Europol powinien podawać do wiadomości publicznej dokument, który przedstawia w zrozumiały sposób mające zastosowanie przepisy dotyczące przetwarzania danych osobowych oraz dostępne środki umożliwiające osobom, których dane dotyczą, korzystanie z przysługujących im praw. Ponadto Europol powinien publikować na swojej stronie internetowej wykaz decyzji stwierdzających odpowiedni stopień ochrony, umów oraz uzgodnień administracyjnych odnoszących się do przekazywania danych osobowych państwom trzecim i organizacjom międzynarodowym. Ponadto z myślą o zwiększeniu przejrzystości Europolu względem obywateli Unii i poprawie rozliczalności Europol powinien publikować na swojej stronie internetowej wykaz członków zarządu oraz w stosownych przypadkach podsumowania wyników posiedzeń zarządu, z poszanowaniem wymogów dotyczących ochrony danych.

(42) W miarę możliwości należy klasyfikować dane osobowe pod względem stopnia ich prawdziwości i wiarygodności. Fakty należy rozróżniać od osobistych osądów w celu zapewnienia zarówno ochrony osób fizycznych, jak i jakości oraz wiarygodności informacji przetwarzanych przez Europol. W przypadku informacji pochodzących z ogólnodostępnych źródeł, zwłaszcza źródeł internetowych, Europol powinien w najszerszym możliwym zakresie ze szczególną starannością ocenić prawdziwość takich informacji i wiarygodność ich źródeł w celu sprostania ryzyku związanemu z internetem w zakresie ochrony danych osobowych i prywatności.

(43) W obszarze współpracy organów ścigania przetwarzane są dane osobowe odnoszące się do różnych kategorii osób, których dane dotyczą. Europol powinien jak najwyraźniej rozróżniać dane osobowe różnych kategorii osób, których dane dotyczą. W szczególności chronione powinny być dane osobowe takich osób, jak ofiary, świadkowie, osoby posiadające odpowiednie informacje oraz dane osobowe nieletnich. Europol powinien przetwarzać dane wrażliwe wyłącznie wtedy, gdy takie dane uzupełniają inne dane osobowe już przetwarzane przez Europol.

(44) W świetle praw podstawowych dotyczących ochrony danych osobowych Europol nie powinien przechowywać danych osobowych dłużej niż jest to niezbędne do wykonywania jego zadań. Potrzeba dalszego przechowywania takich danych powinna zostać zweryfikowana nie później niż w terminie trzech lat od ich pierwotnego przetworzenia.

(45) W celu zagwarantowania bezpieczeństwa danych osobowych Europol i państwa członkowskie powinny wdrożyć niezbędne środki techniczne i organizacyjne.

(46) Każda osoba, której dane dotyczą, powinna mieć prawo dostępu do danych osobowych, które jej dotyczą, prawo do sprostowania nieprawidłowych danych, które jej dotyczą, oraz usuwania takich danych lub ograniczania dostępu do nich, jeżeli dane te nie są już potrzebne. Koszty związane z korzystaniem z prawa dostępu do danych osobowych nie powinny nigdy stanowić bariery uniemożliwiającej skuteczne korzystanie z tego prawa. Prawa osoby, której dane dotyczą, i ich wykonanie nie powinny mieć wpływu na obowiązki nałożone na Europol i powinny podlegać ograniczeniom określonym w niniejszym rozporządzeniu.

(47) Niniejsze rozporządzenie musi wprowadzać jasny podział odpowiedzialności w zakresie ochrony praw i wolności osób, których dane dotyczą. W szczególności państwa członkowskie powinny być odpowiedzialne za prawdziwość i aktualizację danych przekazanych przez nie do Europolu oraz zgodność takiego przekazania danych z prawem. Europol powinien być odpowiedzialny za prawdziwość i aktualizację danych dostarczanych przez inne podmioty dostarczające dane lub danych pochodzących z własnych analiz Europolu. Europol powinien zapewniać, by dane były przetwarzane rzetelnie i zgodnie z prawem oraz by były zbierane i przetwarzane w konkretnym celu. Europol powinien również zapewniać, by dane były prawidłowe, odpowiednie, proporcjonalne w stosunku do celu, dla którego są przetwarzane, przechowywane przez czas nie dłuższy niż jest to niezbędne do tego celu, a także by były przetwarzane w sposób zapewniający odpowiednie bezpieczeństwo danych osobowych oraz poufność przetwarzania danych.

(48) W celu weryfikacji zgodności przetwarzania danych z prawem, samodzielnego monitorowania i zapewnienia odpowiedniej integralności i bezpieczeństwa danych Europol powinien prowadzić ewidencję zbierania, modyfikowania, dostępu, ujawniania, łączenia lub usuwania danych osobowych. Europol powinien być zobowiązany do współpracy z EIOD oraz do udostępniania mu na żądanie rejestrów lub dokumentacji, tak by można je było wykorzystywać do monitorowania operacji przetwarzania.

(49) Europol powinien wyznaczyć inspektora ochrony danych, który będzie go wspierał w monitorowaniu zgodności z niniejszym rozporządzeniem. Inspektor ochrony danych powinien mieć warunki do wykonywania swoich obowiązków i zadań w sposób niezależny i skuteczny oraz powinien zostać wyposażony w niezbędne do tego zasoby.

(50) Do ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych niezbędne są niezależne, przejrzyste, rozliczalne i skuteczne struktury nadzoru, o którym to wymogu mowa w art. 8 ust. 3 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej. Organy krajowe odpowiedzialne za nadzór nad przetwarzaniem danych osobowych powinny monitorować zgodność z prawem danych osobowych dostarczanych Europolowi przez państwa członkowskie. EIOD, pełniąc swoje funkcje w sposób całkowicie niezależny, powinien monitorować zgodność z prawem przetwarzania danych przez Europol. W tym względzie ważnym zabezpieczeniem w odniesieniu do nowych rodzajów operacji przetwarzania jest mechanizm uprzednich konsultacji. Nie powinno to mieć zastosowania do konkretnych indywidualnych działań operacyjnych, takich jak projekty analizy operacyjnej, lecz do wykorzystywania nowych systemów informatycznych w celu przetwarzania danych osobowych oraz do wszelkich istotnych zmian w nich wprowadzanych.

(51) Ważne jest zapewnienie wzmocnionego i skutecznego nadzoru nad Europolem i zagwarantowanie, by EIOD, przyjmując odpowiedzialność za nadzór nad Europolem w zakresie ochrony danych, miał możliwość korzystania z właściwej wiedzy fachowej dotyczącej ochrony danych w dziedzinie ścigania przestępstw. EIOD oraz krajowe organy nadzorcze powinny ściśle ze sobą współpracować w konkretnych kwestiach wymagających zaangażowania na szczeblu krajowym oraz w celu zapewnienia spójnego stosowania niniejszego rozporządzenia w całej Unii.

(52) W celu ułatwienia współpracy między EIOD a krajowymi organami nadzorczymi, lecz bez uszczerbku dla niezależności EIOD i jego odpowiedzialności za nadzór nad Europolem w zakresie ochrony danych, należy organizować regularne spotkania EIOD z tymi organami w ramach rady współpracy, która jako organ doradczy powinna wydawać opinie, wytyczne, zalecenia i formułować wzorcowe rozwiązania w odniesieniu do różnych kwestii wymagających zaangażowania na szczeblu krajowym.

(53) Ponieważ Europol przetwarza również nieoperacyjne dane osobowe, które nie są związane z postępowaniami przygotowawczymi takie jak dane osobowe personelu Europolu, dostawców usług lub gości, przetwarzanie takich danych powinno podlegać rozporządzeniu (WE) nr 45/2001.

(54) EIOD powinien rozpatrywać i badać skargi składane przez osoby, których dane dotyczą. Postępowanie wyjaśniające wszczęte w związku ze skargą powinno być prowadzone - z zastrzeżeniem kontroli sądowej -w zakresie odpowiednim do danej sprawy. Krajowy organ nadzorczy powinien w rozsądnym terminie poinformować osobę, której dane dotyczą, o postępach i wyniku postępowania dotyczącego skargi.

(55) Każda osoba fizyczna powinna mieć prawo do sądowego środka odwoławczego od dotyczących jej decyzji EIOD.

(56) Europol powinien podlegać ogólnym zasadom dotyczącym odpowiedzialności umownej i pozaumownej mającym zastosowanie do instytucji, agencji i organów Unii, z wyjątkiem zasad dotyczących odpowiedzialności za niezgodne z prawem przetwarzanie danych.

(57) Dla osoby fizycznej, której dotyczy dana sprawa, może nie być jasne, czy szkody poniesione w wyniku niezgodnego z prawem przetwarzania danych są następstwem działań Europolu czy też państwa członkowskiego. W związku z tym Europol i państwo członkowskie, w którym miało miejsce zdarzenie będące powodem szkody, powinny być odpowiedzialne solidarnie.

(58) Przy poszanowaniu roli, jaką Parlament Europejski odgrywa wraz z parlamentami narodowymi w kontroli działań Europolu, niezbędne jest zapewnienie, by Europol był w pełni rozliczalną i przejrzystą organizacją wewnętrzną. W tym celu w świetle art. 88 TFUE należy ustanowić procedury kontroli działań Europolu przez Parlament Europejski, w której uczestniczą parlamenty narodowe. Takie procedury powinny podlegać art. 12 lit. c) TUE i art. 9 Protokołu nr 1 przewidującym, że Parlament Europejski i parlamenty narodowe mają wspólnie określić sposób organizacji i wspierania skutecznej i systematycznej współpracy międzyparlamentarnej w ramach Unii. Procedury, które mają zostać przyjęte w celu kontroli działań Europolu, powinny w sposób należyty uwzględniać potrzeby zapewnienia, by Parlament Europejski i parlamenty narodowe traktowane były na równi, oraz potrzeby zachowania poufności informacji operacyjnych. Sposób, w jaki parlamenty narodowe sprawują kontrolę nad swoimi rządami w odniesieniu do działań Unii, należy jednak do szczególnej organizacji i praktyki konstytucyjnej każdego państwa członkowskiego.

(59) Do pracowników Europolu powinny mieć zastosowanie Regulamin pracowniczy urzędników Wspólnot Europejskich (zwany dalej "regulaminem pracowniczym") i warunki zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich (zwane dalej "warunkami zatrudnienia innych pracowników") ustanowione rozporządzeniem Rady (EWG, Euratom, EWWiS) nr 259/68 14 . Europol powinien mieć możliwość zatrudniania personelu z właściwych organów państw członkowskich, jako pracowników tymczasowych, których okres zatrudnienia powinien być ograniczony w celu zachowania zasady rotacji, ponieważ następujące później ponowne włączenie takich członków personelu w pracę ich właściwego organu ułatwia ścisłą współpracę między Europolem a właściwymi organami państw członkowskich. Państwa członkowskie powinny podjąć wszelkie niezbędne środki, aby zapewnić personelowi zatrudnionemu w Europolu jako pracownicy tymczasowi możliwość powrotu - po zakończeniu służby w Europolu - do służby publicznej, której są członkami.

(60) Zważywszy na charakter zadań Europolu i rolę dyrektora wykonawczego, właściwa komisja Parlamentu Europejskiego powinna mieć możliwość wezwania dyrektora wykonawczego do stawienia się przed nią, zanim nastąpi jego mianowanie i przed każdym przedłużeniem jego kadencji. Dyrektor wykonawczy powinien także przedstawiać Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie roczne. Ponadto Parlament Europejski i Rada powinny mieć możliwość wezwania dyrektora wykonawczego do poinformowania ich o wykonywaniu powierzonych mu obowiązków.

(61) W celu zagwarantowania pełnej autonomii i niezależności Europolu należy mu przyznać autonomiczny budżet, którego dochody pochodzą zasadniczo z wkładu z budżetu ogólnego Unii. W zakresie dotyczącym wkładu Unii oraz wszelkich innych dotacji pochodzących z budżetu ogólnego Unii zastosowanie powinna mieć procedura budżetowa Unii. Kontrolę sprawozdań finansowych powinien przeprowadzać Trybunał Obrachunkowy.

(62) Do Europolu powinno mieć zastosowanie rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 1271/2013 15 .

(63) Ze względu na swoje specyficzne uprawnienia prawne i administracyjne oraz swoje kompetencje techniczne dotyczące prowadzenia działań w zakresie transgranicznej wymiany informacji, transgranicznych operacji i transgranicznych postępowań przygotowawczych, także w ramach wspólnych zespołów dochodzeniowo-śledczych, jak również dotyczące zapewniania obiektów szkoleniowych, właściwe organy państw członkowskich powinny mieć możliwość otrzymywania z Europolu dotacji bez zaproszenia do składania wniosków zgodnie z art. 190 ust. 1 lit. d) rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 1268/2012 16 .

(64) Do Europolu powinno mieć zastosowanie rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 883/2013 17 .

(65) Europol przetwarza dane, które wymagają szczególnej ochrony, gdyż obejmują dane wrażliwe niebędące informacjami niejawnymi i informacje niejawne UE. Europol powinien zatem sformułować zasady dotyczące poufności i przetwarzania takich informacji. Przepisy dotyczące ochrony informacji niejawnych UE powinny być zgodne z decyzją Rady 2013/488/UE 18 .

(66) Należy regularnie przeprowadzać ocenę stosowania niniejszego rozporządzenia.

(67) Niezbędne przepisy dotyczące obiektów dla Europolu w Hadze, gdzie ma on siedzibę, a także szczególne przepisy mające zastosowanie do wszystkich pracowników Europolu i członków ich rodzin powinny zostać określone w umowie w sprawie siedziby. Ponadto przyjmujące państwo członkowskie powinno zapewnić warunki niezbędne dla niezakłóconego działania Europolu, w tym wielojęzyczne placówki szkolne o orientacji europejskiej i właściwe połączenia transportowe, co pozwoli przyciągnąć zasoby ludzkie wysokiej jakości z jak największego obszaru geograficznego.

(68) Europol utworzony na mocy niniejszego rozporządzenia zastępuje Europol ustanowiony na mocy decyzji 2009/371/WSiSW i jest jego następcą prawnym. W związku z tym powinien on być następcą prawnym wszystkich jego umów, w tym umów o pracę, zaciągniętych zobowiązań i nabytych nieruchomości. Umowy międzynarodowe zawarte przez Europol ustanowiony decyzją 2009/371/WSiSW i umowy zawarte przez Europol ustanowiony na mocy Konwencji o Europolu przed dniem 1 stycznia 2010 r. powinny pozostać w mocy.

(69) Aby Europol mógł jak najlepiej kontynuować wykonywanie zadań Europolu ustanowionego decyzją 2009/371/WSiSW, należy określić środki przejściowe, w szczególności jeśli chodzi o zarząd, dyrektora wykonawczego i personel zatrudniany jako personel miejscowy na podstawie umowy na czas nieokreślony zawartej przez Europol ustanowiony Konwencją o Europolu, który to personel powinien mieć możliwość zatrudnienia w charakterze członka personelu tymczasowego lub kontraktowego zgodnie z warunkami zatrudnienia innych pracowników.

(70) Akt Rady z dnia 3 grudnia 1998 r. 19  w sprawie regulaminu pracowniczego Europolu został uchylony art. 63 decyzji 2009/371/WSiSW Powinien on jednak w dalszym ciągu mieć zastosowanie do pracowników zatrudnionych przez Europol przed wejściem w życie decyzji 2009/371/WSiSW. Dlatego też przepisy przejściowe powinny przewidywać, że umowy zawarte zgodnie z tym regulaminem pracowniczym nadal temu regulaminowi podlegają.

(71) Ponieważ cel niniejszego rozporządzenia, mianowicie stworzenie jednostki odpowiedzialnej za współpracę organów ścigania na poziomie Unii, nie może zostać osiągnięty w sposób wystarczający przez państwa członkowskie, natomiast ze względu na zakres i skutki działań możliwe jest jego lepsze osiągnięcie na poziomie Unii, Unia może podjąć działania zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 TUE. Zgodnie z zasadą proporcjonalności, określoną w tym artykule, niniejsze rozporządzenie nie wykracza poza to, co jest konieczne do osiągnięcia tego celu.

(72) Zgodnie z art. 3 i art. 4a ust. 1 Protokołu nr 21 w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii w odniesieniu do przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, załączonego do TUE i TFUE, Irlandia powiadomiła o chęci uczestniczenia w przyjęciu i stosowaniu niniejszego rozporządzenia.

(73) Zgodnie z art. 1 i 2 oraz art. 4a ust. 1 Protokołu nr 21 w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii w odniesieniu do przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, załączonego do TUE i TFUE, bez uszczerbku dla art. 4 tego protokołu, Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy w przyjęciu niniejszego rozporządzenia, nie jest nim związane ani go nie stosuje.

(74) Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu nr 22 w sprawie stanowiska Danii, załączonego do TUE i do TFUE, Dania nie uczestniczy w przyjęciu niniejszego rozporządzenia, nie jest nim związana ani go nie stosuje.

(75) Skonsultowano się z EIOD, który wydał opinię w dniu 31 maja 2013 r.

(76) Niniejsze rozporządzenie respektuje prawa podstawowe i przestrzega zasad uznanych w szczególności w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej, zwłaszcza prawa do ochrony danych osobowych i prawa do prywatności chronionych na podstawie art. 8 i 7 Karty oraz art. 16 TFUE,

PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

ROZDZIAŁ  I

PRZEPISY OGÓLNE, CELE I ZADANIA EUROPOLU

Artykuł  1

Ustanowienie Agencji Unii Europejskiej ds. Współpracy Organów Ścigania

1. 
Niniejszym ustanawia się Agencję Unii Europejskiej ds. Współpracy Organów Ścigania (Europol) w celu wspierania współpracy organów ścigania w Unii.
2. 
Europol ustanowiony niniejszym rozporządzeniem zastępuje Europol ustanowiony decyzją 2009/371/WSiSW i jest jego następcą prawnym.
Artykuł  2

Definicje

Na użytek niniejszego rozporządzenia:

a)
"właściwe organy państw członkowskich" oznaczają wszystkie organy policyjne i inne organy ścigania istniejące w państwach członkowskich, odpowiedzialne zgodnie z prawem krajowym za zapobieganie przestępstwom i ich zwalczanie. Właściwe organy obejmują także inne organy publiczne istniejące w państwach członkowskich, odpowiedzialne na mocy prawa krajowego za zapobieganie przestępstwom, w odniesieniu do których Europol jest właściwy, i za zwalczanie tych przestępstw;
b)
"analiza strategiczna" oznacza wszystkie metody i techniki stosowane do zbierania, przechowywania, przetwarzania i oceny informacji w celu wspierania i rozwijania polityki w sprawach karnych przyczyniającej się do sprawnego i skutecznego zapobiegania i zwalczania przestępczości;
c)
"analiza operacyjna" oznacza wszystkie metody i techniki stosowane do zbierania, przechowywania, przetwarzania i oceny informacji w celu wspierania postępowań przygotowawczych;
d)
"organy Unii" oznaczają instytucje, organy, przedstawicielstwa, biura i agencje utworzone w TUE oraz w TFUE lub na ich podstawie;
e)
"organizacja międzynarodowa" oznacza organizację będącą podmiotem prawa międzynarodowego publicznego oraz organy jej podlegające lub inny organ utworzony na mocy lub na podstawie umowy między co najmniej dwoma państwami;
f)
"podmioty prywatne" oznaczają podmioty i jednostki utworzone zgodnie z prawem państwa członkowskiego lub państwa trzeciego, w szczególności spółki i przedsiębiorstwa, stowarzyszenia przedsiębiorców, organizacje nonprofit i inne osoby prawne, które nie są objęte zakresem lit. e);
g)
"osoby prywatne" oznaczają wszelkie osoby fizyczne;
h) 20
 (uchylona);
i) 21
 (uchylona);
j) 22
 (uchylona);
k) 23
 (uchylona);
l)
"odbiorca" oznacza osobę fizyczną lub prawną, organ publiczny, agencję lub inny organ, którym ujawnia się dane, niezależnie od tego, czy są stroną trzecią;
m) 24
 (uchylona);
n) 25
 (uchylona);
o) 26
 (uchylona);
p) 27
 "administracyjne dane osobowe" oznaczają dane osobowe przetwarzane przez Europol, z wyjątkiem operacyjnych danych osobowych;
q) 28
 "dane związane z postępowaniem przygotowawczym" oznaczają dane, do których przetwarzania upoważnione jest państwo członkowskie, Prokuratura Europejska (EPPO) ustanowiona rozporządzeniem Rady (UE) 2017/1939 29 , Eurojust lub państwo trzecie w ramach toczącego się postępowania przygotowawczego związanego z co najmniej jednym państwem członkowskim, zgodnie z wymogami i zabezpieczeniami proceduralnymi, mającego zastosowanie na mocy prawa Unii lub prawa krajowego, które państwo członkowskie, EPPO, Eurojust lub państwo trzecie przedłożyły Europolowi w celu wsparcia takiego toczącego się postępowania przygotowawczego i które obejmują dane osobowe nienależące do kategorii osób, których dane dotyczą, wymienionych w załączniku II;
r) 30
 "treści o charakterze terrorystycznym" oznaczają treści o charakterze terrorystycznym w rozumieniu art. 2 pkt 7 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/784 31 ;
s) 32
 "materiały internetowe przedstawiające niegodziwe traktowanie dzieci w celach seksualnych" oznaczają materiały internetowe stanowiące pornografię dziecięcą w rozumieniu art. 2 lit. c) dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/93/UE 33  lub przedstawienie pornograficzne w rozumieniu art. 2 lit. e) tej dyrektywy;
t) 34
 "sytuacja kryzysowa wywołana publikacją w internecie" oznacza rozpowszechnianie treści internetowych, które odwołują się do aktualnego lub niedawnego wydarzenia w świecie rzeczywistym i przedstawiają szkodę stanowiącą zagrożenie życia lub integralności cielesnej lub nawołują do spowodowania takiej bezpośredniej szkody i które mają na celu poważne zastraszenie społeczeństwa lub skutkują takim zastraszeniem, pod warunkiem że istnieje związek lub uzasadnione podejrzenie związku z terroryzmem lub brutalnym ekstremizmem oraz że istnieje przewidywane potencjalne ryzyko narastającego zwielokrotnienia i rozprzestrzeniania się tych treści za pośrednictwem różnorodnych serwisów internetowych;
u) 35
 "kategoria przekazań danych osobowych" oznacza grupę przekazań danych osobowych, jeżeli dane odnoszą się do tej samej konkretnej sytuacji i jeżeli przekazania obejmują te same kategorie danych osobowych i te same kategorie osób, których dane dotyczą.
v) 36
 "projekty w dziedzinie badań naukowych i innowacji" oznaczają projekty związane z kwestiami objętymi niniejszym rozporządzeniem i dotyczącymi rozwoju, trenowania, testowania i walidacji algorytmów na potrzeby opracowywania konkretnych narzędzi, a także innych konkretnych projektów w dziedzinie badań naukowych i innowacji, które są istotne dla realizacji celów Europolu.
Artykuł  3

Cele

1. 
Europol wspiera i wzmacnia działania i wzajemną współpracę właściwych organów państw członkowskich w zakresie zapobiegania i zwalczania poważnej przestępczości, dotykającej co najmniej dwa państwa członkowskie, terroryzmowi i formom przestępczości mającym wpływ na wspólny interes objęty polityką Unii, wymienionym w załączniku I.
2. 
Oprócz celów określonych w ust. 1 cele Europolu dotyczą także przestępstw powiązanych. Za przestępstwa powiązane uważa się:
a)
przestępstwa mające służyć uzyskaniu środków do popełniania czynów, w odniesieniu do których Europol jest właściwy;
b)
przestępstwa mające ułatwić lub umożliwić popełnienie czynów, w odniesieniu do których Europol jest właściwy;
c)
przestępstwa popełnione w celu zapewnienia uniknięcia kary za czyny, w odniesieniu do których Europol jest właściwy.
Artykuł  4

Zadania

1.  37
 Europol wykonuje następujące zadania, aby zrealizować cele określone w art. 3:
a)
zbiera, przechowuje, przetwarza i analizuje informacje oraz prowadzi wymianę informacji, także w zakresie danych o charakterze operacyjnym;
b)
niezwłocznie powiadamia państwa członkowskie za pośrednictwem jednostek krajowych ustanowionych lub wyznaczonych zgodnie z art. 7 ust. 2 o wszelkich informacjach i powiązaniach między przestępstwami, które ich dotyczą;
c)
koordynuje, organizuje i prowadzi działania procesowe i operacyjne mające na celu wspieranie i wzmocnienie działań właściwych organów państw członkowskich realizowanych:
(i)
wspólnie z właściwymi organami państw członkowskich; lub
(ii)
w ramach wspólnych zespołów dochodzeniowo-śledczych, zgodnie z art. 5, w stosownych przypadkach w porozumieniu z Eurojustem;
d)
uczestniczy we wspólnych zespołach dochodzeniowo-śledczych, a także proponuje ich utworzenie zgodnie z art. 5;
e)
zapewnia państwom członkowskim informacje i wsparcie analityczne w związku z ważnymi wydarzeniami międzynarodowymi;
f)
przygotowuje oceny zagrożenia, analizy strategiczne i operacyjne oraz ogólne sprawozdania sytuacyjne;
g)
rozwija, udostępnia i propaguje wiedzę specjalistyczną w zakresie metod zapobiegania przestępczości, czynności w ramach postępowania przygotowawczego oraz metod technicznych i kryminalistycznych, a także zapewnia doradztwo państwom członkowskim;
h)
wspiera prowadzone przez państwa członkowskie transgraniczne działania w zakresie wymiany informacji, transgraniczne operacje i postępowania przygotowawcze, a także wspólne zespoły dochodzeniowo-śledcze, między innymi dostarczając wsparcie operacyjne, techniczne i finansowe;
ha) 38
 zapewnia wsparcie administracyjne i finansowe specjalnych jednostek interwencyjnych państw członkowskich, o których mowa w decyzji Rady 2008/617/WSiSW 39 ;
i)
zapewnia specjalistyczne szkolenia i pomaga państwom członkowskim w organizowaniu szkoleń - w tym poprzez udzielenie wsparcia finansowego, zgodnie z zakresem swoich celów i stosownie do dostępnych mu zasobów kadrowych i budżetowych - w koordynacji z Agencją Unii Europejskiej ds. Szkolenia w Dziedzinie Ścigania (CEPOL);
j) 40
 współpracuje z organami Unii ustanowionymi na podstawie tytułu V TFUE, z OLAF, Agencją Unii Europejskiej ds. Cyberbezpieczeństwa (ENISA) ustanowionej rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/881 41 , w szczególności przez wymianę informacji i zapewnianie im wsparcia analitycznego w obszarach wchodzących w zakres ich odpowiednich kompetencji;
k)
dostarcza unijnym strukturom zarządzania kryzysowego i misjom ustanowionym na podstawie TUE informacji i wsparcia mieszczących się w zakresie celów Europolu określonych w art. 3;
l)
rozwija ośrodki Unii dysponujące specjalistyczną wiedzą fachową w zakresie zwalczania niektórych rodzajów przestępstw objętego celami Europolu, w szczególności Europejskie Centrum ds. Walki z Cyberprzestępczością;
m) 42
 wspiera działania państw członkowskich służące zapobieganiu formom przestępczości wymienionym w załączniku I, ułatwianym, propagowanym lub popełnianym z wykorzystaniem internetu, oraz zwalczaniu tych form przestępczości, w tym poprzez:
(i)
zapewnianie właściwym organom państw członkowskich, na ich wniosek, pomocy w podejmowaniu działań w odpowiedzi na podejrzenie popełnienia przestępstwa cyberataku;
(ii)
współpracę z właściwymi organami państw członkowskich w odniesieniu do nakazów usunięcia, zgodnie z art. 14 rozporządzenia (UE) 2021/784; oraz
(iii)
zgłaszanie odnośnym dostawcom usług internetowych treści internetowych po to, by na zasadzie dobrowolności rozpatrzyli, czy treści te są zgodne z ich warunkami umownymi;
n) 43
 zarządza listą ostrzegawczą ETIAS zgodnie z art. 34 i 35 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1240 44 ;
o) 45
 wprowadza dane do listy ostrzegawczej ETIAS dotyczące przestępstw terrorystycznych lub innych poważnych przestępstw, uzyskane przez Europol, nie naruszając warunków regulujących współpracę międzynarodową Europolu;
p) 46
 przedstawia opinię, po otrzymaniu prośby o konsultacje, o której mowa w art. 29 rozporządzenia (UE) 2018/1240;
q) 47
 przedstawia opinię w odpowiedzi na wniosek o zasięgnięcie opinii, o której mowa w art. 9e ust. 4, art. 9g ust. 4 oraz art. 22b ust. 14 i 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 767/2008 * ;
r) 48
 wspiera państwa członkowskie w identyfikowaniu osób, których działania przestępcze należą do form przestępczości, wymienionych w załączniku I, i którzy stanowią duże zagrożenie dla bezpieczeństwa;
s) 49
 ułatwia prowadzenie wspólnych, skoordynowanych i ukierunkowanych postępowań przygotowawczych dotyczących tych osób, o których mowa w lit. r);
t) 50
 wspiera państwa członkowskie w przetwarzaniu danych, które są dostarczane Europolowi przez państwa trzecie lub organizacje międzynarodowe i które dotyczą osób zaangażowanych w działalność terrorystyczną lub poważną przestępczość oraz proponuje ewentualne wprowadzenie do Systemu Informacyjnego Schengen (SIS) przez państwa członkowskie, według ich uznania i z zastrzeżeniem przeprowadzenia przez nie weryfikacji i analizy tych danych, wpisów informacyjnych dotyczących obywateli państw trzecich, wprowadzanych w interesie Unii (zwanych dalej "wpisami informacyjnymi"), zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1862 51 ;
u) 52
 wspiera wdrażanie mechanizmu oceny i monitorowania, w celu weryfikacji stosowania dorobku Schengen zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 1053/2013 w zakresie celów Europolu, udostępniając w stosownych przypadkach wiedzę fachową i analizy;
v) 53
 aktywnie monitoruje działania w dziedzinie badań naukowych i innowacji istotne dla realizacji celów Europolu oraz wnosi wkład w takie działania poprzez wspieranie powiązanych działań państw członkowskich oraz realizowanie swoich działań w dziedzinie badań naukowych i innowacji, w tym projektów dotyczących rozwoju, trenowania, testowania i walidacji algorytmów na potrzeby opracowywania konkretnych narzędzi, które mogą być wykorzystywane przez organy ścigania, i udostępnianie wyników tych działań państwom członkowskim zgodnie z art. 67;
w) 54
 przyczynia się do tworzenia synergii między działaniami w dziedzinie badań naukowych i innowacji prowadzonymi przez organy Unii, które są istotne dla realizacji celów Europolu, w tym za pośrednictwem unijnego centrum innowacji na rzecz bezpieczeństwa wewnętrznego, i w ścisłej współpracy z państwami członkowskimi;
x) 55
 wspiera, na wniosek państw członkowskich, ich działania w zakresie reagowania na sytuacje kryzysowe wywołane publikacją w internecie, w szczególności poprzez dostarczanie podmiotom prywatnym informacji niezbędnych do zidentyfikowania odpowiednich treści internetowych;
y) 56
 wspiera działania państw członkowskich na rzecz zwalczania rozpowszechniania materiałów internetowych przedstawiających niegodziwe traktowanie dzieci w celach seksualnych;
z) 57
 współpracuje, zgodnie z art. 12 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1153 58 , z jednostkami analityki finansowej (FIU) ustanowionymi na podstawie dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/849 59 , za pośrednictwem odpowiedniej jednostki krajowej Europolu lub, jeśli dane państwo członkowskie dopuszcza taką możliwość, w drodze bezpośrednich kontaktów między jednostkami analityki finansowej a Europolem, w szczególności poprzez wymianę informacji i przekazywanie państwom członkowskim analiz w celu wsparcia transgranicznych postępowań przygotowawczych dotyczących prania pieniędzy przez międzynarodowe organizacje przestępcze i finansowania terroryzmu;

Do celów wykonywania zadań, o których mowa w lit. n) akapitu pierwszego niniejszego ustępu, zarząd Europolu, po zasięgnięciu opinii EIOD, przyjmuje procedury, o których mowa w art. 35 rozporządzenia (UE) 2018/1240.

Aby państwo członkowskie informowało w terminie 12 miesięcy od zaproponowania przez Europol możliwości dokonania wpisu informacyjnego, o którym mowa w akapicie pierwszym lit. t), inne państwa członkowskie i Europol o wynikach weryfikacji i analizy danych oraz ustalenia czy wpis został dokonany w SIS, należy wprowadzić mechanizm okresowych sprawozdań.

Państwa członkowskie informują Europol o dokonanych wpisach informacyjnych w SIS i o trafieniach dotyczących takich wpisów informacyjnych oraz mogą, za pośrednictwem Europolu, informować państwo trzecie lub organizację międzynarodową, które dostarczyły dane będące podstawą danego wpisu informacyjnego, o trafieniach dotyczących takiego wpisu informacyjnego, zgodnie z procedurą określoną w rozporządzeniu (UE) 2018/1862.

2.  60
 Europol dostarcza analizy strategiczne i oceny zagrożenia, aby pomóc Radzie i Komisji w określaniu priorytetów strategicznych i operacyjnych Unii w zakresie zwalczania przestępczości. Europol pomaga również we wdrażaniu tych priorytetów pod kątem operacyjnym, w szczególności za pośrednictwem europejskiej multidyscyplinarnej platformy przeciwko zagrożeniom przestępstwami (EMPACT), m.in. ułatwiając realizację operacyjnych i strategicznych działań oraz zapewniając wsparcie administracyjne, logistyczne, finansowe i operacyjne tych działań prowadzonych przez państwa członkowskie.
3.  61
 Europol dostarcza analizy strategiczne i oceny zagrożenia w celu wspierania sprawnego i skutecznego wykorzystywania zasobów dostępnych na poziomie krajowym i na poziomie Unii do celów działań operacyjnych i zapewnia wsparcie tych działań. Europol opracowuje również analizę ocen zagrożenia, na podstawie posiadanych przez siebie informacji dotyczących zjawisk i tendencji w zakresie przestępczości, wspierając w ten sposób Komisję i państwa członkowskie w przeprowadzaniu ich ocen ryzyka.
4. 
Europol pełni funkcję biura centralnego ds. zwalczania fałszowania euro zgodnie z decyzją Rady 2005/511/WSiSW 62 . Europol zachęca również do koordynacji działań podejmowanych przez właściwe organy państw członkowskich w walce z fałszowaniem euro lub w ramach wspólnych zespołów dochodzeniowo-śledczych, w stosownych przypadkach w porozumieniu z organami Unii lub organami państw trzecich.
4a.  63
 Europol wspiera państwa członkowskie i Komisję w identyfikowaniu kluczowych zagadnień badawczych.

Europol wspiera Komisję w opracowywaniu i realizacji unijnych programów ramowych w zakresie badań naukowych i innowacji, które są istotne dla realizacji celów Europolu.

W stosownych przypadkach Europol może rozpowszechniać wyniki swoich działań w dziedzinie badań naukowych i innowacji w ramach wnoszenia wkładu w tworzenie synergii między działaniami w dziedzinie badań naukowych i innowacji podejmowanymi przez odpowiednie organy Unii zgodnie z ust. 1 akapit pierwszy lit. w).

Europol podejmuje wszelkie niezbędne środki, aby uniknąć konfliktu interesów. Europol nie może otrzymywać finansowania w ramach tego programu, w przypadku gdy wspiera Komisję w identyfikowaniu kluczowych zagadnień badawczych oraz przy opracowywaniu i realizacji tego programu.

Przy opracowywaniu i konceptualizacji działań w dziedzinie badań naukowych i innowacji w odniesieniu do kwestii objętych niniejszym rozporządzeniem, Europol może, w stosownych przypadkach konsultować się ze Wspólnym Centrum Badawczym Komisji.

4b.  64
 Europol wspiera państwa członkowskie w monitorowaniu pod kątem spodziewanych skutków dla bezpieczeństwa - na mocy rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/452 65  - szczególnych przypadków bezpośrednich inwestycji zagranicznych w Unii, które dotyczą przedsiębiorstw, które dostarczają technologie, w tym oprogramowanie, wykorzystywane przez Europol w celu zapobiegania przestępstwom, które nie są objęte zakresem celów Europolu i prowadzenia w ich sprawie postępowań przygotowawczych.
5.  66
 Realizując swoje zadania, Europol nie stosuje środków przymusu.

Personel Europolu może zapewniać właściwym organom państw członkowskich wsparcie operacyjne podczas wykonywania czynności w ramach postępowania przygotowawczego - na ich wniosek i zgodnie z ich prawem krajowym - w szczególności poprzez ułatwianie transgranicznej wymiany informacji, zapewnianie wsparcia kryminalistycznego i technicznego oraz zapewnianie swojej obecności podczas wykonywania czynności w ramach postępowania przygotowawczego."; Personel Europolu nie jest uprawniony do wykonywania czynności w ramach postępowania przygotowawczego.

5a.  67
 Wykonując swoje zadania, Europol przestrzega podstawowych praw i wolności zapisanych w Karcie Praw Podstawowych Unii Europejskiej (zwanej dalej "Kartą").

ROZDZIAŁ  II

WSPÓŁPRACA MIĘDZY PAŃSTWAMI CZŁONKOWSKIMI A EUROPOLEM

Artykuł  5

Udział we wspólnych zespołach dochodzeniowo-śledczych

1. 
Pracownicy Europolu mogą uczestniczyć w działaniach wspólnych zespołów dochodzeniowo-śledczych zwalczających przestępstwa objęte celami Europolu. Umowa w sprawie utworzenia wspólnego zespołu dochodzeniowo-śledczego określa warunki uczestnictwa w tym zespole pracowników Europolu i zawiera informacje na temat przepisów dotyczących odpowiedzialności.
2. 
Pracownicy Europolu mogą, w zakresie ograniczonym prawem państw członkowskich, w których działa dany wspólny zespół dochodzeniowo-śledczy, wspierać wszystkie działania i wymiany informacji z wszystkimi członkami tego wspólnego zespołu dochodzeniowo-śledczego.
3. 
Pracownicy Europolu uczestniczący w danym wspólnym zespole dochodzeniowo-śledczym mogą zgodnie z niniejszym rozporządzeniem dostarczać wszystkim członkom tego zespołu niezbędne informacje przetwarzane przez Europol w celach określonych w art. 18 ust. 2. Jednocześnie Europol informuje jednostki krajowe państw członkowskich reprezentowanych w zespole oraz te państwa członkowskie, które dostarczyły informacje.
4. 
Informacja, którą pracownicy Europolu uzyskali, uczestnicząc we wspólnym zespole dochodzeniowo-śledczym, może za zgodą państwa członkowskiego, które ją dostarczyło, i na odpowiedzialność tego państwa, być przetwarzana przez Europol do celów określonych w art. 18 ust. 2 na warunkach określonych w niniejszym rozporządzeniu.
5. 
W przypadku gdy Europol ma powody, by uważać, że utworzenie wspólnego zespołu dochodzeniowo-śledczego stanowiłoby wartość dodaną dla prowadzonego postępowania przygotowawczego, może zaproponować odnośnym państwom członkowskim utworzenie takiego zespołu i podjąć środki, aby pomóc tym państwom w utworzeniu go.
Artykuł  6

Wniosek Europolu o wszczęcie postępowania przygotowawczego

1. 
W szczególnych przypadkach, gdy Europol uzna, że należy wszcząć postępowanie przygotowawcze dotyczące przestępstwa objętego jego celami, zwraca się z wnioskiem do właściwych organów odnośnych państw członkowskich za pośrednictwem jednostek krajowych o wszczęcie, prowadzenie lub koordynowanie takiego postępowania przygotowawczego.
1a.  68
 Bez uszczerbku dla ust. 1, jeżeli dyrektor wykonawczy uzna, że należy wszcząć postępowanie przygotowawcze dotyczące konkretnego przestępstwa, które dotyczy tylko jednego państwa członkowskiego, ale ma wpływ na wspólny interes objęty polityką Unii, może zaproponować właściwym organom zainteresowanego państwa członkowskiego za pośrednictwem jego jednostki krajowej wszczęcie, przeprowadzenie lub koordynowanie takiego postępowania przygotowawczego.
2.  69
 Jednostki krajowe niezwłocznie informują Europol, w odniesieniu do wniosku złożonego zgodnie z ust. 1, lub dyrektora wykonawczego, w odniesieniu do propozycji złożonej zgodnie z ust. 1a, o decyzji właściwych organów państw członkowskich.
3. 
Jeżeli właściwe organy państwa członkowskiego nie przychylą się do wniosku Europolu złożonego zgodnie z ust. 1, bez zbędnej zwłoki informują Europol o powodach swojej decyzji, w miarę możliwości w terminie miesiąca od daty otrzymania wniosku. Powody nie muszą być jednak ujawnione, gdy ich ujawnienie:
a)
byłoby sprzeczne z istotnymi interesami bezpieczeństwa danego państwa członkowskiego; lub
b)
zagroziłoby toczącemu się postępowaniu przygotowawczemu lub bezpieczeństwu osób.
4.  70
 Europol informuje niezwłocznie Eurojust i w stosownych przypadkach Prokuraturę Europejską o wnioskach złożonych zgodnie z ust. 1 lub propozycjach złożonych zgodnie z ust. 1a oraz o decyzjach właściwego organu państwa członkowskiego, o których mowa w ust. 2.
Artykuł  7

Jednostki krajowe Europolu

1. 
Państwa członkowskie i Europol współpracują ze sobą przy wykonywaniu swoich odpowiednich zadań określonych w niniejszym rozporządzeniu.
2. 
Każde państwo członkowskie ustanawia lub wyznacza jednostkę krajową, która jest organem łącznikowym między Europolem a właściwymi organami tego państwa członkowskiego. Każde państwo członkowskie wyznacza urzędnika na stanowisko szefa jednostki krajowej.
3. 
Każde państwo członkowskie zapewnia, by jego jednostka krajowa była na mocy prawa krajowego właściwa do wykonywania zadań wyznaczonych jednostkom krajowym w niniejszym rozporządzeniu, w szczególności by miała dostęp do krajowych danych w dziedzinie ścigania przestępstw i innych stosownych danych niezbędnych do współpracy z Europolem.
4. 
Każde państwo członkowskie określa organizację i personel jednostki krajowej zgodnie z prawem krajowym.
5. 
Zgodnie z ust. 2 jednostka krajowa jest organem łącznikowym pomiędzy Europolem a właściwymi organami państwa członkowskiego. Jednak na warunkach określonych przez państwa członkowskie, obejmujących uprzednie zaangażowanie jednostki krajowej, państwa członkowskie mogą zezwolić na bezpośrednie kontakty między swymi właściwymi organami a Europolem. Jednocześnie jednostka krajowa otrzymuje od Europolu wszelkie informacje wymieniane w ramach bezpośrednich kontaktów między Europolem a właściwymi organami, chyba że jednostka krajowa stwierdzi, że nie musi otrzymywać takich informacji.
6. 
W szczególności każde państwo członkowskie za pośrednictwem swojej jednostki krajowej lub, z zastrzeżeniem ust. 5, właściwego organu:
a)
dostarcza Europolowi informacje niezbędne do realizacji jego celów, w tym informacje dotyczące form przestępczości, którym zapobieganie i których zwalczanie należy do priorytetów Unii;
b)
zapewnia skuteczną komunikację i współpracę wszystkich odpowiednich właściwych organów z Europolem;
c)
zwiększa świadomość na temat działań Europolu;
d)
zgodnie z art. 38 ust. 5 lit. a) zapewnia, by dostarczanie Europolowi informacji odbywało się zgodnie z prawem krajowym.
7. 
Bez uszczerbku dla realizacji przez państwa członkowskie swoich obowiązków w zakresie utrzymania porządku publicznego i ochrony bezpieczeństwa wewnętrznego, nie są one zobowiązane w żadnych szczególnych przypadkach do dostarczania informacji zgodnie z ust. 6 lit. a), jeżeli:
a)
byłoby to sprzeczne z istotnymi interesami bezpieczeństwa danego państwa członkowskiego;
b)
zagroziłoby to toczącemu się postępowaniu przygotowawczemu lub bezpieczeństwu osób; lub
c)
spowodowałoby to ujawnienie informacji o organizacjach lub o konkretnych działaniach wywiadowczych związanych z bezpieczeństwem narodowym.

Państwa członkowskie są zobowiązane do dostarczenia informacji niezwłocznie po ustaniu okoliczności, o których mowa w akapicie pierwszym lit. a), b) lub c).

8.  71
 Każde państwo członkowskie zapewnia, by jego jednostka analityki finansowej w granicach swojego zakresu działania i kompetencji oraz z zastrzeżeniem krajowych zabezpieczeń proceduralnych, była uprawniona do udzielania odpowiedzi na należycie uzasadnione wnioski składane przez Europol zgodnie z art. 12 dyrektywy (UE) 2019/1153 w zakresie informacji finansowych i analiz, albo za pośrednictwem swojej jednostki krajowej, albo, o ile państwo członkowskie dopuszcza taką możliwość, w drodze bezpośrednich kontaktów między jednostką analityki finansowej a Europolem.
9. 
Szefowie jednostek krajowych spotykają się regularnie, w szczególności w celu omówienia i rozwiązania problemów pojawiających się w związku ze współpracą operacyjną z Europolem.
10. 
Wydatki związane z kontaktami pomiędzy jednostkami krajowymi a Europolem są pokrywane przez państwa członkowskie i, z wyjątkiem kosztów połączenia, nie obciążają Europolu.
11. 
Europol sporządza sprawozdanie roczne dotyczące informacji dostarczanych przez poszczególne państwa członkowskie zgodnie z ust. 6 lit. a) w oparciu o ilościowe i jakościowe kryteria oceny określone przez zarząd. Sprawozdanie roczne przesyła się Parlamentowi Europejskiemu, Radzie, Komisji i parlamentom narodowym.
Artykuł  8

Oficerowie łącznikowi

1. 
Każda jednostka krajowa wyznacza co najmniej jednego oficera łącznikowego przy Europolu. O ile w niniejszym rozporządzeniu nie określono inaczej, oficerowie łącznikowi podlegają prawu krajowemu państwa członkowskiego, które ich wyznaczyło.
2. 
Oficerowie łącznikowi pełnią funkcję krajowego biura łącznikowego przy Europolu i zgodnie z instrukcjami jednostek krajowych reprezentują ich interesy w Europolu zgodnie z prawem krajowym państwa członkowskiego, które ich wyznaczyło, i zgodnie z przepisami mającymi zastosowanie do administracji Europolu.
3. 
Oficerowie łącznikowi pomagają w wymianie informacji między Europolem a swoimi państwami członkowskimi.
4. 
Oficerowie łącznikowi pomagają w wymianie informacji między swoimi państwami członkowskimi a oficerami łącznikowymi innych państw członkowskich, państw trzecich i organizacji międzynarodowych zgodnie z prawem krajowym. W takich dwustronnych wymianach informacji można korzystać z infrastruktury Europolu, zgodnie z prawem krajowym, także gdy wymiany te dotyczą przestępstw, których zwalczanie wykracza poza zakres celów Europolu. Każda taka wymiana informacji odbywa się zgodnie z mającym zastosowanie prawem Unii i prawem krajowym.
5. 
Zarząd określa prawa i obowiązki oficerów łącznikowych w odniesieniu do Europolu. Oficerowie łącznikowi korzystają z przywilejów i immunitetów niezbędnych do wykonywania ich zadań zgodnie z art. 63 ust. 2.
6. 
Europol zapewnia pełne informowanie oficerów łącznikowych o wszystkich swoich działaniach oraz włączanie oficerów łącznikowych we wszystkie swoje działania w zakresie, w jakim jest to niezbędne do wykonywania ich zadań.
7. 
Europol pokrywa koszty zapewnienia państwom członkowskim niezbędnych pomieszczeń w budynku Europolu oraz odpowiedniego wsparcia dla oficerów łącznikowych umożliwiającego im wykonywanie ich obowiązków. Wszelkie inne koszty związane z wyznaczeniem oficerów łącznikowych, w tym koszty ich wyposażenia, są ponoszone przez wyznaczające ich państwo członkowskie, chyba że Parlament Europejski i Rada na zalecenie zarządu zdecydują inaczej.

ROZDZIAŁ  III

ORGANIZACJA EUROPOLU

Artykuł  9

Struktura administracyjna i kierownicza Europolu

W skład struktury administracyjnej i kierowniczej Europolu wchodzą:

a)
zarząd;
b)
dyrektor wykonawczy;
c)
w stosownych przypadkach inne organy doradcze ustanowione przez zarząd zgodnie z art. 11 ust. 1 lit. s);

SEKCJA  1

Zarząd

Artykuł  10

Skład zarządu

1. 
W skład zarządu wchodzi jeden przedstawiciel każdego państwa członkowskiego oraz jeden przedstawiciel Komisji. Każdy przedstawiciel posiada prawo głosu.
2. 
Przy powoływaniu członków zarządu bierze się pod uwagę ich wiedzę na temat współpracy organów ścigania.
3. 
Każdy członek zarządu ma swojego zastępcę, który jest powoływany z uwzględnieniem kryterium określonego w ust. 2. Zastępca członka reprezentuje go pod jego nieobecność.

Uwzględnia się również zasadę zrównoważonej reprezentacji płci w zarządzie.

4. 
Kadencja członków i zastępców członków trwa cztery lata, bez uszczerbku dla prawa państw członkowskich i Komisji do zakończenia mandatu swoich przedstawicieli. Kadencję tę można przedłużyć.
Artykuł  11

Funkcje zarządu

1. 
Zarząd:
a) 72
 corocznie przyjmuje, większością dwóch trzecich głosów swoich członków oraz zgodnie z art. 12 niniejszego rozporządzenia, jednolity dokument programowy, o którym mowa w art. 32 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/715 73 ;
b)
przyjmuje, większością dwóch trzecich głosów członków, roczny budżet Europolu oraz pełni inne funkcje związane z budżetem Europolu zgodnie z rozdziałem X;
c)
przyjmuje roczne skonsolidowane sprawozdanie dotyczące działalności Europolu i do dnia 1 lipca następnego roku przesyła je do Parlamentu Europejskiego, Rady, Komisji, Trybunału Obrachunkowego i parlamentów narodowych. Roczne skonsolidowane sprawozdanie dotyczące działalności jest podawane do wiadomości publicznej;
d)
przyjmuje przepisy finansowe mające zastosowanie do Europolu zgodnie z art. 61;
e)
przyjmuje wewnętrzną strategię zwalczania nadużyć finansowych, proporcjonalną do zagrożenia takimi nadużyciami, przy uwzględnieniu kosztów i korzyści wynikających ze środków, które mają zostać wdrożone;
f)
przyjmuje przepisy, których celem jest zapobieganie konfliktom interesów i zarządzanie nimi, w odniesieniu do jego członków, w tym dotyczące ich deklaracji o braku konfliktu interesów;
g)
zgodnie z ust. 2 wykonuje - w odniesieniu do pracowników Europolu - uprawnienia organu powołującego przyznane temu organowi w regulaminie pracowniczym oraz uprawnienia organu uprawnionego do zawierania umów o pracę przyznane w warunkach zatrudnienia innych pracowników ("uprawnienia organu powołującego");
h)
przyjmuje odpowiednie przepisy wykonawcze do regulaminu pracowniczego i do warunków zatrudnienia innych pracowników zgodnie z art. 110 regulaminu pracowniczego;
i)
przyjmuje przepisy wewnętrzne dotyczące procedury wyboru na stanowisko dyrektora wykonawczego, w tym przepisy dotyczące składu komisji selekcyjnej zapewniające jej niezależność i bezstronność;
j)
proponuje Radzie listę kandydatów na stanowiska dyrektora wykonawczego i zastępców dyrektora wykonawczego, a także w stosownych przypadkach proponuje Radzie, by przedłużyła ich mandat lub odwołała ich ze stanowiska zgodnie z art. 54 i 55;
k)
określa wskaźniki skuteczności i nadzoruje działalność dyrektora wykonawczego, w tym wykonanie decyzji zarządu;
l)
powołuje inspektora ochrony danych, który jest funkcjonalnie niezależny w wykonywaniu swoich obowiązków;
m)
powołuje księgowego, z zastrzeżeniem regulaminu pracowniczego i warunków zatrudnienia innych pracowników, który jest funkcjonalnie niezależny w wykonywaniu swoich obowiązków;
n)
ustanawia, w stosownych przypadkach, jednostkę audytu wewnętrznego;
o)
zapewnia odpowiednie działania następcze w odpowiedzi na ustalenia i zalecenia wynikające z wewnętrznych lub zewnętrznych sprawozdań z kontroli i ocen, a także z postępowań wyjaśniających OLAF oraz EIOD;
p)
definiuje kryteria oceny w odniesieniu do sprawozdania rocznego zgodnie z art. 7 ust. 11;
q)
przyjmuje wytyczne doprecyzowujące procedury przetwarzania informacji przez Europol zgodnie z art. 18, po zasięgnięciu opinii EIOD;
r)
decyduje o zawarciu uzgodnień roboczych i administracyjnych zgodnie z odpowiednio art. 23 ust. 4 i z art. 25 ust. 1;
s)
podejmuje, uwzględniając zarówno wymogi funkcjonalne, jak i finansowe, decyzje dotyczące stworzenia wewnętrznych struktur Europolu, w tym ośrodków Unii dysponujących specjalistyczną wiedzą fachową, o których mowa w art. 4 ust. 1 lit. l), na wniosek dyrektora wykonawczego;
t)
przyjmuje swój regulamin, w tym przepisy dotyczące zadań i funkcjonowania sekretariatu;
u)
przyjmuje, w stosownych przypadkach, inne przepisy wewnętrzne;
v) 74
 wyznacza inspektora ds. praw podstawowych, o którym mowa w art. 41c;
w) 75
 określa kryteria, na podstawie których Europol może sporządzać wnioski dotyczące ewentualnego wprowadzania wpisów informacyjnych do SIS.
2. 
W przypadku gdy zarząd uzna to za niezbędne do wykonania zadań Europolu, może zaproponować Radzie, by zwróciła uwagę Komisji na potrzebę wydania decyzji stwierdzającej odpowiedni stopień ochrony, o której to decyzji mowa w art. 25 ust. 1 lit. a), lub zalecenia w sprawie decyzji upoważniającej do podjęcia negocjacji w celu zawarcia umowy międzynarodowej, o której to umowie mowa w art. 25 ust. 1 lit. b).
3. 
Zgodnie z art. 110 regulaminu pracowniczego zarząd przyjmuje - na podstawie art. 2 ust. 1 regulaminu pracowniczego i art. 6 warunków zatrudnienia innych pracowników - decyzję przekazującą dyrektorowi wykonawczemu odpowiednie uprawnienia organu powołującego i określającą warunki, na jakich można zawiesić takie przekazanie uprawnień. Dyrektor wykonawczy jest uprawniony do dalszego przekazywania tych uprawnień.

Jeżeli wymagają tego szczególne okoliczności, zarząd może - w drodze decyzji - tymczasowo zawiesić przekazanie uprawnień organu powołującego dyrektorowi wykonawczemu i dalsze przekazanie takich uprawnień przez dyrektora wykonawczego oraz wykonywać je samodzielnie lub przekazać je jednemu ze swoich członków lub członkowi personelu innemu niż dyrektor wykonawczy.

Artykuł  12

Programy roczne i wieloletnie

1.  76
 Do dnia 30 listopada każdego roku zarząd przyjmuje jednolity dokument programowy zawierający program wieloletni i roczny program prac Europolu w oparciu o projekt przedstawiony przez dyrektora wykonawczego z uwzględnieniem opinii Komisji, a w przypadku programu wieloletniego - po zasięgnięciu opinii grupy ds. wspólnej kontroli parlamentarnej (GWKP).

Jeżeli zarząd podejmie decyzję o nieuwzględnianiu opinii Komisji, o której mowa w akapicie pierwszym, w całości lub części, Europol podaje szczegółowe uzasadnienie tej decyzji.

Jeżeli zarząd podejmie decyzję o nieuwzględnianiu żadnej ze spraw podniesionych przez GWKP zgodnie z art. 51 ust. 2 lit. c), Europol podaje szczegółowe uzasadnienie tej decyzji.

Po przyjęciu jednolitego dokumentu programowego zarząd przekazuje go Radzie, Komisji i GWKP.

2.  77
 W programie wieloletnim określa się ogólny program strategiczny, w tym cele, oczekiwane wyniki i wskaźniki skuteczności. Określa się w nim również planowanie zasobów, w tym wieloletni budżet i plan zatrudnienia. Obejmuje on strategię dotyczącą stosunków z państwami trzecimi i organizacjami międzynarodowymi oraz planowane działania Europolu w dziedzinie badań naukowych i innowacji.

Program wieloletni jest realizowany poprzez roczne programy prac i w stosownych przypadkach jest aktualizowany w następstwie rezultatów ocen zewnętrznych i wewnętrznych. Wnioski z tych ocen powinny w stosownych przypadkach znaleźć również odzwierciedlenie w rocznym programie prac na kolejny rok.

3. 
Roczny program prac określa szczegółowe cele, oczekiwane wyniki oraz wskaźniki skuteczności. Zawiera również opis działań, które mają być finansowane, oraz określa zasoby finansowe i ludzkie przydzielone na każde działanie, zgodnie z zasadami budżetowania i zarządzania zadaniowego. Roczny program prac jest spójny z programem wieloletnim. Jednoznacznie określa on zadania, które zostały dodane, zmienione lub skreślone w stosunku do poprzedniego roku budżetowego.
4. 
W przypadku, gdy po przyjęciu rocznego programu prac, Europolowi powierza się nowe zadanie, zarząd dokonuje zmiany rocznego programu prac.
5. 
Wszelkie istotne zmiany w rocznym programie prac przyjmuje się w drodze procedury mającej zastosowanie do przyjęcia pierwotnego rocznego programu prac. Zarząd może przekazać dyrektorowi wykonawczemu uprawnienia do dokonywania mniej istotnych zmian w rocznym programie prac.
Artykuł  13

Przewodniczący i wiceprzewodniczący zarządu

1. 
Zarząd wybiera przewodniczącego i wiceprzewodniczącego spośród przedstawicieli trzech państw członkowskich, które wspólnie przygotowały osiemnastomiesięczny program prac Rady. Kadencja przewodniczącego i wiceprzewodniczącego trwa osiemnaście miesięcy, co odpowiada okresowi objętemu tym programem Rady. Jeżeli w trakcie swojej kadencji przewodniczący lub wiceprzewodniczący przestaną być członkami zarządu, ich kadencja automatycznie wygasa z tym dniem.
2. 
Przewodniczący i wiceprzewodniczący wybierani są większością dwóch trzecich głosów członków zarządu.
3. 
W przypadku gdy przewodniczący nie jest w stanie wykonywać swoich obowiązków, zastępuje go z urzędu wiceprzewodniczący.
Artykuł  14

Posiedzenia zarządu

1. 
Posiedzenia zarządu zwołuje przewodniczący.
2. 
Dyrektor wykonawczy uczestniczy w obradach zarządu.
3. 
Zarząd zbiera się co najmniej dwa razy do roku na posiedzeniach zwyczajnych. Ponadto zarząd zbiera się również z inicjatywy przewodniczącego, na wniosek Komisji lub co najmniej jednej trzeciej jego członków.
4.  78
 Zarząd może zapraszać na posiedzenie w charakterze obserwatora bez prawa głosu każdą osobę, której opinia może być istotna dla dyskusji.

Na dwa posiedzenia zwyczajne zarządu w ciągu roku zaprasza się dwóch przedstawicieli GWKP w charakterze obserwatorów bez prawa głosu w celu omówienia następujących kwestii, o znaczeniu politycznym:

a)
rocznego skonsolidowanego sprawozdania dotyczącego działalności, o którym mowa art. 11 ust. 1 lit. c) za poprzedni rok;
b)
jednolitego dokumentu programowego, o którym mowa w art. 12, na kolejny rok i budżetu rocznego;
c)
pisemnych pytań i odpowiedzi GWKP;
d)
stosunków zewnętrznych i kwestii związanych z partnerstwem.

Zarząd, wraz z przedstawicielami GWKP, może określić inne kwestie o znaczeniu politycznym, które mają zostać omówione na spotkaniach, o których mowa w akapicie pierwszym.

5. 
Członkowie zarządu oraz ich zastępcy mogą, z zastrzeżeniem postanowień regulaminu zarządu, korzystać podczas posiedzeń ze wsparcia doradców lub ekspertów.
6. 
Europol zapewnia zarządowi obsługę sekretariatu.
Artykuł  15

Zasady głosowania zarządu

1. 
Bez uszczerbku dla art. 11 ust. 1 lit. a) i b), art. 13 ust. 2, art. 50 ust. 2, art. 54 ust. 8 i art. 64, zarząd podejmuje decyzje większością głosów swoich członków.
2. 
Każdemu członkowi przysługuje jeden głos. W przypadku nieobecności członka uprawnionego do głosowania jego zastępca jest uprawniony do wykonywania jego prawa głosu.
3. 
Dyrektor wykonawczy nie bierze udziału w głosowaniach.
4. 
Szczegółowe zasady głosowania, w szczególności okoliczności, w których członek zarządu może występować w imieniu innego członka zarządu, jak również, w miarę potrzeby, wymagania dotyczące kworum określane są w regulaminie zarządu.

SEKCJA  2

Dyrektor wykonawczy

Artykuł  16

Obowiązki dyrektora wykonawczego

1. 
Europolem zarządza dyrektor wykonawczy. Odpowiada on przed zarządem.
2. 
Bez uszczerbku dla uprawnień Komisji lub zarządu, dyrektor wykonawczy jest niezależny w wykonywaniu swoich obowiązków i nie zwraca się o instrukcje do żadnego rządu ani innego podmiotu ani nie przyjmuje od nich takich instrukcji.
3.  79
 Rada lub GWKP mogą zwrócić się do dyrektora wykonawczego o informowanie ich o wykonywaniu powierzonych mu obowiązków.
4. 
Dyrektor wykonawczy jest prawnym przedstawicielem Europolu.
5. 
Dyrektor wykonawczy odpowiada za realizację zadań powierzonych Europolowi na mocy niniejszego rozporządzenia, w szczególności za:
a)
bieżące administrowanie Europolem;
b)
przedstawianie zarządowi propozycji dotyczących stworzenia wewnętrznych struktur Europolu;
c)
wdrażanie decyzji przyjętych przez zarząd;
d) 80
 opracowywanie projektu jednolitego dokumentu programowego, o którym mowa art. 12, oraz przedkładanie go zarządowi po zasięgnięciu opinii Komisji i GWKP;
e)
realizację programów wieloletnich oraz rocznych programów prac i informowanie zarządu o tej realizacji;
f)
opracowanie projektu odpowiednich przepisów wykonawczych do regulaminu pracowniczego i do warunków zatrudnienia innych pracowników zgodnie z art. 110 regulaminu pracowniczego;
g)
opracowywanie projektu rocznego skonsolidowanego sprawozdania z działalności Europolu i przedstawianie go do przyjęcia zarządowi;
h)
opracowywanie planu działania w następstwie wniosków z wewnętrznych lub zewnętrznych sprawozdań z kontroli i ocen oraz sprawozdań i zaleceń z postępowań wyjaśniających przeprowadzanych przez OLAF i EIOD, a także przygotowywanie sprawozdań z postępu prac - dwa razy w roku dla Komisji i regularnie dla zarządu;
i)
ochronę interesów finansowych Unii poprzez stosowanie środków zapobiegających nadużyciom finansowym, korupcji i wszelkim innym nielegalnym działaniom, a także, bez uszczerbku dla kompetencji OLAF w zakresie prowadzenia postępowań wyjaśniających, poprzez skuteczne kontrole oraz - w przypadku stwierdzenia nieprawidłowości - odzyskiwanie nienależycie wydatkowanych kwot, a także w razie potrzeby stosowanie skutecznych, proporcjonalnych i odstraszających kar administracyjnych i finansowych;
j)
opracowywanie projektu wewnętrznej strategii zwalczania nadużyć finansowych dla Europolu i przedstawianie jej zarządowi do przyjęcia;
k)
opracowanie projektu przepisów wewnętrznych dotyczących zapobiegania konfliktom interesów i zarządzania nimi w odniesieniu do członków zarządu i przedstawienie go do przyjęcia zarządowi;
l)
przygotowanie projektu przepisów finansowych mających zastosowanie do Europolu;
m)
sporządzanie projektu zestawienia przewidywanych dochodów i wydatków Europolu i realizacja jego budżetu;
n)
wspieranie przewodniczącego zarządu w przygotowywaniu posiedzeń zarządu;
o)
regularne informowanie zarządu o realizacji unijnych priorytetów strategicznych i operacyjnych w zakresie walki z przestępczością;
oa) 81
 informowanie zarządu o protokołach ustaleń podpisanych z podmiotami prywatnymi;
p)
wykonywanie innych zadań zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.

ROZDZIAŁ  IV

PRZETWARZANIE INFORMACJI

Artykuł  17

Źródła informacji

1. 
Europol przetwarza jedynie informacje przekazane mu przez:
a)
państwa członkowskie zgodnie z ich prawem krajowym i art. 7;
b)
organy Unii, państwa trzecie i organizacje międzynarodowe zgodnie z rozdziałem V;
c)
podmioty prywatne i osoby prywatne zgodnie z rozdziałem V.
2. 
Europol może bezpośrednio pobierać i przetwarzać informacje, w tym dane osobowe, z ogólnodostępnych źródeł, włączając w to internet i dane publiczne.
3. 
W zakresie, w jakim Europol jest uprawniony na mocy unijnych, międzynarodowych lub krajowych instrumentów prawnych do uzyskiwania komputerowego dostępu do danych z unijnych, międzynarodowych lub krajowych systemów informacyjnych, Europol może pobierać i przetwarzać informacje, w tym dane osobowe, za ich pośrednictwem, o ile jest to niezbędne do wykonywania jego zadań. Mające zastosowanie postanowienia takich unijnych, międzynarodowych lub krajowych instrumentów prawnych regulują dostęp Europolu do tego rodzaju informacji i korzystanie z nich, o ile przewidziane w nich zasady dostępu do informacji i korzystania z nich są bardziej rygorystyczne niż przepisy niniejszego rozporządzenia. Dostępu do przedmiotowych systemów informacyjnych udziela się jedynie należycie upoważnionym pracownikom Europolu i wyłącznie w zakresie, w jakim jest to niezbędne i proporcjonalne do wykonywania przez nich powierzonych im zadań.
Artykuł  18

Cele działań związanych z przetwarzaniem informacji

1. 
Europol może przetwarzać informacje, w tym dane osobowe, w zakresie, w jakim jest to niezbędne do realizacji jego celów określonych w art. 3.
2. 
Dane osobowe mogą być przetwarzane wyłącznie do celów:
a)
sprawdzania krzyżowego mającego na celu wskazanie powiązań lub innych odpowiednich związków między informacjami dotyczącymi:
(i)
osób, w odniesieniu do których zachodzi podejrzenie, że popełniły przestępstwo, w odniesieniu do którego Europol jest właściwy, lub brały udział w takim przestępstwie, lub osób skazanych za takie przestępstwo;
(ii)
osób, w przypadku których istnieją przesłanki faktyczne lub uzasadnione powody, by sądzić, że popełnią one przestępstwa, w odniesieniu do których Europol jest właściwy;
b)
analiz o charakterze strategicznym lub tematycznym;
c)
analiz operacyjnych;
d) 82
 ułatwiania wymiany informacji między państwami członkowskimi, Europolem, innymi organami Unii, państwami trzecimi, organizacjami międzynarodowymi i podmiotami prywatnymi;
e) 83
 projekty w dziedzinie badań naukowych i innowacji;
f) 84
 wspierania państw członkowskich, na ich wniosek, w zapewnianiu ogółowi społeczeństwa informacji na temat osób podejrzanych lub skazanych, które są poszukiwane na podstawie orzeczenia sądu krajowego dotyczącego przestępstwa nieobjętego celami Europolu, a także ułatwiania dostarczania państwom członkowskim i Europolowi informacji na temat tych osób przez ogół społeczeństwa.
3. 
Przetwarzanie do celów analiz operacyjnych, o których mowa w ust. 2 lit. c), prowadzi się z wykorzystaniem projektów analizy operacyjnej, do których mają zastosowanie następujące szczególne zabezpieczenia:
a)
w odniesieniu do każdego projektu analizy operacyjnej dyrektor wykonawczy określa konkretny cel, kategorie danych osobowych oraz kategorie osób, których dane dotyczą, uczestników, okres przechowywania oraz warunki dostępu do danych, przekazywania i wykorzystywania ich i informuje o nich zarząd oraz EIOD;
b)
dane osobowe można gromadzić i przetwarzać wyłącznie do celów określonego projektu analizy operacyjnej. W przypadku gdy staje się jasne, że dane osobowe mogą mieć znaczenie dla innego projektu analizy operacyjnej, dalsze przetwarzanie tych danych osobowych jest dozwolone wyłącznie w zakresie, w jakim takie dalsze przetwarzanie jest niezbędne i proporcjonalne, a dane osobowe spełniają wymogi określone w lit. a) mające zastosowanie do tego innego projektu analizy;
c)
dostęp do danych odpowiedniego projektu i możliwość przetwarzania tych danych mają wyłącznie upoważnieni pracownicy.
3a.  85
 Jeżeli jest to niezbędne do realizacji celów projektów Europolu w dziedzinie badań naukowych i innowacji, przetwarzanie danych osobowych na te potrzeby, prowadzi się wyłącznie w kontekście projektów Europolu w dziedzinie badań naukowych i innowacji o jasno określonych założeniach i celach oraz jest ono zgodne z art. 33a.
4. 
Przetwarzanie, o którym mowa w ust. 2 i 3, prowadzi się zgodnie z zabezpieczeniami służącymi ochronie danych przewidzianymi w niniejszym rozporządzeniu. Europol w należyty sposób dokumentuje te operacje przetwarzania. Dokumentację udostępnia się na żądanie inspektorowi ochrony danych i EIOD w celu weryfikacji zgodności z prawem tych operacji przetwarzania danych.
5.  86
 Bez uszczerbku dla art. 8 ust. 4, art. 18 ust. 2 lit. e), art. 18a oraz dla przetwarzania danych zgodnie z art. 26 ust. 6c, jeżeli infrastruktura Europolu jest wykorzystywana do dwustronnej wymiany danych osobowych i Europol nie ma dostępu do treści danych, w załączniku II wymieniono kategorie danych osobowych i kategorie osób, których dane dotyczą, których dane można zbierać i przetwarzać na potrzeby każdego z celów ust. 2 niniejszego artykułu.
5a.  87
 Zgodnie z art. 73 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 88  w stosownych przypadkach i w miarę możliwości Europol dokonuje wyraźnego rozróżnienia między danymi osobowymi, które odnoszą się do poszczególnych kategorii osób, których dane dotyczą, wymienionych w załączniku II.
6.  89
 Europol może tymczasowo przetwarzać dane na potrzeby stwierdzenia, czy dane takie są istotne dla realizacji jego zadań, a jeśli są istotne, to dla którego z celów wymienionych w ust. 2. Termin przetwarzania takich danych na potrzeby niniejszego ustępu nie przekracza sześć miesięcy od dnia otrzymania tych danych.
6a.  90
 Przed przetwarzaniem danych zgodnie z ust. 2 niniejszego artykułu, jeżeli jest to absolutnie niezbędne w wyłącznym celu stwierdzenia, czy dane osobowe są zgodne z ust. 5 niniejszego artykułu, Europol może tymczasowo przetwarzać dane osobowe otrzymane na podstawie art. 17 ust. 1 i 2, w tym poprzez porównanie tych danych ze wszystkimi danymi, które Europol już przetwarza zgodnie z ust. 5 niniejszego artykułu.

Europol przetwarza dane osobowe na podstawie pierwszego akapitu przez okres do 18 miesięcy od momentu, gdy Europol zapewnia, że te dane objęte są zakresem jego celów lub - w uzasadnionych przypadkach - przez dłuższy okres, jeżeli jest to niezbędne do celów niniejszego artykułu. Europol informuje EIOD o każdym przedłużeniu okresu przetwarzania. Maksymalny okres przetwarzania danych zgodnie z akapitem pierwszym wynosi trzy lata. Takie dane osobowe są przechowywane w sposób funkcjonalnie oddzielny od innych danych.

Jeżeli Europol stwierdzi, że dane osobowe, o których mowa w akapicie pierwszym niniejszego ustępu, nie są zgodne z ust. 5, usuwa te dane i w stosownych przypadkach informuje o tym odpowiednio podmiot dostarczający te usunięte dane.

6b.  91
 Zarząd, działając na wniosek dyrektora wykonawczego i po zasięgnięciu opinii EIOD i z należytym uwzględnieniem zasad, o których mowa w art. 71 rozporządzenia (UE) 2018/1725, doprecyzowuje warunki przetwarzania takich danych, o których mowa w ust. 6 i 6a niniejszego artykułu, w szczególności w odniesieniu do dostarczania danych, dostępu do danych i wykorzystania tych danych, a także do terminów przechowywania i usuwania takich danych, które nie mogą przekraczać odpowiednich terminów określonych w ust. 6 i 6a niniejszego artykułu.
7. 
Zarząd po zasięgnięciu opinii EIOD przyjmuje w odpowiednich przypadkach wytyczne doprecyzowujące procedury przetwarzania informacji do celów wymienionych w ust. 2 zgodnie za art. 11 ust. 1 lit. q).
Artykuł  18a  92

Przetwarzanie danych osobowych w celu wsparcia postępowania przygotowawczego

1. 
Jeżeli jest to niezbędne w celu wsparcia toczącego się konkretnego postępowania przygotowawczego, objętego zakresem celów Europolu, Europol może przetwarzać dane osobowe nienależące do kategorii osób, których dane dotyczą, wymienionych w załączniku II, jeżeli:
a)
państwo członkowskie, Prokuratura Europejska lub Eurojust dostarczą Europolowi dane związane z postępowaniem przygotowawczym zgodnie z art. 17 ust. 1 lit. a) lub
b)
oraz zwracając się do Europolu o wsparcie tego postępowania przygotowawczego:
(i)
w formie analizy operacyjnej zgodnie z art. 18 ust. 2 lit. c); lub
(ii)
w wyjątkowych i należycie uzasadnionych przypadkach - w formie sprawdzania krzyżowego zgodnie z art. 18 ust. 2 lit. a);
b)
Europol ocenia, że nie jest możliwe przeprowadzenie analizy operacyjnej zgodnie z art. 18 ust. 2 lit. c), ani sprawdzania krzyżowego zgodnie z art. 18 ust. 2 lit. a) w celu wsparcia tego postępowania przygotowawczego, bez przetwarzania danych osobowych, które nie są zgodne z art. 18 ust. 5.

Wyniki oceny, o której mowa w akapicie pierwszym lit. b) są rejestrowane i przesyłane EIOD tytułem informacji, po tym jak Europol zakończy wspieranie postępowania przygotowawczego, o którym mowa w akapicie pierwszym.

2. 
Jeżeli państwo członkowskie, o którym mowa w ust. 1 akapit pierwszy lit. a) nie jest już upoważnione do przetwarzania danych w ramach toczącego się konkretnego postępowania przygotowawczego, o którym mowa w ust. 1, zgodnie z wymogami i zabezpieczeniami proceduralnymi na mocy mającego zastosowanie prawa krajowego, informuje o tym Europol.

Jeżeli Prokuratura Europejska lub Eurojust dostarczają Europolowi dane związane z postępowaniem przygotowawczym, a nie są już oni upoważnieni do przetwarzania tych danych w ramach toczącego się konkretnego postępowania przygotowawczego, o którym mowa w ust., 1, zgodnie z wymogami i zabezpieczeniami proceduralnymi mającymi zastosowanie na mocy mającego zastosowanie prawa Unii i prawa krajowego, informują o tym Europol.

3. 
Europol może przetwarzać dane związane z postępowaniem przygotowawczym zgodnie z art. 18 ust. 2 przez cały okres wspierania toczącego się konkretnego postępowania przygotowawczego, na potrzeby którego zostały dostarczone dane, zgodnie z ust. 1 akapit pierwszy lit. a) niniejszego artykułu, oraz wyłącznie w celu wsparcia tego postępowania przygotowawczego.
4. 
Europol może przechowywać dostarczone dane związane z konkretnym postępowaniem przygotowawczym, zgodnie z ust. 1 akapit pierwszy lit. a) oraz wyniki przetwarzania tych danych przez okres dłuższy niż okres przetwarzania określony w ust. 3, na wniosek podmiotu dostarczającego takie dane związane z konkretnym postępowaniem przygotowawczym, w celu zapewnienia prawdziwości, wiarygodności i identyfikowalności procesu wywiadu kryminalnego oraz tylko przez okres trwania postępowania sądowego związanego z konkretnym postępowaniem przygotowawczym, w odniesieniu do którego dostarczono takie dane.

Podmioty dostarczające dane związane z postępowaniem przygotowawczym, o których mowa w ust. 1 akapit pierwszy lit. a) lub, za ich zgodą, państwo członkowskie, w którym toczy się postępowanie sądowe dotyczące odnośnego postępowania przygotowawczego, mogą zwrócić się do Europolu o przechowywanie danych związanych z postępowaniem przygotowawczym i wyników analizy operacyjnej tych danych przez okres dłuższy niż okres przetwarzania określony w ust. 3 w celu zapewnienia prawdziwości, wiarygodności i identyfikowalności procesu wywiadu kryminalnego oraz tylko przez okres trwania w tym innym państwie członkowskim postępowania sądowego związanego z odnośnym postępowaniem przygotowawczym.

5. 
Bez uszczerbku dla przetwarzania danych osobowych na mocy art. 18 ust. 6a dane osobowe nienależące do kategorii osób, których dane dotyczą, wymienionych w załączniku II są przechowywane w sposób funkcjonalnie oddzielny od innych danych i są przetwarzane wyłącznie wtedy, gdy jest to niezbędne i proporcjonalne do celów ust. 3, 4 i 6 niniejszego artykułu.

Zarząd, działając na wniosek dyrektora wykonawczego i po zasięgnięciu opinii EIOD, doprecyzowuje warunki dostarczania i przetwarzania danych osobowych zgodnie z ust. 3 i 4.

6. 
Ust. 1-4 niniejszego artykułu mają zastosowanie także w przypadku, gdy dane osobowe są dostarczane Europolowi przez państwo trzecie, o którym mowa w art. 25 ust. 1 lit. a), b) lub c) lub w art. 25 ust. 4a, i to państwo trzecie dostarczy Europolowi dane związane z postępowaniem przygotowawczym na potrzeby przeprowadzenia analizy operacyjnej, która przyczynia się do wsparcia konkretnego postępowania przygotowawczego w co najmniej jednym państwie członkowskim wspieranym przez Europol, pod warunkiem że to państwo trzecie otrzymało te dane w ramach postępowania przygotowawczego, zgodnie z wymogami i zabezpieczeniami proceduralnymi mającymi zastosowanie na mocy jego krajowego prawa karnego.

W przypadku gdy państwo trzecie dostarcza Europolowi dane związane z postępowaniem przygotowawczym, o których mowa w akapicie pierwszym, inspektor ochrony danych może w stosownych przypadkach powiadomić o tym EIOD.

Europol weryfikuje, czy ilość danych osobowych, o których mowa w akapicie pierwszym nie jest wyraźnie nieproporcjonalna w odniesieniu do konkretnego postępowania przygotowawczego prowadzonego w danym państwie członkowskim. Jeżeli Europol uzna, że istnieje przesłanka wskazująca, że takie dane są wyraźnie nieproporcjonalne lub że zostały zebrane w sposób, który stanowi oczywiste naruszenie praw podstawowych, Europol nie może przetwarzać tych danych i je usuwa.

Dostęp do danych osobowych przetwarzanych na podstawie niniejszego ustępu może uzyskać Europol, wyłącznie w przypadku gdy jest to niezbędne do wsparcia konkretnego postępowania przygotowawczego na potrzeby którego je dostarczono. Takie dane osobowe udostępnia się wyłącznie w ramach Unii.

Artykuł  19

Określenie celu przetwarzania informacji przez Europol oraz ograniczeń w tym zakresie

1.  93
 Państwo członkowskie, organ Unii, państwo trzecie lub organizacja międzynarodowa dostarczające informacje

Europolowi określają cel lub cele, dla których informacje te mogą być przetwarzane, zgodnie z art. 18.

W przypadku gdy dostawca informacji, o których mowa w akapicie pierwszym, nie zastosował się do tego akapitu, Europol w porozumieniu z danym podmiotem dostarczającym informacje przetwarza przedmiotowe informacje, aby określić znaczenie takich informacji oraz cel lub cele ich dalszego przetwarzania.

Europol przetwarza informacje w innym celu niż cel, w jakim zostały dostarczone, wyłącznie za zgodą podmiotu dostarczającego przedmiotowe informacje.

Informacje dostarczane w celach, o których mowa w art. 18 ust. 2 lit. a)-d), mogą być również przetwarzane przez Europol do celów art. 18 ust. 2 lit. e), zgodnie z art. 33a.

2.  94
 Państwa członkowskie, organy Unii, państwa trzecie i organizacje międzynarodowe, mogą wskazać, w momencie dostarczania Europolowi informacji, ograniczenia dotyczące dostępu lub wykorzystywania, ogólne lub szczegółowe, w tym ograniczenia dotyczące przekazywania, przesyłania, usuwania lub niszczenia informacji. Jeżeli konieczność nałożenia takich ograniczeń zaistnieje po dostarczeniu informacji, powiadamiają o tym Europol. Europol przestrzega tych ograniczeń.
3. 
W należycie uzasadnionych przypadkach Europol może nałożyć ograniczenia dotyczące dostępu do informacji pobranych z ogólnodostępnych źródeł lub ich wykorzystywania przez państwa członkowskie, organy Unii, państwa trzecie i organizacje międzynarodowe.
Artykuł  20

Dostęp państw członkowskich i pracowników Europol do informacji przechowywanych przez Europol

1. 
Państwa członkowskie mają, zgodnie ze swym prawem krajowym i art. 7 ust. 5, dostęp do wszystkich informacji i mogą wyszukiwać wszystkie informacje, które zostały dostarczone do celów określonych w art. 18 ust. 2 lit. a) i b). Pozostaje to bez uszczerbku dla prawa państw członkowskich, organów Unii, państw trzecich oraz organizacji międzynarodowych do wskazania dowolnych ograniczeń zgodnie z art. 19 ust. 2.
2. 
Państwa członkowskie mają, zgodnie ze swym prawem krajowym i art. 7 ust. 5, pośredni dostęp do informacji dostarczonych do celów określonych w art. 18 ust. 2 lit. c) w oparciu o system trafieniowy (figuruje/nie figuruje), bez uszczerbku dla wszelkich ograniczeń wskazanych przez państwa członkowskie, organy Unii i państwa trzecie lub organizacje międzynarodowe dostarczające informacje, zgodnie z art. 19 ust. 2.
2a.  95
 W ramach projektów analizy operacyjnej, o których mowa w art. 18 ust. 3, oraz z zastrzeżeniem zasad i zabezpieczeń dotyczących przetwarzania danych osobowych określonych w niniejszym rozporządzeniu, państwa członkowskie mogą wskazywać informacje, które mają być bezpośrednio udostępniane przez Europol wybranym innym państwom członkowskim na potrzeby wspólnej analizy operacyjnej w konkretnych postępowaniach przygotowawczych, bez uszczerbku dla ograniczeń określonych na podstawie art. 19 ust. 2 i zgodnie z procedurami, określonymi w wytycznych, o których mowa w art. 18 ust. 7.

W przypadku trafienia Europol wszczyna procedurę, dzięki której można wymieniać informacje będące przedmiotem trafienia, zgodnie z decyzją podmiotu, który dostarczył dane informacje do Europolu.

3.  96
 Zgodnie z prawem krajowym państwa członkowskie uzyskują dostęp do informacji, o których mowa w ust. 1, 2 i 2a, i następnie je przetwarzają wyłącznie w celu zapobiegania, wykrywania, prowadzenia postępowań przygotowawczych i ścigania odnoszącego się do:
a)
form przestępczości, w odniesieniu do których Europol jest właściwy; oraz
b)
innych form poważnej przestępczości, określonych w decyzji ramowej Rady 2002/584/WSiSW 97 .
4. 
Pracownicy Europolu należycie upoważnieni przez dyrektora wykonawczego mają dostęp do informacji przetwarzanych przez Europol w zakresie wymaganym do wykonywania powierzonych im zadań i bez uszczerbku dla art. 67.
Artykuł  20a  98

Stosunki z Prokuraturą Europejską

1. 
Europol ustanawia i utrzymuje bliskie stosunki z EPPO. W ramach tych stosunków Europol i EPPO działają w granicach swych odpowiednich kompetencji. W tym celu zawierają uzgodnienia robocze określające warunki ich współpracy.
2. 
Na wniosek EPPO zgodnie z art. 102 rozporządzenia (UE) 2017/1939 Europol wspiera postępowania przygotowawcze prowadzone przez EPPO i współpracuje z nią, dostarczając informacje oraz zapewniając wsparcie analityczne, aż do momentu, w którym EPPO zdecyduje, czy wnieść akt oskarżenia lub w inny sposób zakończyć daną sprawę.
3. 
Aby dostarczać informacje EPPO na mocy ust. 2 niniejszego artykułu, Europol podejmuje wszelkie stosowne środki w celu umożliwienia EPPO pośredniego dostępu, w oparciu o system trafieniowy (figuruje/nie figuruje), do danych dotyczących przestępstw objętych kompetencjami EPPO, dostarczonych do celów art. 18 ust. 2 lit. a), b) i c). Ten system trafieniowy (figuruje/nie figuruje) powiadamia Europol wyłącznie w przypadku trafienia i bez uszczerbku dla ograniczeń wskazanych na podstawie art. 19 ust. 2 przez podmioty dostarczające informacje, o których mowa w art. 19 ust. 1.

W przypadku trafienia Europol wszczyna procedurę, dzięki której można wymieniać informacje będące przedmiotem trafienia, zgodnie z decyzją podmiotu, który dostarczył odnośne informacje, o których mowa w art. 19 ust. 1, i wyłącznie w zakresie, w jakim dane, na podstawie których trafienie zostało wygenerowane, są istotne dla wniosku złożonego zgodnie z ust. 2 niniejszego artykułu.

4. 
Europol, bez zbędnej zwłoki, informuje EPPO o każdym czynie zabronionym, w odniesieniu do którego mogłaby ona wykonywać swoje kompetencje, zgodnie z art. 22 i art. 25 ust. 2 i 3 rozporządzenia (UE) 2017/1939 oraz bez uszczerbku dla ograniczeń wskazanych na podstawie art. 19 ust. 2 niniejszego rozporządzenia przez podmiot dostarczający informacje.

Jeżeli Europol informuje EPPO zgodnie z pierwszym akapitem, powiadamia on zainteresowane państwa członkowskie niezwłocznie.

Jeżeli informacje o czynie zabronionym, w odniesieniu do którego EPPO mogłaby wykonywać swoje kompetencje, zostały dostarczone Europolowi przez państwo członkowskie, które zgodnie z art. 19 ust. 2 niniejszego rozporządzenia wskazało, że istnieją ograniczenia dotyczące wykorzystywania tych informacji, Europol powiadamia EPPO o istnieniu takich ograniczeń i przekazuje sprawę zainteresowanemu państwu członkowskiemu. Dane państwo członkowskie kontaktuje się bezpośrednio z EPPO po to, aby spełnić wymagania art. 24 ust. 1 i 4 rozporządzenia (UE) 2017/1939.

Artykuł  21  99

Dostęp Eurojustu, OLAF i, wyłącznie do celów ETIAS, Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej oraz, wyłącznie do celów VIS, organów wyznaczonych do celów VIS do informacji przechowywanych przez Europol

1. 
Europol przyjmuje wszelkie stosowne środki, aby umożliwić Eurojustowi i OLAF, w zakresie ich odpowiednich zakresów działania, pośredni dostęp do informacji dostarczonych do celów określonych w art. 18 ust. 2 lit. a), b) i c) w oparciu o system trafieniowy (figuruje/nie figuruje), bez uszczerbku dla wszelkich ograniczeń wskazanych przez państwo członkowskie, organ Unii, państwo trzecie lub organizację międzynarodową dostarczające odnośne informacje, zgodnie z art. 19 ust. 2.

W przypadku trafienia Europol wszczyna procedurę, dzięki której można wymieniać informacje będące przedmiotem trafienia zgodnie z decyzją podmiotu, który dostarczył dane informacje do Europolu, i wyłącznie w zakresie, w jakim dane, na podstawie których trafienie zostało wygenerowane, są niezbędne do wykonywania zadań Eurojustu i OLAF.

1a.  100
 Europol podejmuje wszelkie właściwe środki, aby umożliwić Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej, w ramach jej mandatu i do celów rozporządzenia (UE) 2018/1240, pośredni dostęp, w oparciu o system trafieniowy (figuruje/nie figuruje), do danych przekazywanych do celów art. 20 ust. 2 lit. j) tego rozporządzenia, bez uszczerbku dla jakichkolwiek ograniczeń wskazanych przez państwa członkowskie, organy Unii, państwa trzecie lub organizacje międzynarodowe przekazujące informacje, zgodnie z art. 19 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

W przypadku trafienia Europol wszczyna procedurę, dzięki której można wymieniać informacje będące przedmiotem trafienia, zgodnie z decyzją podmiotu, który dostarczył te informacje do Europolu, i wyłącznie w zakresie, w jakim dane, które wywołały trafienie, są niezbędne do wykonywania zadań Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej związanych z ETIAS.

1b.  101
 Europol podejmuje wszelkie właściwe środki, aby umożliwić organom wyznaczonym do celów VIS - do celów rozporządzenia (WE) nr 767/2008 - pośredni dostęp, w oparciu o system trafieniowy (figuruje/nie figuruje), do danych przekazywanych do celów art. 18 ust. 2 lit. a) niniejszego rozporządzenia, bez uszczerbku dla jakichkolwiek ograniczeń wskazanych przez państwo członkowskie, organ Unii, państwo trzecie lub organizację międzynarodową dostarczające przedmiotowe informacje, zgodnie z art. 19 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

W przypadku trafienia Europol wszczyna procedurę, w ramach której można wymieniać informacje, które wywołały trafienie, zgodnie z decyzją podmiotu, który dostarczył te informacje do Europolu. Informacje takie można wymieniać wyłącznie w zakresie, w jakim dane, które wywołały trafienie, są niezbędne do wykonywania przez organy wyznaczone do celów VIS zadań związanych z VIS.

Ust. 2-7 niniejszego artykułu stosuje się odpowiednio.

Zastosowanie mają odpowiednio ust. 2-7 niniejszego artykułu.

2. 
Europol i Eurojust mogą zawrzeć uzgodnienie robocze zapewniające - na zasadzie wzajemności i w zakresie ich odpowiednich zakresów działania - dostęp do i możliwość wyszukania wszelkich informacji, które zostały dostarczone w celu określonym w art. 18 ust. 2 lit. a). Pozostaje to bez uszczerbku dla prawa państw członkowskich, organów Unii, państw trzecich oraz organizacji międzynarodowych do wskazania ograniczeń dotyczących dostępu do takich danych i wykorzystywania ich oraz zgodnie z gwarancjami ochrony danych przewidzianymi w niniejszym rozporządzeniu.
3. 
Wyszukiwania informacji zgodnie z ust. 1 i 2 dokonuje się wyłącznie w celu ustalenia, czy informacje dostępne w Eurojuście lub OLAF pasują do informacji przetwarzanych w Europolu.
4. 
Europol umożliwia wyszukiwanie zgodnie z ust. 1 i 2 jedynie po otrzymaniu od Eurojustu informacji na temat tego, których krajowych członków, zastępców, asystentów oraz pracowników Eurojustu, a od OLAF informacji na temat tego, których członków personelu OLAF, wyznaczono jako osoby upoważnione do przeprowadzania takiego wyszukiwania.
5. 
Jeżeli podczas działań Europolu związanych z przetwarzaniem informacji w odniesieniu do danego postępowania przygotowawczego Europol lub dane państwo członkowskie stwierdzi potrzebę koordynacji, współpracy lub wsparcia zgodnie z zakresem działania Eurojustu lub OLAF, Europol powiadamia je o tym oraz wszczyna procedurę wymiany informacji, zgodnie z decyzją państwa członkowskiego dostarczającego informacje. W takim przypadku Eurojust lub OLAF konsultują się z Europolem.
6. 
Eurojust, w tym Kolegium, krajowi członkowie, zastępcy, asystenci i pracownicy Eurojustu, a także OLAF przestrzegają wszelkich ogólnych lub szczególnych ograniczeń dotyczących dostępu lub wykorzystywania wskazanych przez państwa członkowskie, organy Unii, państwa trzecie i organizacje międzynarodowe zgodnie z art. 19 ust. 2.
7. 
Europol, Eurojust i OLAF informują się nawzajem, w przypadku gdy po zapoznaniu się z danymi drugiej strony zgodnie z ust. 2 lub w wyniku trafienia zgodnie z ust. 1 pojawią się przesłanki, że dane mogą być nieprawidłowe lub sprzeczne z innymi danymi.
8.  102
 Jeżeli podczas czynności przetwarzania informacji w zakresie konkretnego postępowania przygotowawczego lub konkretnego projektu Europol zidentyfikuje informacje istotne z punktu widzenia ewentualnej nielegalnej działalności naruszającej interesy finansowe Unii, Europol niezwłocznie dostarcza te informacje OLAF, bez uszczerbku dla wszelkich ograniczeń wskazanych, na podstawie art. 19 ust. 2 przez państwo członkowskie, które dostarczyło dane informacje.

Jeżeli Europol dostarcza OLAF informacje na podstawie akapitu pierwszego, powiadamia on zainteresowane państwa członkowskie niezwłocznie.

Artykuł  22

Obowiązek powiadamiania państw członkowskich

1. 
Europol, zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. b), niezwłocznie powiadamia państwo członkowskie o informacjach, które tego państwa dotyczą. Jeżeli takie informacje objęte są ograniczeniem dostępu na podstawie art. 19 ust. 2, które zabrania ich przekazywania, Europol przeprowadza konsultacje z podmiotem dostarczającym informacje nakładającym ograniczenia dostępu i dąży do uzyskania jego zgody na przekazanie tych informacji.

W takim przypadku, bez wyraźnej zgody podmiotu dostarczającego informacje nie mogą być przekazywane.

2. 
Bez względu na jakiekolwiek ograniczenia dostępu Europol powiadamia państwo członkowskie o informacjach, które tego państwa dotyczą, jeżeli jest to absolutnie niezbędne do zapobieżenia bezpośredniemu zagrożeniu życia.

W takim przypadku Europol jednocześnie powiadamia podmiot dostarczający informacje o przekazaniu tych informacji i uzasadnia swoją analizę sytuacji.

ROZDZIAŁ  V

STOSUNKI Z PARTNERAMI

SEKCJA  1

Przepisy wspólne

Artykuł  23

Przepisy wspólne

1. 
W zakresie, w jakim jest to niezbędne do wykonywania jego zadań, Europol może ustanawiać i utrzymywać współpracę z organami Unii zgodnie z celami przedmiotowych organów, z organami państw trzecich, organizacjami międzynarodowymi i podmiotami prywatnymi.
2. 
W zakresie, w jakim ma to znaczenie dla wykonywania jego zadań, z zastrzeżeniem wszelkich ograniczeń przewidzianych na podstawie art. 19 ust. 2 i bez uszczerbku dla art. 67, Europol może wymieniać wszystkie informacje, z wyjątkiem danych osobowych, bezpośrednio z jednostkami, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu.
3. 
Dyrektor wykonawczy informuje zarząd o wszelkiej regularnej współpracy, którą Europol zamierza ustanowić i utrzymywać zgodnie z ust. 1 i 2, oraz o rozwoju takiej współpracy po jej ustanowieniu.
4. 
Do celów określonych w ust. 1 i 2 Europol może dokonywać uzgodnień roboczych z jednostkami, o których mowa w ust. 1. Takie uzgodnienia robocze nie mogą zezwalać na wymianę danych osobowych i nie wiążą Unii ani jej państw członkowskich.
5. 
Europol może otrzymywać i przetwarzać dane osobowe pochodzące od jednostek, o których mowa w ust. 1, w zakresie, w jakim jest to niezbędne i proporcjonalne do uzasadnionego wykonywania jego zadań, i z zastrzeżeniem przepisów niniejszego rozdziału.
6. 
Bez uszczerbku dla art. 30 ust. 5, dane osobowe są przekazywane przez Europol organom Unii, państwom trzecim i organizacjom międzynarodowym, wyłącznie jeżeli jest to niezbędne do zapobiegania i zwalczania przestępczości objętej celami Europolu zgodnie z niniejszym rozporządzeniem oraz jeżeli odbiorca zobowiązał się do tego, że dane będą przetwarzane wyłącznie w celu, w jakim zostały przekazane. Jeżeli dane, które mają zostać przekazane, zostały dostarczone przez państwo członkowskie, Europol uzyskuje zgodę danego państwa członkowskiego, chyba że dane państwo członkowskie z góry udzieliło zgody na takie wtórne przekazanie, ogólnie lub z zastrzeżeniem spełnienia szczególnych warunków. Zgodę taką można wycofać w każdej chwili.
7.  103
 Wtórne przekazania przez państwa członkowskie, organy Unii, państwa trzecie, organizacje międzynarodowe lub podmioty prywatne danych osobowych będących w posiadaniu Europolu są zakazane, o ile Europol nie udzielił uprzednio wyraźnej zgody.
8. 
Europol zapewnia prowadzenie zgodnie z niniejszym rozporządzeniem szczegółowej ewidencji wszystkich operacji przekazania danych osobowych wraz z uzasadnieniami tych operacji.
9. 
Wszelkie informacje, które w sposób ewidentny zostały uzyskane z oczywistym naruszeniem praw człowieka, nie mogą być przetwarzane.

SEKCJA  2

Przesyłanie, przekazywanie i wymiana danych osobowych  104

Artykuł  24  105

Przekazywanie danych osobowych organom Unii

1. 
Europol przesyła dane osobowe wyłącznie organom Unii, zgodnie z art. 71 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2018/1725, z zastrzeżeniem wszelkich ograniczeń na podstawie niniejszego rozporządzenia oraz bez uszczerbku dla art. 67 niniejszego rozporządzenia, jeżeli te dane osobowe są niezbędne i proporcjonalne do zgodnego z prawem wykonywania zadań organu Unii będącego odbiorcą danych.
2. 
Po otrzymaniu od innego organu Unii wniosku o przesłanie danych osobowych Europol weryfikuje kompetencje tego organu Unii. Jeżeli Europol nie jest w stanie potwierdzić konieczności przesłania danych osobowych zgodnie z ust. 1, Europol występuje do organu Unii, który złożył wniosek, o udzielenie dalszych informacji.

Organ Unii, który złożył wniosek, zapewnia, by konieczność przesłania danych osobowych mogła być zweryfikowana.

3. 
Organ Unii będący odbiorcą danych przetwarza dane osobowe, o których mowa w ust. 1 i 2 wyłącznie do celów, do których zostały one przesłane.
Artykuł  25

Przekazywanie danych osobowych państwom trzecim i organizacjom międzynarodowym

1.  106
 Z zastrzeżeniem wszelkich ograniczeń wskazanych na podstawie art. 19 ust. 2 lub 3 i bez uszczerbku dla art. 67 Europol może przekazywać dane osobowe właściwym organom państwa trzeciego lub organizacji międzynarodowej, pod warunkiem że takie przekazanie jest niezbędne do wykonywania zadań Europolu, w oparciu o jedną z następujących podstaw:
a)
decyzję Komisji przyjętą na podstawie art. 36 dyrektywy (UE) 2016/680 uznającą, że dane państwo trzecie, terytorium lub jeden lub więcej określonych sektorów w tym państwie trzecim, lub dana organizacja międzynarodowa zapewniają odpowiedni poziom ochrony (zwaną dalej "decyzją stwierdzającą odpowiedni stopień ochrony");
b)
umowę międzynarodową zawartą między Unią a danym państwem trzecim lub daną organizacją międzynarodową na podstawie art. 218 TFUE przyznającą odpowiednie zabezpieczenia w odniesieniu do ochrony prywatności oraz podstawowych praw i wolności osób fizycznych;
c)
umowę o współpracy umożliwiającą wymianę danych osobowych zawartą przed dniem 1 maja 2017 r. między Europolem a danym państwem trzecim lub daną organizacją międzynarodową zgodnie z art. 23 decyzji 2009/371/WSiSW.

Europol może dokonać uzgodnień administracyjnych w celu wykonania takich umów lub decyzji stwierdzających odpowiedni stopień ochrony.

2. 
Dyrektor wykonawczy informuje zarząd o wymianie danych osobowych na podstawie decyzji stwierdzających odpowiedni stopień ochrony zgodnie z ust. 1 lit. a).
3.  107
 (uchylony).
4. 
Do dnia 14 czerwca 2021 r. Komisja dokonuje oceny postanowień zawartych w umowach o współpracy, o których mowa w ust. 1 lit. c), w szczególności postanowień dotyczących ochrony danych. Komisja informuje Parlament Europejski i Radę o rezultacie tej oceny i w stosownych przypadkach może przedłożyć Radzie zalecenie w sprawie decyzji upoważniającej do rozpoczęcia negocjacji w celu zawarcia umów międzynarodowych, o których mowa w ust. 1 lit. b).
4a.  108
 Przy braku decyzji stwierdzającej odpowiedni stopień ochrony zarząd może upoważnić Europol do przekazania danych osobowych właściwemu organowi państwa trzeciego lub organizacji międzynarodowej, w przypadku gdy:
a)
przewidziano odpowiednie zabezpieczenia w zakresie ochrony danych osobowych w prawnie wiążącym instrumencie; lub
b)
Europol ocenił wszystkie okoliczności towarzyszące przekazaniu danych osobowych i stwierdził, że istnieją odpowiednie zabezpieczenia w zakresie ochrony danych osobowych.
5.  109
 Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 dyrektor wykonawczy, w należycie uzasadnionych przypadkach, rozpatrując przypadki indywidualnie, wyraża zgodę na przekazanie lub kategorię przekazań danych osobowych właściwemu organowi państwa trzeciego lub organizacji międzynarodowej, jeżeli przekazanie lub kategoria przekazań:
a)
jest niezbędne do ochrony żywotnych interesów osoby, której dane dotyczą, lub innej osoby;
b)
jest niezbędna do zabezpieczenia uzasadnionych interesów osoby, której dane dotyczą;
c)
ma zasadnicze znaczenie dla zapobieżenia bezpośredniemu i poważnemu zagrożeniu dla bezpieczeństwa publicznego państwa członkowskiego lub państwa trzeciego;
d)
jest niezbędne w indywidualnych przypadkach do zapobiegania przestępstwom, prowadzenia postępowań przygotowawczych w ich sprawie, wykrywania ich i ścigania albo wykonywania kar; lub
e)
jest niezbędne w indywidualnych przypadkach do ustalenia, dochodzenia lub obrony roszczeń w związku z zapobieganiem określonemu przestępstwu, prowadzeniem postępowania przygotowawczego w jego sprawie, wykryciem go lub ściganiem albo wykonaniem konkretnej kary.

Danych osobowych nie przekazuje się, jeżeli dyrektor wykonawczy stwierdzi, że podstawowe prawa i wolności osoby, której dane dotyczą, są nadrzędne wobec interesu publicznego przemawiającego za przekazaniem, o którym mowa w lit. d) i e).

Odstępstw na podstawie niniejszego ustępu nie stosuje się do systematycznego, masowego lub strukturalnego przekazywania danych.

6. 
Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 zarząd w porozumieniu z EIOD może wyrazić zgodę, na okres nieprzekraczający jednego roku, z możliwością odnowienia, na zestaw przekazań zgodnie z ust. 5 lit. a)-e), uwzględniając istnienie odpowiednich zabezpieczeń w odniesieniu do ochrony prywatności oraz podstawowych praw i wolności osób fizycznych. Taka zgoda musi być należycie uzasadniona i udokumentowana.
7. 
Dyrektor wykonawczy informuje niezwłocznie zarząd i EIOD o przypadkach, w których zastosował ust. 5.
8.  110
 Europol informuje EIOD o kategoriach przekazań, o których mowa w ust. 4a lit. b). Jeżeli przekazanie odbywa się zgodnie z ust. 4a lub 5, jest ono udokumentowane, a dokumentacja zostaje udostępniona EIOD na jego wniosek. Dokumentacja obejmuje zapis daty i godziny przekazania oraz informacje o właściwym organie, o którym mowa w niniejszym artykule, o uzasadnieniu przekazania oraz o przekazanych danych osobowych.
Artykuł  26

Wymiana danych osobowych z podmiotami prywatnymi

1. 
W zakresie, w jakim jest to niezbędne do wykonywania swych zadań, Europol może przetwarzać dane osobowe uzyskane od podmiotów prywatnych, pod warunkiem że otrzymano je za pośrednictwem:
a)
jednostki krajowej zgodnie z prawem krajowym;
b)
punktu kontaktowego w państwie trzecim lub organizacji międzynarodowej, z którymi Europol zawarł przed dniem 1 maja 2017 r. umowę o współpracy umożliwiającą wymianę danych osobowych zgodnie z art. 23 decyzji 2009/371/WSiSW; lub
c) 111
 organu państwa trzeciego lub organizacji międzynarodowej, o której mowa w art. 25 ust. 1 lit. a), b) lub c) lub w art. 25 ust. 4a.
2.  112
 W przypadku gdy Europol otrzymuje dane osobowe bezpośrednio od podmiotów prywatnych, może przetwarzać te dane osobowe zgodnie z art. 18 w celu zidentyfikowania zainteresowanych jednostek krajowych, o których mowa w ust. 1 lit. a) niniejszego artykułu. Europol niezwłocznie przekazuje dalej dane osobowe oraz wszelkie istotne wyniki niezbędnego przetwarzania tych danych zainteresowanej jednostce krajowej do celów natychmiastowego ustalenia jurysdykcji. Europol może przekazać dalej - zgodnie z art. 25 - dane osobowe oraz istotne wyniki niezbędnego przetwarzania tych danych punktom kontaktowym i zainteresowanym organom, o których mowa w ust. 1 lit. b) i c) niniejszego artykułu, do celów ustalenia jurysdykcji. Jeśli Europol nie może zidentyfikować żadnych zainteresowanych jednostek krajowych lub przekazał już dalej odpowiednie dane osobowe wszystkim zidentyfikowanym odpowiednim zainteresowanym jednostkom krajowym i nie jest możliwa identyfikacja kolejnych zainteresowanych jednostek krajowych, Europol usuwa takie dane, chyba że zainteresowana jednostka krajowa, zainteresowany punkt kontaktowy lub zainteresowany organ ponownie przedłożą Europolowi te dane osobowe zgodnie z art. 19 ust. 1 w terminie czterech miesięcy od dokonania przesłania lub przekazania.

Kryteria dotyczące tego, czy jednostka krajowa państwa członkowskiego, w którym dany podmiot prywatny ma siedzibę stanowi zainteresowaną jednostkę krajową, określa się w wytycznych, o których mowa w art. 18 ust. 7.

2a.  113
 Współpraca Europolu z podmiotami prywatnymi nie może powielać ani zakłócać działań jednostek analityki finansowej państw członkowskich i nie dotyczy informacji, które mają być dostarczane jednostkom analityki finansowej do celów dyrektywy (UE) 2015/849.
3. 
Po przekazaniu danych osobowych zgodnie z ust. 5 lit. c) niniejszego artykułu, Europol może w związku z tym przekazaniem otrzymywać dane osobowe bezpośrednio od podmiotu prywatnego, który deklaruje, że jest uprawniony do ich przekazywania zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami, w celu przetwarzania takich danych dla potrzeb realizacji zadania określonego w art. 4 ust. 1 lit. m).
4.  114
 Jeżeli Europol otrzyma dane osobowe od podmiotu prywatnego ustanowionego w państwie trzecim, Europol przekazuje te dane oraz wyniki swojej analizy i weryfikacji tych danych jedynie państwu członkowskiemu lub danemu państwu trzeciemu, o których mowa w art. 25 ust. 1 lit. a), b) lub c) lub w art. 25 ust. 4a.

Bez uszczerbku dla akapitu pierwszego niniejszego ustępu, Europol może przesłać wyniki, o których mowa w akapicie pierwszym niniejszego ustępu danemu państwu trzeciemu zgodnie z art. 25 ust. 5 lub 6.

5.  115
 Europol nie przesyła ani nie przekazuje danych osobowych podmiotom prywatnym, z wyjątkiem następujących sytuacji i pod warunkiem że takie przesłanie lub przekazanie jest absolutnie niezbędne i proporcjonalne, do określenia na podstawie indywidulanego przypadku:
a)
przesłanie lub przekazanie leży bez wątpienia w interesie osoby, której dane dotyczą;
b)
przesłanie lub przekazanie jest absolutnie niezbędne do zapobieżenia przestępstwu, które zostałoby popełnione w najbliższej przyszłości, w tym przestępstwu terrorystycznemu, objętemu zakresem celów Europolu;
c)
przesłanie lub przekazanie danych osobowych, które są publicznie dostępne, jest absolutnie niezbędne do wykonania zadania, o którym mowa w art. 4 ust. 1 lit. m), i spełnione są następujące warunki:
(i)
przesłanie lub przekazanie dotyczy konkretnego i indywidualnego przypadku;
(ii)
prawa podstawowe i wolności osób, których dane dotyczą, nie są nadrzędne wobec interesu publicznego, który wymaga przesłania lub przekazania tych danych osobowych w danym przypadku; lub
d)
przesłanie lub przekazanie jest absolutnie niezbędne, aby Europol mógł powiadomić ten podmiot prywatny, że otrzymane informacje nie są wystarczające, by umożliwić Europolowi identyfikację zainteresowanych jednostek krajowych, i spełnione są następujące warunki:
(i)
przesłanie lub przekazanie następuje po otrzymaniu danych osobowych bezpośrednio od podmiotu prywatnego zgodnie z ust. 2;
(ii)
brakujące informacje, do których Europol może się odnieść w swoim zgłoszeniu, są wyraźnie powiązane z informacjami przekazanymi wcześniej przez podmiot prywatny;
(iii)
brakujące informacje, do których Europol może się odnieść w swoim zgłoszeniu, ściśle ograniczają się do tego, co jest niezbędne, aby Europol mógł zidentyfikować zainteresowane jednostki krajowe.

Przesłanie lub przekazanie, o którym mowa w akapicie pierwszym niniejszego ustępu, podlega wszelkim ograniczeniom wskazanym na podstawie art. 19 ust. 2 lub 3 i pozostaje bez uszczerbku dla art. 67.

6.  116
 W odniesieniu do ust. 5 lit. a), b) i d) niniejszego artykułu, w przypadku gdy dany podmiot prywatny nie ma siedziby na terytorium Unii ani w państwie trzecim, o którym mowa w art. 25 ust. 1 lit a), b) lub c) lub w art. 25 ust. 4a, dyrektor wykonawczy zatwierdza przekazanie wyłącznie wówczas, gdy przekazanie:
a)
jest niezbędne do ochrony żywotnych interesów danej osoby, której dane dotyczą, lub innej osoby;
b)
jest niezbędne do zabezpieczenia uzasadnionych interesów danej osoby, której dane dotyczą;
c)
ma zasadnicze znaczenie dla zapobieżenia bezpośredniemu i poważnemu zagrożeniu dla bezpieczeństwa publicznego państwa członkowskiego lub państwa trzeciego;
d)
jest niezbędne w indywidualnych przypadkach do zapobiegnięcia konkretnemu przestępstwu kryminalnemu objętemu zakresem celów Europolu, prowadzenia postępowania przygotowawczego w jego sprawie, wykrycia go lub jego ścigania; lub
e)
jest niezbędne w indywidualnych przypadkach do ustalenia, dochodzenia lub obrony roszczeń prawnych w związku z zapobiegnięciem określonemu przestępstwu objętemu zakresem celów Europolu, prowadzeniem postępowania przygotowawczego w jego sprawie, wykryciem go lub jego ściganiem.

Danych osobowych nie przekazuje się, jeżeli dyrektor wykonawczy stwierdzi, że podstawowe prawa i wolności danej osoby, której dane dotyczą, są nadrzędne wobec interesu publicznego, który wymaga przekazania, o którym mowa w akapicie pierwszym lit. d) i e) niniejszego ustępu.

6a.  117
 Bez uszczerbku dla ust. 5 lit. a), c) i d) niniejszego artykułu i innych aktów prawnych Unii, przekazania ani przesyłanie danych osobowych na podstawie ust. 5 i 6 nie mogą mieć charakteru systematycznego, masowego ani strukturalnego.
6b.  118
 Europol może występować do państw członkowskich - za pośrednictwem ich jednostek krajowych, zgodnie z ich prawem krajowym, z wnioskiem o uzyskanie danych osobowych od podmiotów prywatnych, które mają siedzibę lub przedstawiciela prawnego na terytorium tych państw, w celu przekazania takich danych Europolowi. Takie wnioski muszą zawierać uzasadnienie i być w jak największym stopniu precyzyjne. Takie dane osobowe muszą być możliwie jak najmniej wrażliwe i ograniczać się ściśle do tego, co jest niezbędne i proporcjonalne w celu umożliwienia identyfikacji przez Europol zainteresowanych jednostek krajowych.

Niezależnie od jurysdykcji państw członkowskich w odniesieniu do konkretnego przestępstwa, państwa członkowskie zapewniają swoim właściwym organom możliwość przetwarzania wniosków, o których mowa w akapicie pierwszym na podstawie ich prawa krajowego na potrzeby przekazania Europolowi informacji niezbędnych mu do identyfikacji zainteresowanych jednostek krajowych.

6c.  119
 Infrastrukturę Europolu można wykorzystywać do celów wymiany informacji między właściwymi organami państw członkowskich i podmiotami prywatnymi zgodnie z odpowiednim prawem krajowym. Wymiany te mogą również obejmować przestępstwa nieobjęte zakresem celów Europolu.

W przypadku gdy państwa członkowskie korzystają z infrastruktury Europolu na potrzeby wymiany danych osobowych dotyczących przestępstw objętych zakresem celów Europolu, mogą one udzielić Europolowi dostępu do tych danych.

W przypadku gdy państwa członkowskie korzystają z infrastruktury Europolu na potrzeby wymiany danych osobowych dotyczących przestępstw nieobjętych zakresem celów Europolu, Europol nie ma dostępu do tych danych i jest uznawany za "podmiot przetwarzający" zgodnie z art. 87 rozporządzenia (UE) 2018/1725.

Europol ocenia istnienie zagrożeń dla bezpieczeństwa wynikających z udostępnienia jego infrastruktury podmiotom prywatnym i, w razie konieczności, wdraża odpowiednie środki zapobiegawcze i środki zmniejszające zagrożenia.

7. 
Europol zapewnia, by szczegółowa ewidencja wszystkich operacji przekazania danych osobowych wraz z ich podstawami prowadzona była zgodnie z niniejszym rozporządzeniem oraz by była ona przekazywana EIOD na jego wniosek zgodnie z art. 40.
8. 
Jeżeli otrzymane dane osobowe lub dane osobowe, które mają zostać przekazane, mają wpływ na interesy państwa członkowskiego, Europol informuje niezwłocznie jednostkę krajową tego państwa członkowskiego.
9.  120
 (uchylony).
10.  121
 (uchylony).
11.  122
 Europol przygotowuje roczne sprawozdanie dla zarządu dotyczące danych osobowych wymienionych z podmiotami prywatnymi na mocy art. 26, 26a i 26b, na podstawie ilościowych i jakościowych kryteriów oceny ustanowionych przez zarząd.

Roczne sprawozdanie obejmuje konkretne przykłady spraw wskazujących dlaczego wnioski Europolu zgodnie z ust. 6b niniejszego artykułu były niezbędne do realizacji jego celów i wykonywania jego zadań.

Roczne sprawozdanie uwzględnia obowiązki zachowania dyskrecji i poufności, a przykłady są zanonimizowane w odniesieniu do danych osobowych.

Sprawozdanie roczne przesyła się Parlamentowi Europejskiemu, Radzie, Komisji i parlamentom narodowym.

Artykuł  26a  123

Wymiana danych osobowych z podmiotami prywatnymi w sytuacjach kryzysowych wywołanych publikacją w internecie

1. 
W sytuacjach kryzysowych wywołanych publikacją w internecie, Europol może otrzymywać dane osobowe bezpośrednio od podmiotów prywatnych i przetwarzać te dane osobowe zgodnie z art. 18.
2. 
Jeżeli Europol otrzyma dane osobowe od podmiotu prywatnego mającego siedzibę w państwie trzecim, Europol przekazuje te dane oraz wyniki swojej analizy i weryfikacji tych danych jedynie państwu członkowskiemu lub danemu państwu trzeciemu, o których mowa w art. 25 ust. 1 lit. a), b) lub c) lub w art. 25 ust. 4a.

Europol może przekazać wyniki swojej analizy i weryfikacji danych, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu danemu państwu trzeciemu zgodnie z art. 25 ust. 5 lub 6.

3. 
Europol może przesyłać lub przekazywać dane osobowe podmiotom prywatnym w indywidualnych przypadkach i z zastrzeżeniem ograniczeń wskazanych na podstawie art. 19 ust. 2 lub 3 oraz bez uszczerbku dla art. 67, jeżeli przesyłanie lub przekazywanie takich danych jest absolutnie niezbędne do reagowania na sytuacje kryzysowe wywołane publikacją w internecie oraz jeżeli żadne podstawowe prawa i wolności osób, których dane dotyczą, nie są nadrzędne wobec interesu publicznego, który wymaga przesyłania lub przekazywania tych danych osobowych.
4. 
W przypadku gdy dany podmiot prywatny nie ma siedziby na terytorium Unii ani w państwie trzecim, o którym mowa w art. 25 ust. 1 lit. a), b) lub c) lub w z art. 25 ust. 4a, przekazanie wymaga zatwierdzenia dyrektora wykonawczego.
5. 
Europol pomaga właściwym organom państw członkowskich, wymienia z nimi informacje i współpracuje w zakresie przesyłania lub przekazywania danych osobowych podmiotom prywatnym na mocy ust. 3 lub 4, w szczególności z myślą o unikaniu powielania wysiłków, wzmacnianiu koordynacji i unikaniu zakłócania postępowań przygotowawczych w różnych państwach członkowskich.
6. 
Europol może występować do państw członkowskich - za pośrednictwem ich jednostek krajowych, na podstawie ich prawa krajowego, z wnioskiem o uzyskanie danych osobowych od podmiotów prywatnych, które mają siedzibę lub przedstawiciela prawnego na terytorium tych państw, w celu przekazania takich danych Europo- lowi. Takie wnioski muszą zawierać uzasadnienie i być w jak największym stopniu precyzyjne. Te dane osobowe są możliwie jak najmniej wrażliwe i ograniczają się ściśle do tego, co jest niezbędne i proporcjonalne w celu umożliwienia Europolowi wspierania państw członkowskich w reagowaniu na sytuacje kryzysowe wywołane publikacją w internecie.

Niezależnie od jurysdykcji państw członkowskich w odniesieniu do rozpowszechniania takich treści, w związku z którymi Europol występuje z wnioskiem o przekazanie danych osobowych, państwa członkowskie zapewniają, że ich właściwe organy mogą przetwarzać wnioski, o których mowa w akapicie pierwszym, na podstawie ich prawa krajowego w celu przekazania Europolowi informacji niezbędnych do realizacji jego celów.

7. 
Europol zapewnia, by szczegółowa ewidencja wszystkich przekazań danych osobowych wraz z podstawami przekazania prowadzona była zgodnie z niniejszym rozporządzeniem. Na wniosek EIOD, Europol udostępnia tą ewidencję zgodnie z art. 39a.
8. 
Jeżeli otrzymane dane osobowe lub dane osobowe, które mają zostać przekazane, mają wpływ na interesy państwa członkowskiego, Europol informuje niezwłocznie jednostkę krajową tego państwa członkowskiego.
Artykuł  26b  124  

Wymiana danych osobowych z podmiotami prywatnymi w celu zaradzenia rozpowszechnianiu materiałów internetowych przedstawiających niegodziwe traktowanie dzieci w celach seksualnych

1. 
Europol może otrzymywać dane osobowe bezpośrednio od podmiotów prywatnych i przetwarzać te dane osobowe zgodnie z art. 18 w celu zaradzenia rozpowszechnianiu materiałów internetowych przedstawiających niegodziwe traktowanie dzieci w celach seksualnych, o którym to zwalczaniu mowa w art. 4 ust. 1 lit. y).
2. 
Jeżeli Europol otrzyma dane osobowe od podmiotu prywatnego mającego siedzibę w państwie trzecim, Europol przekazuje te dane oraz wyniki analizy i weryfikacji tych danych jedynie państwu członkowskiemu lub danemu państwu trzeciemu, o których mowa w art. 25 ust. 1 lit. a), b) lub c) lub w art. 25 ust. 4a.

Europol może przekazać wyniki analizy i weryfikacji danych, o których mowa w akapicie pierwszym niniejszego ustępu danemu państwu trzeciemu, na podstawie art. 25 ust. 5 i 6.

3. 
Europol może przesyłać lub przekazywać dane osobowe podmiotom prywatnym w indywidualnych przypadkach, z zastrzeżeniem ograniczeń wskazanych na podstawie art. 19 ust. 2 lub 3 oraz bez uszczerbku dla art. 67, jeżeli przesyłanie lub przekazywanie takich danych jest absolutnie niezbędne w celu zaradzenia rozpowszechnianiu w internecie materiałów przedstawiających niegodziwe traktowanie dzieci w celach seksualnych, o czym mowa w art. 4 ust. 1 lit. y) oraz jeżeli podstawowe prawa i wolności osób, których dane dotyczą, nie są nadrzędne wobec interesu publicznego, który wymaga przekazania lub przesłania danych w danym przypadku.
4. 
W przypadku gdy dany podmiot prywatny nie ma siedziby na terytorium Unii ani w państwie trzecim, o których mowa w art. 25 ust. 1 lit. a), b) lub c) lub w art. 25 ust. 4a, przekazanie wymaga zatwierdzenia dyrektora wykonawczego.
5. 
Europol pomaga właściwym organom państw członkowskich, wymienia z nimi informacje i współpracuje w zakresie przesyłania lub przekazywania danych osobowych podmiotom prywatnym na mocy ust. 3 lub 4, w szczególności z myślą o unikaniu powielania wysiłków, wzmacnianiu koordynacji i unikaniu zakłócania postępowań przygotowawczych w różnych państwach członkowskich.
6. 
Europol może występować do państw członkowskich - za pośrednictwem ich jednostek krajowych - z wnioskiem o uzyskanie na podstawie ich prawa krajowego danych osobowych od podmiotów prywatnych, które mają siedzibę lub przedstawiciela prawnego na terytorium tych państw, w celu udostępnienia takich danych Europolowi. Takie wnioski muszą zawierać uzasadnienie i być w jak największym stopniu precyzyjne. Takie dane osobowe muszą być możliwie jak najmniej wrażliwe i ograniczać się ściśle do tego, co jest niezbędne i proporcjonalne w celu umożliwienia Europolowi zaradzenia rozpowszechnianiu materiałów internetowych przedstawiających niegodziwe traktowanie dzieci w celach seksualnych, o którym to zwalczaniu mowa w art. 4 ust. 1 lit. y).

Niezależnie od jurysdykcji państw członkowskich w odniesieniu do rozpowszechniania takich treści, w związku z którymi Europol występuje z wnioskiem o przekazanie danych osobowych, państwa członkowskie zapewniają właściwym organom państw członkowskich możliwość przetwarzania wniosków, o których mowa w akapicie pierwszym, na podstawie ich prawa krajowego na potrzeby przekazania Europolowi informacji niezbędnych do realizacji jego celów.

7. 
Europol zapewnia, by szczegółowa ewidencja wszystkich przekazań danych osobowych wraz z podstawami przekazania prowadzona była zgodnie z niniejszym rozporządzeniem. Na wniosek EIOD, Europol udostępnia tą ewidencję zgodnie z art. 39a.
8. 
Jeżeli otrzymane dane osobowe lub dane osobowe, które mają zostać przekazane, mają wpływ na interesy państwa członkowskiego, Europol informuje niezwłocznie jednostkę krajową tego państwa członkowskiego.
Artykuł  27

Informacje pochodzące od osób prywatnych

1.  125
 W zakresie, w jakim jest to niezbędne dla Europolu, by wykonywał swoje zadania, może on otrzymywać i przetwarzać informacje pochodzące od osób prywatnych.

Dane osobowe pochodzące od osób prywatnych są przetwarzane przez Europol jedynie pod warunkiem że otrzymano je za pośrednictwem:

a)
jednostki krajowej zgodnie z prawem krajowym;
b)
punktu kontaktowego w państwie trzecim lub organizacji międzynarodowej na podstawie art. 25 ust. 1 lit. c); lub
c)
organu państwa trzeciego lub organizacji międzynarodowej, o których mowa w art. 25 ust. 1 lit. a) lub b) lub w art. 25 ust. 4a.
2.  126
 Jeżeli Europol otrzyma informacje, w tym dane osobowe, od osoby prywatnej, mającej miejsce zamieszkania w państwie trzecim innym niż te, o których mowa w art. 25 ust. 1 lit. a) lub b) lub w art. 25 ust. 4a, Europol przekazuje te informacje wyłącznie państwu członkowskiemu lub takiemu państwu trzeciemu.
3. 
Jeżeli otrzymane dane osobowe mają wpływ na interesy któregoś z państw członkowskich, Europol informuje niezwłocznie jednostkę krajową tego państwa członkowskiego.
4. 
Europol nie kontaktuje się z osobami prywatnymi w celu uzyskania informacji.
5. 
Bez uszczerbku dla art. 36 i 37, Europol nie może przekazywać danych osobowych osobom prywatnym.

ROZDZIAŁ  VI

OCHRONA DANYCH  127

Artykuł  27a  128

Przetwarzanie danych osobowych przez Europol

1. 
Bez uszczerbku dla niniejszego rozporządzenia do przetwarzania danych osobowych przez Europol zastosowanie mają przepisy niniejszego rozporządzenia, art. 3 i rozdział IX rozporządzenia (UE) 2018/1725.

Do przetwarzania administracyjnych danych osobowych przez Europol zastosowanie ma rozporządzenie (UE) 2018/1725, z wyjątkiem rozdziału IX.

2. 
Odniesienia do "danych osobowych" w niniejszym rozporządzeniu należy rozumieć jako odniesienia do "ope- racyjnych danych osobowych" zdefiniowanych w art. 3 pkt 2 rozporządzenia (UE) 2018/1725, o ile w niniejszym rozporządzeniu nie przewidziano inaczej.
3. 
Zarząd przyjmuje przepisy w celu określenia terminów przechowywania administracyjnych danych osobowych.
Artykuł  28  129

 (uchylony)

Artykuł  29

Ocena wiarygodności źródła i prawdziwości informacji

1. 
Wiarygodność źródła informacji pochodzących z państwa członkowskiego jest oceniana w najszerszym możliwym zakresie przez państwo członkowskie dostarczające informacji przy pomocy następujących kodów oceny źródła:

(A): gdy nie ma wątpliwości co do autentyczności, wiarygodności i kompetencji źródła lub jeżeli informacja jest dostarczona przez źródło, które okazało się rzetelne we wszystkich przypadkach;

(B): gdy informacja jest dostarczona przez źródło, które w większości przypadków okazało się rzetelne;

(C): gdy informacja jest dostarczona przez źródło, które w większości przypadków okazało się nierzetelne;

(X): gdy nie można ocenić wiarygodności źródła.

2. 
Prawdziwość informacji pochodzących z państwa członkowskiego jest oceniana w najszerszym możliwym zakresie przez państwo członkowskie dostarczające informacji przy pomocy następujących kodów oceny informacji:

(1): informacje, których prawdziwość nie budzi wątpliwości;

(2): informacje, które są znane źródłu osobiście, ale które nie są znane osobiście przekazującemu je urzędnikowi;

(3): informacje, które nie są znane źródłu osobiście, ale są potwierdzone przez inne informacje zarejestrowane wcześniej;

(4): informacje, które nie są znane źródłu osobiście i których nie można potwierdzić.

3. 
Jeżeli Europol na podstawie już posiadanych informacji dojdzie do wniosku, że ocena przewidziana w ust. 1 lub 2 wymaga korekty, informuje o tym dane państwo członkowskie i stara się uzgodnić zmianę oceny. Europol nie zmienia oceny bez takiego uzgodnienia.
4. 
Jeżeli Europol otrzyma od państwa członkowskiego informacje niezawierające oceny przewidzianej w ust. 1 lub 2, próbuje ocenić wiarygodność źródła lub prawdziwość informacji na podstawie już posiadanych informacji. Ocena konkretnych danych i informacji jest dokonywana w porozumieniu z państwem członkowskim dostarczającym informacji. Dane państwo członkowskie i Europol mogą też porozumieć się w sprawie ogólnych warunków oceny określonych rodzajów danych i określonych źródeł. W przypadku nieosiągnięcia porozumienia w danym przypadku lub braku porozumienia o warunkach ogólnych Europol ocenia informacje lub dane oraz przydziela takim informacjom lub danym kody oceny (X) i (4), o których mowa odpowiednio w ust. 1 i 2.
5. 
Niniejszy artykuł stosuje się odpowiednio, w przypadku gdy Europol otrzyma dane lub informacje od organu Unii, państwa trzeciego, organizacji międzynarodowej lub podmiotu prywatnego.
6. 
Europol ocenia informacje pochodzące z publicznie dostępnych źródeł, korzystając z kodów, o których mowa w ust. 1 i 2.
7. 
W przypadku gdy informacje są wynikiem analizy przeprowadzonej przez Europol w trakcie wykonywania swoich zadań, Europol dokonuje oceny tych informacji zgodnie z niniejszym artykułem i w porozumieniu z państwami członkowskimi uczestniczącymi w tej analizie.
Artykuł  30

Przetwarzanie w odniesieniu do szczególnych kategorii danych osobowych oraz różnych kategorii osób, których dane dotyczą

1. 
Dopuszcza się przetwarzanie danych osobowych dotyczących ofiar przestępstw, świadków lub innych osób, które mogą dostarczać informacji na temat przestępstw, oraz osób poniżej 18. roku życia, jeżeli jest to absolutnie niezbędne i proporcjonalne do zapobiegania przestępczości objętej celami Europolu lub do jej zwalczania.
2.  130
 Na przetwarzanie - zautomatyzowane lub innego rodzaju - danych osobowych ujawniających pochodzenie rasowe lub etniczne, poglądy polityczne, przekonania religijne lub światopoglądowe lub przynależność do związków zawodowych oraz przetwarzanie danych genetycznych, danych biometrycznych w celu jednoznacznego zidentyfikowania osoby fizycznej lub danych dotyczących stanu zdrowia lub dotyczących życia seksualnego lub orientacji seksualnej osób fizycznych zezwala się wyłącznie w przypadku, gdy jest to absolutnie niezbędne i proporcjonalne do celów projektów w dziedzinie badań naukowych i innowacji zgodnie z art. 33a oraz do potrzeb operacyjnych, w ramach celów Europolu, i wyłącznie do celów zapobiegania przestępczości objętej celami Europolu, lub do jej zwalczania. Takie przetwarzanie podlega również odpowiednim zabezpieczeniom określonym w niniejszym rozporządzeniu w odniesieniu do praw i wolności osoby, której dane dotyczą, i - z wyjątkiem danych biometrycznych przetwarzanych w celu jednoznacznego zidentyfikowania osoby fizycznej - zezwala się na nie wyłącznie w przypadku, gdy dane takie uzupełniają inne dane osobowe przetwarzane przez Europol. Zabrania się selekcji konkretnej grupy osób wyłącznie na podstawie takich danych osobowych.
2a.  131
 Inspektor ochrony danych jest informowany bez zbędnej zwłoki w przypadku przetwarzania danych osobowych zgodnie z niniejszym artykułem.
3.  132
 Bezpośredni dostęp do danych osobowych, o których mowa w ust. 1 i 2, ma wyłącznie Europol. Dyrektor wykonawczy należycie upoważnia ograniczoną liczbę pracowników Europolu, a w odpowiednich przypadkach pracowników państwa członkowskiego, do takiego dostępu, jeżeli jest to konieczne do wykonywania ich zadań.

Niezależnie od akapitu pierwszego, w razie konieczności przyznania pracownikom właściwych organów państw członkowskich lub agencji Unii ustanowionych na podstawie tytułu V TFUE bezpośredniego dostępu do danych osobowych w celu wykonywania ich zadań w przypadkach określonych w art. 20 ust. 1 i 2a niniejszego rozporządzenia, lub do celów projektów w dziedzinie badań naukowych i innowacji, zgodnie z art. 33a ust. 2 lit. d) niniejszego rozporządzenia, dyrektor wykonawczy należycie upoważnia ograniczoną liczbę takich pracowników do takiego dostępu.

4.  133
 (uchylony).
5.  134
 Danych osobowych, o których mowa w ust. 1 i 2, nie przesyła się państwom członkowskim ani organom Unii ani nie przekazuje się państwom trzecim ani organizacjom międzynarodowym, chyba że takie przesłanie lub przekazanie jest wymagane na mocy prawa Unii lub jest absolutnie niezbędne i proporcjonalne w indywidualnych przypadkach dotyczących przestępstw objętych celami Europolu oraz zgodnie z rozdziałem V.
6. 
Co roku Europol przedstawia EIOD przegląd statystyczny wszystkich przetwarzanych przez siebie danych osobowych, o których mowa w ust. 2.
Artykuł  31

Ograniczenia czasowe dotyczące przechowywania i usuwania danych osobowych

1. 
Dane osobowe przetwarzane przez Europol są przechowywane przez Europol nie dłużej niż jest to niezbędne i proporcjonalne do celów, w jakich dane te są przetwarzane.
2. 
Europol weryfikuje we wszystkich przypadkach konieczność dalszego przechowywania danych osobowych nie później niż w terminie trzech lat od ich pierwotnego przetworzenia. Europol może podjąć decyzję o dalszym przechowywaniu danych osobowych do czasu następnej weryfikacji, która odbywa się po okresie kolejnych trzech lat, jeżeli dalsze przechowywanie jest nadal niezbędne do wykonywania zadań Europolu. Powody dalszego przechowywania należy uzasadnić i zarejestrować. W przypadku braku decyzji o dalszym przechowywaniu danych osobowych przedmiotowe dane są automatycznie usuwane po upływie trzech lat.
3. 
Jeżeli dane osobowe, o których mowa w art. 30 ust. 1 i 2, przechowywane są przez okres dłuższy niż pięć lat, informuje się o tym odpowiednio EIOD.
4. 
Jeżeli państwo członkowskie, organ Unii, państwo trzecie lub organizacja międzynarodowa w momencie przekazania danych zgodnie z art. 19 ust. 2 wskaże jakiekolwiek ograniczenia dotyczące wcześniejszego usunięcia lub zniszczenia danych osobowych, Europol usuwa dane osobowe zgodnie z tymi ograniczeniami. Jeżeli w oparciu o informacje, które są obszerniejsze niż informacje posiadane przez podmiot dostarczający dane, uznaje się, że dalsze przechowywanie danych jest konieczne do wykonywania jego zadań, Europol zwraca się do podmiotu dostarczającego dane z wnioskiem o pozwolenie na dalsze przechowywanie danych oraz przedstawia uzasadnienie takiego wniosku.
5. 
W przypadku gdy państwo członkowskie, organ Unii, państwo trzecie lub organizacja międzynarodowa usuwa ze swoich własnych zbiorów danych dane osobowe dostarczone Europolowi, powiadamia o tym odpowiednio Europol. Europol usuwa te dane, chyba że w oparciu o informacje, które są obszerniejsze niż informacje posiadane przez podmiot dostarczający dane, uznaje się, że dalsze przechowywanie danych jest niezbędne do wykonywania jego zadań. Europol powiadamia podmiot dostarczający dane o dalszym przechowywaniu takich danych i przedstawia jego uzasadnienie.
6. 
Danych osobowych nie usuwa się, jeżeli:
a)
naruszałoby to interesy wymagającej ochrony osoby, której dane dotyczą. W takich przypadkach dane wykorzystywane są jedynie za wyraźną i pisemną zgodą osoby, której dane dotyczą;
b)
osoba, której dane dotyczą, kwestionuje ich prawdziwość - przez okres umożliwiający państwom członkowskim lub Europolowi, w stosownych przypadkach, weryfikację prawdziwości tych danych;
c)
muszą być zachowane do celów dowodowych lub dla ustalenia, dochodzenia lub obrony roszczenia; lub
d)
osoba, której dane dotyczą, sprzeciwia się ich usunięciu, a zamiast tego występuje o ograniczenie ich używania.
Artykuł  32  135

Bezpieczeństwo przetwarzania

Mechanizmy mające na celu zapewnienie uwzględniania środków bezpieczeństwa ponad granicami systemów informacyjnych są ustanawiane przez Europol zgodnie z art. 91 rozporządzenia (UE) 2018/1725 i przez państwa członkowskie zgodnie z art. 29 dyrektywy (UE) 2016/680.

Artykuł  33  136

 (uchylony)

Artykuł  33a  137

Przetwarzanie danych osobowych na potrzeby badań naukowych i innowacji

1. 
Europol może przetwarzać dane osobowe do celów swoich projektów w dziedzinie badań naukowych i innowacji, pod warunkiem że przetwarzanie tych danych osobowych:
a)
jest ściśle wymagane i należycie uzasadnione, aby osiągnąć cele danego projektu;
b)
w odniesieniu do szczególnych kategorii danych osobowych - jest to absolutnie niezbędne i towarzyszą mu odpowiednie zabezpieczenia, w tym pseudonimizacja.

Przetwarzanie danych osobowych przez Europol w kontekście projektów w dziedzinie badań naukowych i innowacji opiera się na zasadach przejrzystości, wyjaśnialności, sprawiedliwości i rozliczalności.

2. 
Bez uszczerbku dla ust. 1, do celów przetwarzania danych osobowych w ramach projektów Europolu w dziedzinie badań naukowych i innowacji, zastosowanie mają następujące zabezpieczenia:
a)
każdy projekt w dziedzinie badań naukowych i innowacji wymaga uprzedniego zatwierdzenia przez dyrektora wykonawczego, po konsultacjach z inspektorem danych osobowych i inspektorem ds. praw podstawowych, w oparciu o:
(i)
opis celów projektu i wyjaśnienia, w jaki sposób pomaga on Europolowi lub właściwym organom państw członkowskich w wykonywaniu ich zadań;
(ii)
opis planowanych operacji przetwarzania, określający cele, zakres i czas przetwarzania oraz konieczność i proporcjonalność przetwarzania danych osobowych, np. do celów badania i testowania innowacyjnych rozwiązań technologicznych oraz zapewnienia dokładności wyników projektu,
(iii)
opis kategorii danych osobowych, które będą przetwarzane,
(iv)
ocenę zgodności z zasadami dotyczącymi ochrony danych zawartymi w art. 71 rozporządzenia (UE) 2018/1725, ograniczenia czasowe dotyczące przechowywania i warunków dostępu do danych osobowych; oraz
(v)
ocenę skutków dla ochrony danych, w tym pod kątem ryzyka dla praw i wolności osób, których dane dotyczą, ryzyka wystąpienia stronniczości w danych osobowych, które mają być wykorzystane do trenowania algorytmów i stronniczości wyników przetwarzania, a także przewidziane środki służące przeciwdziałaniu tym ryzykom oraz unikaniu naruszeń praw podstawowych;
b)
przed rozpoczęciem projektu informuje się o tym fakcie EIOD;
c)
zarząd jest konsultowany przed rozpoczęciem projektu lub informowany, zgodnie z wytycznymi, o których mowa w art. 18 ust. 7;
d)
dane osobowe, które mają być przetwarzane w kontekście danego projektu:
(i)
są tymczasowo kopiowane do osobnego, wyizolowanego i chronionego środowiska przetwarzania danych w ramach Europolu wyłącznie w celu realizacji tego projektu;
(ii)
są dostępne wyłącznie dla specjalnie upoważnionego personelu Europolu zgodnie z art. 30 ust. 3 niniejszego rozporządzenia, i z zastrzeżeniem technicznych środków bezpieczeństwa, dla specjalnie upoważnionego personelu właściwych organów państw członkowskich i agencji Unii ustanowionych na podstawie tytułu V TFUE;
(iii)
nie mogą być przesyłane ani przekazywane;
(iv)
nie mogą prowadzić do wprowadzenia środków lub podjęcia decyzji mających wpływ na osoby, których dane dotyczą, w wyniku przetwarzania tych danych;
(v)
usuwa się po zakończeniu projektu lub po upływie okresu przechowywania danych osobowych zgodnie z art. 31;
e)
rejestry przetwarzania danych osobowych w kontekście danego projektu przetrzymuje się do dwóch lat po zakończeniu projektu wyłącznie w celu zweryfikowania dokładności wyniku przetwarzania danych i wyłącznie tak długo, jak długo jest to niezbędne do tego celu.
3. 
Zarząd określa w wiążącym dokumencie ogólny zakres projektów w dziedzinie badań naukowych i innowacji. Dokument ten jest w stosownych przypadkach aktualizowany i udostępniany EIOD do celów monitorowania.
4. 
Europol posiada dokument zawierający szczegółowy opis procesu i uzasadnienia trenowania, testowania i walidacji algorytmów w celu zapewnienia przejrzystości procesu i algorytmów, w tym ich zgodności z zabezpieczeniami przewidzianymi w niniejszym artykule, oraz w celu umożliwienia zweryfikowania dokładności wyników opartych na takich algorytmach. Na wniosek, Europol udostępnia ten dokument zainteresowanym stronom, w tym państwom członkowskim i GWKP.
5. 
Jeśli dane, które mają być przetwarzane do celów projektu w dziedzinie badań naukowych i innowacji, zostały dostarczone przez państwo członkowskie, organ Unii, państwo trzecie lub organizację międzynarodową, Europol występuje o zgodę tego dostawcy danych zgodnie z art. 19 ust. 2, chyba że dostawca danych wyraził wcześniejszą zgodę na takie przetwarzanie do celów projektów w dziedzinie badań naukowych i innowacji, na warunkach ogólnych albo z zastrzeżeniem warunków szczególnych.

Europol nie przetwarza danych do celów projektów w dziedzinie badań naukowych i innowacji bez zgody dostawcy danych. Zgodę taką można cofnąć w każdej chwili.

Artykuł  34

Zgłoszenie naruszenia ochrony danych osobowych odpowiednim organom

1.  138
 Bez uszczerbku dla art. 92 rozporządzenia (UE) 2018/1725, jeżeli dojdzie do naruszenia ochrony danych osobowych, Europol zgłasza to naruszenie właściwym organom odnośnych państw członkowskich, bez zbędnej zwłoki zgodnie z art. 7 ust. 5 niniejszego rozporządzenia, a także odnośnemu podmiotowi dostarczającemu dane, chyba że prawdopodobieństwo, że takie naruszenie ochrony danych osobowych spowoduje ryzyko dla praw i wolności osób fizycznych, jest niewielkie.
2. 
Zgłoszenie, o którym mowa w ust. 1, musi co najmniej:
a)
opisywać charakter naruszenia ochrony danych osobowych, w tym jeżeli to możliwe i stosowne, wskazywać kategorie i liczbę osób, których dane dotyczą, oraz kategorie i liczbę rekordów danych, których dotyczy naruszenie;
b)
opisywać prawdopodobne konsekwencje naruszenia ochrony danych osobowych;
c)
opisywać środki zaproponowane lub przedsięwzięte przez Europol w celu zaradzenia naruszeniu ochrony danych osobowych; oraz
d)
w stosownych przypadkach zalecać środki mające zminimalizować ewentualne negatywne skutki naruszenia ochrony danych osobowych.
3.  139
 (uchylony).
Artykuł  35

Zawiadamianie osoby, której dane dotyczą, o naruszeniu ochrony danych osobowych

1.  140
 (uchylony).
2.  141
 (uchylony).
3.  142
 Bez uszczerbku dla art. 93 rozporządzenia (UE) 2018/1725 w przypadku gdy Europol nie posiada danych kontaktowych osoby, której dane dotyczą, zwraca się do podmiotu dostarczającego dane o zawiadomienie osoby, której dane dotyczą, o naruszeniu ochrony danych osobowych oraz o poinformowanie Europolu o podjętej decyzji. Państwa członkowskie dostarczające dane zawiadamiają o naruszeniu ochrony danych osobowych osobę, której dane dotyczą, zgodnie z prawem krajowym.
4.  143
 (uchylony).
5.  144
 (uchylony).
Artykuł  36

Prawo dostępu przysługujące osobie, której dane dotyczą

1.  145
 (uchylony).
2.  146
 (uchylony).
3.  147
 Osoba, której dane dotyczą, pragnąca skorzystać z przysługującego jej prawa dostępu do danych osobowych jej dotyczących, o którym mowa w art. 80 rozporządzenia (UE) 2018/1725, może złożyć w tej sprawie stosowny wniosek do wyznaczonego do tego celu organu w wybranym przez siebie państwie członkowskim lub do Europolu. W przypadku złożenia wniosku do tego organu organ ten bez zbędnej zwłoki, nie później niż w terminie miesiąca od otrzymania wniosku, przekazuje go Europolowi.
4. 
Europol potwierdza otrzymanie wniosku, o którym mowa w ust. 3. Europol odpowiada na wniosek niezwłocznie, a w każdym razie nie później niż w terminie trzech miesięcy od jego otrzymania od organu krajowego.
5. 
Europol konsultuje się z właściwymi organami państw członkowskich na warunkach określonych w art. 7 ust. 5 oraz z odnośnym podmiotem dostarczającym dane w sprawie podejmowanej decyzji. Decyzja o dostępie do danych osobowych jest uzależniona od ścisłej współpracy Europolu z państwami członkowskimi i podmiotem dostarczającym dane, na które to państwa i podmiot przyznanie dostępu do takich danych osobie, której dane dotyczą, ma bezpośredni wpływ. Jeżeli państwo członkowskie lub podmiot dostarczający dane sprzeciwia się proponowanej odpowiedzi Europolu, przekazuje Europolowi uzasadnienie swojego sprzeciwu zgodnie z ust. 6 niniejszego artykułu. Europol w największym możliwym stopniu uwzględnia każdy taki sprzeciw. Następnie Europol powiadamia o swojej decyzji odnośne właściwe organy na warunkach określonych w art. 7 ust. 5 oraz podmiot dostarczający dane.
6.  148
 (uchylony).
7.  149
 (uchylony).
Artykuł  37

Prawo do sprostowania danych, ich usunięcia i ograniczania

1.  150
 Każda osoba, której dane dotyczą, pragnąca skorzystać z prawa do sprostowania lub usunięcia danych osobowych jej dotyczących lub do ograniczenia ich przetwarzania, o którym mowa w art. 82 rozporządzenia (UE) 2018/1725, może złożyć w tej sprawie stosowny wniosek za pośrednictwem wyznaczonego do tego celu organu w wybranym przez siebie państwie członkowskim lub do Europolu. W przypadku złożenia wniosku do tego organu przekazuje on go Europolowi bez zbędnej zwłoki, ale nie później niż w terminie miesiąca od otrzymania wniosku.
2.  151
 (uchylony).
3.  152
 Bez uszczerbku dla art. 82 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2018/1725, Europol ogranicza przetwarzanie danych osobowych zamiast ich usuwania, jeżeli istnieją uzasadnione podstawy, by sądzić, że usunięcie danych mogłoby godzić w uzasadnione interesy osoby, której dane dotyczą.

Dane, do których dostęp jest ograniczony, są przetwarzane wyłącznie do celów ochrony praw osoby, której dotyczą, jeżeli jest to niezbędne do ochrony żywotnych interesów osoby, której dotyczą, lub innej osoby lub do celów określonych w art. 82 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2018/1725.

4.  153
 Jeżeli dane osobowe, o których mowa w ust. 1 i 3, będące w posiadaniu Europolu, zostały mu dostarczone przez państwa trzecie, organizacje międzynarodowe lub organy Unii, zostały dostarczone bezpośrednio przez podmioty prywatne, zostały przez Europol pobrane z publicznie dostępnych źródeł lub pochodzą z własnych analiz Europolu, Europol prostuje lub usuwa takie dane lub ogranicza ich przetwarzanie oraz w stosownych przypadkach informuje dostawców tych danych.
5.  154
 Jeżeli dane osobowe, o których mowa w ust. 1 i 3, będące w posiadaniu Europolu zostały mu dostarczone przez państwa członkowskie, odpowiednie państwa członkowskie prostują lub usuwają takie dane lub ograniczają ich przetwarzanie we współpracy z Europolem w ramach swoich odpowiednich kompetencji.
6. 
Jeżeli nieprawidłowe dane osobowe zostały przekazane w inny właściwy sposób lub jeżeli błędy w danych dostarczonych przez państwa członkowskie wynikają z wadliwego przekazu lub dane przekazano z naruszeniem niniejszego rozporządzenia lub gdy błędy są wynikiem wprowadzania, przejęcia lub przechowywania przez Europol danych w nieprawidłowy sposób lub z naruszeniem niniejszego rozporządzenia, Europol prostuje lub usuwa takie dane we współpracy z odnośnym podmiotem dostarczającym dane.
7. 
W przypadkach, o których mowa w ust. 4, 5 i 6, bezzwłocznie powiadamia się wszystkich odbiorców odnośnych danych. Następnie odbiorcy prostują, usuwają lub ograniczają dostęp do tych danych w swoich systemach zgodnie z przepisami mającymi do nich zastosowanie.
8.  155
 (uchylony).
9.  156
 (uchylony).
Artykuł  38

Odpowiedzialność w sprawach dotyczących ochrony danych

1.  157
 Europol przetwarza dane osobowe w sposób zapewniający możliwość ustalenia ich źródła, zgodnie z art. 17.
2.  158
 Odpowiedzialność za dokładność danych osobowych, o której mowa w art. 71 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (UE) 2018/1725, spoczywa na:
a)
państwie członkowskim lub na organie Unii, które przekazały Europolowi te dane osobowe;
b)
Europolu w odniesieniu do danych osobowych przekazanych przez państwa trzecie, organizacje międzynarodowe lub przekazanych bezpośrednio przez podmioty prywatne, oraz w odniesieniu do danych osobowych pobranych przez Europol z publicznie dostępnych źródeł lub pochodzących z własnych analiz Europolu oraz danych osobowych przechowywanych przez Europol zgodnie z art. 31 ust. 5.
3. 
Jeżeli Europol stwierdzi, że dane osobowe przekazane zgodnie z art. 17 ust. 1 lit. a) i b) są nieprawdziwe lub były przechowywane niezgodnie z prawem, powiadamia o tym odpowiednio podmiot przekazujący te dane.
4.  159
 Europol odpowiada za zgodność z rozporządzeniem (UE) 2018/1725 w odniesieniu do administracyjnych danych osobowych oraz za zgodność z niniejszym rozporządzeniem, z art. 3 i z rozdziałem IX rozporządzenia (UE) 2018/1725 w odniesieniu do danych osobowych.
5. 
Odpowiedzialność za zgodność z prawem przekazywania danych spoczywa na:
a)
państwie członkowskim, które dostarczyło Europolowi dane osobowe;
b)
Europolu w przypadku danych osobowych dostarczonych przez niego państwom członkowskim, państwom trzecim lub organizacjom międzynarodowym.
6. 
W przypadku przekazywania danych między Europolem a organem Unii odpowiedzialność za zgodność z prawem przekazywania danych spoczywa na Europolu.

Bez uszczerbku dla akapitu pierwszego, w przypadku, w którym Europol przekazuje dane na wniosek odbiorcy, odpowiedzialność za zgodność z prawem takiego przekazywania ponosi zarówno Europol, jak i odbiorca.

7.  160
 Europol odpowiada za wszystkie operacje przetwarzania danych przezeń przeprowadzane z wyjątkiem dwustronnej wymiany danych dokonywanej z wykorzystaniem infrastruktury Europolu między państwami członkowskimi, organami Unii, państwami trzecimi i organizacjami międzynarodowymi, do której Europol nie ma dostępu. Takie wymiany dwustronne odbywają się na odpowiedzialność danych podmiotów i zgodnie z ich prawem. Bezpieczeństwo takich wymian zapewnia się zgodnie z art. 91 rozporządzenia (UE) 2018/1725
Artykuł  39  161

Wcześniejsze konsultacje

1. 
Bez uszczerbku dla art. 90 rozporządzenia (UE) 2018/1725 uprzednie konsultacje EIOD nie mają zastosowania do konkretnych indywidualnych działań operacyjnych, które nie obejmują żadnego nowego rodzaju przetwarzania, które wiązałoby się z wysokim ryzykiem dla praw i wolności osób, których dane dotyczą.
2. 
Europol może inicjować operacje przetwarzania, które podlegają uprzednim konsultacjom EIOD, zgodnie z art. 90 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2018/1725, chyba że EIOD przedstawił pisemną poradę zgodnie z art. 90 ust. 4 tego rozporządzenia w terminach określonych w tych przepisach, których bieg zaczyna się w dniu otrzymania pierwotnego wniosku dotyczącego konsultacji i które nie ulegają zawieszeniu.
3. 
Jeśli operacje przetwarzania, o których mowa w ust. 2 niniejszego artykułu mają istotne znaczenie dla wykonywania przez Europol jego zadań i są szczególnie pilne i niezbędne do zapobieżenia bezpośredniemu zagrożeniu przestępstwem objętym zakresem celów Europolu lub do zwalczania takiego przestępstwa i do ochrony żywotnych interesów osoby, której dane dotyczą lub innej osoby, Europol może wyjątkowo zainicjować przetwarzanie po rozpoczęciu uprzednich konsultacji z EIOD, przewidzianych w art. 90 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2018/1725, oraz przed upływem terminu przewidzianego w art. 90 ust. 4 tego rozporządzenia. W tym przypadku Europol informuje EIOD przed rozpoczęciem operacji przetwarzania.

Pisemna porada EIOD zgodnie z art. 90 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2018/1725 jest brana pod uwagę z mocą wsteczną, a sposób przetwarzania jest odpowiednio dostosowywany.

Inspektor ochrony danych jest zaangażowany w ocenę pilnego charakteru takich operacji przetwarzania przed upływem terminu przewidzianego w art. 90 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2018/1725 oraz nadzoruje przedmiotowe przetwarzanie.

4. 
EIOD prowadzi rejestr wszystkich operacji przetwarzania, o których powiadomiono go zgodnie z ust. 1. Rejestr nie jest udostępniany publicznie.
Artykuł  39a  162

Rejestry kategorii czynności przetwarzania

1. 
Europol prowadzi rejestr wszystkich kategorii czynności przetwarzania, za które odpowiada. Rejestr ten zawiera następujące informacje:
a)
dane kontaktowe Europolu oraz imię i nazwisko i dane kontaktowe inspektora ochrony danych w Europolu;
b)
cele przetwarzania;
c)
opis kategorii osób, których dane dotyczą, oraz kategorii danych osobowych;
d)
kategorie odbiorców, którym dane osobowe zostały lub zostaną ujawnione, w tym odbiorców w państwach trzecich lub w organizacjach międzynarodowych;
e)
w stosownych przypadkach przekazania danych osobowych do państwa trzeciego, organizacji międzynarodowej lub podmiotu prywatnego, w tym nazwę tego odbiorcy;
f)
jeżeli jest to możliwe, planowane terminy usunięcia poszczególnych kategorii danych;
g)
jeżeli jest to możliwe, ogólny opis technicznych i organizacyjnych środków bezpieczeństwa, o których mowa w art. 91 rozporządzenia (UE) 2018/1725;
h)
w stosownym przypadku informacje o stosowaniu profilowania.
2. 
Rejestr, o którym mowa w ust. 1, ma formę pisemną, w tym formę elektroniczną.
3. 
Na wniosek EIOD Europol udostępnia mu rejestr, o którym mowa w ust. 1.
Artykuł  40  163

Rejestr

1. 
Zgodnie z art. 88 rozporządzenia (UE) 2018/1725 Europol prowadzi rejestry swoich operacji przetwarzania. Nie ma możliwości wprowadzania zmian w rejestrach.;
2. 
Bez uszczerbku dla art. 88 rozporządzenia (UE) 2018/1725, jeżeli jednostka krajowa wymaga tego konkretnego dochodzenia związanego z przestrzeganiem przepisów o ochronie danych, rejestry, o których mowa w ust. 1 są przekazywane tej jednostce krajowej.
Artykuł  41  164

Wyznaczenie inspektora ochrony danych

1. 
Zarząd powołuje członka personelu Europolu jako inspektora ochrony danych, który jest powołanym do pełnienia wyłącznie tej funkcji.
2. 
Inspektor ochrony danych jest wybierany na podstawie kwalifikacji zawodowych, a w szczególności wiedzy fachowej na temat prawa i praktyk w dziedzinie ochrony danych oraz zdolności do wykonywania zadań, o których mowa w art. 41b niniejszego rozporządzenia i w rozporządzeniu (UE) 2018/1725.
3. 
Wybór inspektora ochrony danych nie może powodować konfliktu interesów między jego obowiązkami jako inspektora ochrony danych a innymi jego obowiązkami służbowymi, w szczególności w odniesieniu do stosowania niniejszego rozporządzenia.
4. 
Inspektor ochrony danych nie może zostać odwołany ani ukarany przez zarząd za wypełnianie swoich zadań.
5. 
Europol publikuje dane kontaktowe inspektora ochrony danych i przekazuje je EIOD.
Artykuł  41a  165

Stanowisko inspektora ochrony danych

1. 
Europol zapewnia, by inspektor ochrony danych był właściwie i w odpowiednim czasie włączany we wszystkie sprawy dotyczące ochrony danych osobowych.
2. 
Europol wspiera inspektora ochrony danych w wypełnianiu przez niego zadań, o których mowa w art. 41b, zapewniając mu zasoby i personel niezbędne do wykonywania tych zadań oraz dostęp do danych osobowych i operacji przetwarzania, a także z myślą o utrzymaniu jego wiedzy fachowej.

W celu wsparcia inspektora ochrony danych w wykonywaniu jego zadań, można wyznaczyć pracownika Europolu na asystenta inspektora ochrony danych.

3. 
Europol zapewnia, by inspektor ochrony danych działał niezależnie i nie otrzymywał instrukcji dotyczących wykonywania swoich zadań.

Inspektor ochrony danych podlega bezpośrednio zarządowi.

4. 
Osoby, których dane dotyczą, mogą kontaktować się z inspektorem ochrony danych we wszystkich sprawach związanych z przetwarzaniem ich danych osobowych oraz z wykonywaniem praw przysługujących im na podstawie niniejszego rozporządzenia oraz na podstawie rozporządzenia (UE) 2018/1725.

Nikt nie może doznać uszczerbku z powodu tego, że zwrócił uwagę inspektora ochrony danych na domniemane naruszenie niniejszego rozporządzenia lub rozporządzenia (UE) 2018/1725.

5. 
Zarząd przyjmuje przepisy wykonawcze dotyczące inspektora ochrony danych. Przepisy wykonawcze dotyczą w szczególności procedury wyboru na stanowisko inspektora ochrony danych, odwołania z tego stanowiska, a także zadań, obowiązków i uprawnień oraz ochrony jego niezależności.
6. 
Inspektor ochrony danych i jego personel podlegają obowiązkowi zachowania poufności zgodnie z art. 67 ust. 1.
7. 
Inspektor ochrony danych jest powoływany na okres czterech lat i może zostać powołany ponownie.
8. 
Inspektor ochrony danych zostaje odwołany ze swojego stanowiska przez zarząd, jeśli przestanie spełniać warunki konieczne do wykonywania swoich obowiązków i wyłącznie za zgodą EIOD.
9. 
Inspektor ochrony danych i asystent inspektora ochrony danych są rejestrowani u EIOD przez zarząd.
10. 
Przepisy mające zastosowanie do inspektora ochrony danych stosuje się odpowiednio do asystenta inspektora ochrony danych.
Artykuł  41b  166

Zadania inspektora ochrony danych

1. 
W odniesieniu do przetwarzania danych osobowych inspektor ochrony danych ma w szczególności następujące zadania:
a)
zapewnianie w sposób niezależny przestrzegania przez Europol przepisów dotyczących ochrony danych zawartych w niniejszym rozporządzeniu i rozporządzeniu (UE) 2018/1725 oraz odpowiednich przepisów dotyczących ochrony danych zawartych w przepisach wewnętrznych Europolu, w tym monitorowanie przestrzegania niniejszego rozporządzenia, rozporządzenia (UE) 2018/1725, innych unijnych lub krajowych przepisów o ochronie danych oraz polityki Europolu w dziedzinie ochrony danych osobowych, w tym podziału obowiązków, działań informacyjnych, szkoleń personelu uczestniczącego w operacjach przetwarzania, oraz powiązanych z tym audytów;
b)
informowanie Europolu oraz personelu, którzy przetwarzają dane osobowe, o obowiązkach spoczywających na nich na podstawie niniejszego rozporządzenia, rozporządzenia (UE) 2018/1725 oraz innych unijnych lub krajowych przepisów o ochronie danych i doradzanie im w tej sprawie;
c)
udzielanie, na wniosek, porad co do oceny skutków dla ochrony danych na podstawie art. 89 rozporządzenia (UE) 2018/1725 oraz monitorowanie przeprowadzania oceny dla skutków ochrony danych;
d)
prowadzenie rejestru naruszeń ochrony danych osobowych oraz udzielanie, na wniosek, porad co do konieczności zgłoszenia lub zawiadomienia o naruszeniu ochrony danych osobowych na podstawie przepisów art. 92 i 93 rozporządzenia (UE) 2018/1725;
e)
zapewnianie, by przesyłanie, przekazywanie i otrzymywanie danych osobowych było rejestrowane zgodnie z niniejszym rozporządzeniem;
f)
zapewnianie, na ich wniosek, aby osoby, których dane dotyczą, były informowane o prawach przysługujących im na podstawie niniejszego rozporządzenia i rozporządzenia (UE) 2018/1725;
g)
współpraca z personelem Europolu odpowiedzialnym za procedury, szkolenia i doradztwo w zakresie przetwarzania danych;
h)
odpowiadanie na wnioski EIOD, w zakresie jego kompetencji - współpraca i prowadzenie konsultacji z EIOD, na wniosek tego ostatniego lub z własnej inicjatywy;
i)
współpraca z właściwymi organami państw członkowskich, w szczególności z inspektorami ochrony danych właściwych organów państw członkowskich oraz z krajowymi organami nadzorczymi, w kwestiach dotyczących ochrony danych w obszarze ścigania przestępstw;
j)
pełnienie funkcji punktu kontaktowego dla EIOD w kwestiach związanych z przetwarzaniem, w tym z uprzednimi konsultacjami zgodnie z art. 40 i 90 rozporządzenia (UE) 2018/1725 oraz, w stosownych przypadkach, prowadzenie konsultacji we wszelkich innych sprawach wchodzących w zakres jego kompetencji;
k)
przygotowywanie rocznego sprawozdania i przekazywanie go zarządowi oraz EIOD;
l)
zapewnianie, by operacje przetwarzania nie wpływały negatywnie na prawa i wolności osób, których dane dotyczą.
2. 
Inspektor ochrony danych może wydawać zarządowi zalecenia dotyczące praktycznej poprawy ochrony danych i doradzać w kwestiach dotyczących stosowania przepisów o ochronie danych.

Inspektor ochrony danych może, z własnej inicjatywy lub na wniosek zarządu bądź dowolnej osoby fizycznej, badać zgłaszane mu sprawy i zdarzenia bezpośrednio związane z jego zadaniami, a także składać sprawozdania z wyników dochodzenia wnioskodawcy tego dochodzenia lub zarządowi.

3. 
Inspektor ochrony danych pełni funkcje przewidziane w rozporządzeniu (UE) 2018/1725 w odniesieniu do administracyjnych danych osobowych.
4. 
W ramach wykonywania swoich zadań inspektor ochrony danych oraz członkowie personelu Europolu wspomagający inspektora ochrony danych w wykonywaniu jego obowiązków mają dostęp do wszystkich danych przetwarzanych przez Europol i do wszystkich pomieszczeń Europolu.
5. 
Jeżeli inspektor ochrony danych uzna, że przepisy niniejszego rozporządzenia lub rozporządzenia (UE) 2018/1725 dotyczące przetwarzania administracyjnych danych osobowych lub przepisy niniejszego rozporządzenia lub art. 3 i rozdziału IX rozporządzenia (UE) 2018/1725 dotyczące przetwarzania danych osobowych nie są przestrzegane, informuje o tym dyrektora wykonawczego i zobowiązuje go do doprowadzenia w określonym terminie do tego, by przepisy związane z przetwarzaniem danych były przestrzegane.

Jeżeli dyrektor wykonawczy nie doprowadzi w określonym terminie do tego, by przepisy związane z przetwarzaniem danych były przestrzegane, inspektor ochrony danych informuje zarząd. Zarząd udziela odpowiedzi w określonym terminie uzgodnionym z inspektorem ochrony danych. Jeżeli zarząd nie doprowadzi w określonym terminie do tego, by przepisy były przestrzegane, inspektor ochrony danych przekazuje sprawę EIOD.

Artykuł  41c  167

Inspektor ds. praw podstawowych

1. 
Na wniosek dyrektora wykonawczego zarząd wyznacza inspektora ds. praw podstawowych. Inspektor ds. praw podstawowych może być członkiem obecnego personelu Europolu, który został odpowiednio przeszkolony w obszarze prawa i praktyki w zakresie praw podstawowych.
2. 
Inspektor ds. praw podstawowych wykonuje następujące zadania:
a)
doradza Europolowi - jeżeli uzna to za konieczne lub na odnośny wniosek - w sprawie wszelkich działań Europolu, nie utrudniając ich ani ich nie opóźniając;
b)
monitoruje przestrzeganie przez Europol praw podstawowych;
c)
wydaje niewiążące opinie na temat uzgodnień roboczych;
d)
informuje dyrektora wykonawczego o ewentualnych naruszeniach praw podstawowych w trakcie działań Europolu;
e)
wspiera zapewnianie przez Europol poszanowania praw podstawowych podczas wykonywania zadań i prowadzenia działań;
f)
inne zadania przewidziane w niniejszym rozporządzeniu.
3. 
Europol zapewnia, by inspektor ds. praw podstawowych nie otrzymywał instrukcji dotyczących wykonywania tych zadań.
4. 
Inspektor ds. praw podstawowych podlega bezpośrednio dyrektorowi wykonawczemu i przygotowuje roczne sprawozdania ze swojej działalności, zawierające informację na temat tego, w jakim zakresie w działaniach Europolu przestrzega się praw podstawowych. Sprawozdania takie są udostępniane zarządowi.
Artykuł  41d  168

Szkolenia z zakresu praw podstawowych

Cały personel Europolu, który wykonuje zadania operacyjne obejmujące przetwarzanie danych osobowych, odbywa obowiązkowe szkolenie w zakresie ochrony podstawowych praw i wolności, w tym w odniesieniu do przetwarzania danych osobowych. Szkolenie to jest przygotowywane we współpracy z Agencją Praw Podstawowych Unii Europejskiej (FRA), ustanowioną rozporządzeniem Rady (WE) nr 168/2007 169 , i Agencją Unii Europejskiej ds. Szkolenia w Dziedzinie Ścigania (CEPOL), ustanowioną rozporządzeniem (UE) 2015/2219 170 .

Artykuł  42

Nadzór ze strony krajowego organu nadzorczego

1.  171
 Na potrzeby pełnienia funkcji nadzorczej krajowe organy nadzorcze, o których mowa w art. 41 dyrektywy (UE) 2016/680, mają dostęp, w pomieszczeniach jednostki krajowej lub oficerów łącznikowych, do danych przedkładanych Europolowi przez ich państwo członkowskie zgodnie z odpowiednimi procedurami krajowymi oraz do rejestrów, o których mowa w art. 40 niniejszego rozporządzenia.
2.  172
 Krajowe organy nadzorcze mają dostęp do biur i dokumentów swoich oficerów łącznikowych w Europolu.
3. 
Zgodnie z odpowiednimi procedurami krajowymi krajowe organy nadzorcze nadzorują działalność jednostek krajowych oraz działalność oficerów łącznikowych w zakresie, w jakim działalność ta ma znaczenie dla ochrony danych osobowych. Informują one również EIOD o wszelkich działaniach, jakie podejmują w odniesieniu do Europolu.
4. 
Każda osoba ma prawo wystąpić do krajowego organu nadzorczego o zbadanie zgodności z prawem przekazania lub udostępnienia Europolowi w dowolnej formie dotyczących jej danych oraz zbadanie zgodności z prawem dostępu danego państwa członkowskiego do tych danych. Korzystanie z tego uprawnienia odbywa się zgodnie z prawem krajowym państwa członkowskiego, w którym złożono wniosek.
Artykuł  43

Nadzór ze strony EIOD

1.  173
 EIOD jest odpowiedzialny za monitorowanie i zapewnianie stosowania przepisów niniejszego rozporządzenia oraz rozporządzenia (UE) 2018/1725 odnoszących się do ochrony podstawowych praw i wolności osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych przez Europol oraz za doradzanie Europolowi i osobom, których dane dotyczą, we wszelkich sprawach związanych z przetwarzaniem danych osobowych W tym celu wykonuje on obowiązki określone w ust. 2 oraz wykonuje uprawnienia przyznane mu w ust. 3, w ścisłej współpracy z krajowymi organami nadzorczymi zgodnie z art. 44.
2. 
EIOD ma następujące obowiązki:
a)
przyjmuje skargi i bada je oraz informuje osobę, której dane dotyczą, o wyniku w rozsądnym terminie;
b)
przeprowadza postępowania wyjaśniające z własnej inicjatywy lub na podstawie skarg oraz informuje osoby, których dane dotyczą, o ich wyniku w rozsądnym terminie;
c)
monitoruje i zapewnia stosowanie niniejszego rozporządzenia i wszelkich innych aktów Unii odnoszących się do ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych przez Europol;
d)
doradza Europolowi albo z własnej inicjatywy, albo w odpowiedzi na konsultacje we wszystkich kwestiach dotyczących przetwarzania danych osobowych, w szczególności zanim Europol przyjmie przepisy wewnętrzne dotyczące ochrony podstawowych praw i wolności w odniesieniu do przetwarzania danych osobowych;
e)
prowadzi rejestr nowych rodzajów operacji przetwarzania, o których został powiadomiony na mocy art. 39 ust. 1 i które zarejestrowano zgodnie z art. 39 ust. 4;
f)
przeprowadza uprzednie konsultacje dotyczące przetwarzania, które mu zgłoszono.
3. 
EIOD może zgodnie z niniejszym rozporządzeniem:
a)
doradzać osobom, których dane dotyczą, w kwestii korzystania z ich praw;
b)
przekazać sprawę Europolowi w przypadku przypuszczenia naruszenia przepisów regulujących przetwarzanie danych osobowych i w stosownych przypadkach przedstawić wnioski w sprawie usunięcia tego naruszenia i poprawy ochrony osób, których dane dotyczą;
c)
nakazać, aby przyjęte zostały wnioski o skorzystanie z pewnych praw w odniesieniu do danych, gdy takie wnioski zostały odrzucone z naruszeniem art. 36 i 37;
d)
ostrzegać lub upominać Europol;
e)
nakazać Europolowi sprostowanie, ograniczenie, usunięcie lub zniszczenie danych osobowych, które zostały przetworzone z naruszeniem przepisów regulujących przetwarzanie danych osobowych, oraz powiadomienie o takich działaniach osób trzecich, którym takie dane zostały ujawnione;
f)
nałożyć czasowy lub stały zakaz prowadzenia przez Europol operacji przetwarzania, które naruszają przepisy regulujące przetwarzanie danych osobowych;
g)
przekazać sprawę Europolowi oraz, w razie potrzeby, Parlamentowi Europejskiemu, Radzie i Komisji;
h)
przekazać sprawę Trybunałowi Sprawiedliwości Unii Europejskiej na warunkach przewidzianych w TFUE;
i)
interweniować w sprawach wniesionych do Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej;
j) 174
 nakazać administratorowi lub podmiotowi przetwarzającemu dostosowanie operacji przetwarzania do niniejszego rozporządzenia, a w stosownych przypadkach wskazać konkretny sposób i konkretny termin;
k) 175
 nakazać zawieszenie przepływu danych do odbiorcy w państwie członkowskim, państwie trzecim lub organizacji międzynarodowej;
l) 176
 nałożyć administracyjną karę pieniężną w przypadku nieprzestrzegania przez Europol jednego ze środków, o których mowa w lit. c), e), f), j) i k) niniejszego ustępu, w zależności od okoliczności każdej indywidualnej sprawy.
4. 
EIOD jest uprawniony do:
a)
uzyskiwania od Europolu dostępu do wszelkich danych osobowych i wszelkich informacji niezbędnych do prowadzonych przez niego postępowań wyjaśniających;
b)
uzyskania dostępu do wszelkich pomieszczeń, w których Europol prowadzi działalność, jeżeli są uzasadnione powody, aby przypuszczać, że prowadzona jest tam działalność podlegająca niniejszemu rozporządzeniu.
5.  177
 EIOD przygotowuje roczne sprawozdanie ze swojej działalności nadzorczej w odniesieniu do Europolu. Sprawozdanie to stanowi część sprawozdania rocznego EIOD, o którym mowa w art. 60 rozporządzenia (UE) 2018/1725.

EIOD zaprasza krajowe organy nadzoru do przedstawienia uwag na temat tej części rocznego sprawozdania, zanim zostanie on przyjęty. EIOD w największym możliwym stopniu uwzględnia te uwagi i odnosi się do nich w sprawozdaniu rocznym.

Część rocznego sprawozdania, o którym mowa w akapicie drugim, zawiera informacje statystyczne dotyczące skarg, postępowań wyjaśniających i postępowań przygotowawczych, a także dotyczące przekazań danych osobowych państwom trzecim i organizacjom międzynarodowym, przypadków uprzednich konsultacji z EIOD oraz wykorzystania uprawnień określonych w ust. 3 niniejszego artykułu.

6. 
EIOD, członkowie i pracownicy jego sekretariatu podlegają obowiązkowi zachowania poufności określonemu w art. 67 ust. 1.
Artykuł  44

Współpraca między EIOD a krajowymi organami nadzorczymi

1. 
EIOD działa w ścisłej współpracy z krajowymi organami nadzorczymi w kwestiach wymagających krajowego zaangażowania, zwłaszcza jeżeli EIOD lub krajowy organ nadzorczy stwierdzą poważne rozbieżności między praktykami państw członkowskich lub potencjalnie niezgodne z prawem przekazanie danych przy wykorzystaniu kanałów wymiany informacji Europolu, lub w związku z kwestiami podniesionymi przez co najmniej jeden krajowy organ nadzorczy dotyczącymi wdrożenia i interpretacji niniejszego rozporządzenia.
2.  178
 W przypadkach, o których mowa w ust. 1, zapewnia się skoordynowany nadzór zgodnie z art. 62 rozporządzenia (UE) 2018/1725. Przy wykonywaniu obowiązków określonych w art. 43 ust. 2 niniejszego rozporządzenia EIOD korzysta z wiedzy fachowej i doświadczenia krajowych organów nadzorczych.

Przy prowadzeniu wspólnych inspekcji wraz z EIOD członkowie i personel krajowych organów nadzorczych mają - przy należytym uwzględnieniu zasad pomocniczości i proporcjonalności - uprawnienia równoważne z uprawnieniami przewidzianymi w art. 43 ust. 4 niniejszego rozporządzenia i podlegają obowiązkowi równoważnemu z obowiązkiem przewidzianym w art. 43 ust. 6 niniejszego rozporządzenia.

3. 
EIOD w pełni informuje krajowe organy nadzorcze o wszelkich kwestiach, które mają na nie bezpośredni wpływ lub dotyczą ich w inny sposób. Na wniosek co najmniej jednego krajowego organu nadzorczego EIOD informuje te organy o konkretnych kwestiach.
4.  179
 W przypadkach dotyczących danych pochodzących z jednego lub więcej państw członkowskich, w tym w przypadkach, o których mowa w art. 47 ust. 2, EIOD konsultuje się z odpowiednimi krajowymi organami nadzorczymi. EIOD nie podejmuje decyzji o dalszych działaniach, jakie należy podjąć, zanim te krajowe organy nadzorcze nie poinformują EIOD o swojej opinii w terminie określonym przez EIOD, który nie jest krótszy niż miesiąc ani dłuższy niż trzy miesiące od daty rozpoczęcia konsultacji EIOD z odpowiednimi krajowymi organami nadzorczymi. EIOD uwzględnia w największym możliwym stopniu odpowiednie stanowiska odnośnych krajowych organów nadzorczych. W przypadkach, w których EIOD nie zamierza zastosować się do stanowiska krajowego organu nadzorczego, informuje o tym ten organ, przedstawia uzasadnienie i przedkłada sprawę Europejskiej Radzie Ochrony Danych.
Artykuł  45  180

 (uchylony)

Artykuł  46  181

(uchylony)

ROZDZIAŁ  VII

ŚRODKI ODWOŁAWCZE I ODPOWIEDZIALNOŚĆ

Artykuł  47

Prawo do złożenia skargi do EIOD

1.  182
 Każda osoba, której dane dotyczą, ma prawo do złożenia skargi do EIOD, jeżeli uważa, że przetwarzanie przez Europol dotyczących jej danych osobowych nie jest zgodne z niniejszym rozporządzeniem lub rozporządzeniem (UE) 2018/1725.
2.  183
 Jeżeli skarga dotyczy decyzji, o której mowa w art. 36 lub 37 niniejszego rozporządzenia lub art. 81 lub 82 rozporządzenia (UE) 2018/1725, EIOD zasięga opinii krajowych organów nadzorczych państwa członkowskiego, które dostarczyło dane, lub, bezpośrednio, krajowych organów nadzorczych zainteresowanego państwa członkowskiego. Przy podejmowaniu swej decyzji, która może obejmować odmowę przesłania jakichkolwiek informacji, EIOD uwzględnia opinię krajowego organu nadzorczego.
3. 
Jeżeli skarga dotyczy przetwarzania danych dostarczonych Europolowi przez państwo członkowskie, EIOD i krajowy organ nadzorczy państwa członkowskiego, które dostarczyło te dane, zapewniają, działając w zakresie swoich odpowiednich kompetencji, prawidłowe przeprowadzenie niezbędnych kontroli zgodności przetwarzania tych danych z prawem.
4. 
Jeżeli skarga dotyczy przetwarzania danych dostarczonych Europolowi przez organy Unii, państwa trzecie lub organizacje międzynarodowe lub danych pobranych przez Europol z publicznie dostępnych źródeł, lub danych pochodzących z własnych analiz Europolu, EIOD zapewnia prawidłowe przeprowadzenie przez Europol niezbędnych kontroli zgodności przetwarzania tych danych z prawem.
5.  184
 EIOD informuje osobę, której dane dotyczą, o przebiegu i wyniku rozpatrzenia skargi, jak również o możliwości wniesienia środka odwoławczego na podstawie art. 48.
Artykuł  48

Prawo do środka odwoławczego w odniesieniu do EIOD

Odwołania od decyzji EIOD wnoszone są do Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej.

Artykuł  49

Przepisy ogólne dotyczące odpowiedzialności i odszkodowań

1. 
Odpowiedzialność umowna Europolu jest regulowana przepisami prawa mającymi zastosowanie do danej umowy.
2. 
Do wydawania wyroków na podstawie wszelkich klauzul arbitrażowych zamieszczonych w umowach zawartych przez Europol właściwy jest Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej.
3. 
Bez uszczerbku dla art. 49, w przypadku odpowiedzialności pozaumownej Europol, zgodnie z ogólnymi zasadami wspólnymi dla porządków prawnych państw członkowskich, naprawia wszelkie szkody spowodowane przez wydziały Europolu lub jego pracowników w trakcie pełnienia przez nich obowiązków.
4. 
Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej jest właściwy do orzekania w sporach dotyczących odszkodowania za szkody, o których mowa w ust. 3.
5. 
Odpowiedzialność osobistą pracowników Europolu wobec Europolu regulują przepisy regulaminu pracowniczego lub warunków zatrudnienia innych pracowników mające do nich zastosowanie.
Artykuł  50  185

Prawo do odszkodowania

1. 
Każda osoba, która poniosła szkodę majątkową lub niemajątkową w wyniku naruszenia niniejszego rozporządzenia, ma prawo uzyskać odszkodowanie zgodnie z art. 65 rozporządzenia (UE) 2018/1725 i art. 56 dyrektywy (UE) 2016/680.
2. 
Wszelkie spory między Europolem a państwami członkowskimi dotyczące ostatecznej odpowiedzialności za odszkodowanie przyznane osobie, która poniosła szkodę majątkową lub niemajątkową zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu, są kierowane do zarządu. Zarząd podejmuje decyzję o tej odpowiedzialności większością dwóch trzecich głosów swoich członków, z zastrzeżeniem prawa do zakwestionowania tej decyzji zgodnie z art. 263 TFUE.

ROZDZIAŁ  VIII

WSPÓLNA KONTROLA PARLAMENTARNA

Artykuł  51

Wspólna kontrola parlamentarna

1. 
Zgodnie z art. 88 TFUE Parlament Europejski wraz z parlamentami narodowymi prowadzi kontrolę działań Europolu. Odbywa się to w ramach wyspecjalizowanej grupy ds. wspólnej kontroli parlamentarnej (GWKP), utworzonej wspólnie przez parlamenty narodowe i właściwą komisję Parlamentu Europejskiego. Sposób organizacji i regulamin GWKP określają wspólnie Parlament Europejski i parlamenty narodowe zgodnie z art. 9 Protokołu nr 1.
2. 
GWKP monitoruje pod względem politycznym działania Europolu służące realizacji jego zadań, w tym wpływ tych działań na podstawowe prawa i wolności osób fizycznych.

Na użytek akapitu pierwszego:

a)
przewodniczący zarządu, dyrektor wykonawczy lub ich zastępcy stawiają się przed GWKP na jej wniosek w celu omówienia kwestii dotyczących działań, o których mowa w akapicie pierwszym, w tym aspektów budżetowych takich działań, struktury organizacyjnej Europolu oraz ewentualnego ustanowienia nowych jednostek i wyspecjalizowanych ośrodków, z uwzględnieniem obowiązku zachowania dyskrecji i poufności. W stosownych przypadkach GWKP może podjąć decyzję o zaproszeniu na swoje posiedzenia innych odpowiednich osób;
b)
EIOD stawia się przed GWKP na jej wniosek co najmniej jeden raz w roku w celu omówienia kwestii ogólnych dotyczących ochrony podstawowych praw i wolności osób fizycznych, zwłaszcza ochrony danych osobowych, w związku z działaniami Europolu, uwzględniając obowiązek zachowania dyskrecji i poufności;
c)
zgodnie z art. 12 ust. 1 z GWKP prowadzi się konsultacje w związku z programem wieloletnim Europolu.
3. 
Europol przekazuje GWKP następujące dokumenty w celach informacyjnych, uwzględniając obowiązek zachowania dyskrecji i poufności:
a)
oceny zagrożenia, analizy strategiczne i ogólne sprawozdania sytuacyjne dotyczące celu Europolu oraz wyniki badań i ocen zleconych przez Europol;
b)
uzgodnienia administracyjne zawarte na podstawie art. 25 ust. 1;
c)
dokument programowy zawierający program wieloletni oraz roczny program prac Europolu - o których mowa w art. 12 ust. 1;
d) 186
 roczne skonsolidowane sprawozdanie z działalności Europolu, o którym mowa w art. 11 ust. 1 lit. c), w tym istotne informacje na temat działalności Europolu w zakresie przetwarzania dużych zbiorów danych oraz uzyskanych w tym zakresie wyników, bez ujawniania jakichkolwiek szczegółów operacyjnych i bez uszczerbku dla wszelkich toczących się postępowań przygotowawczych;
e)
sprawozdanie z oceny sporządzone przez Komisję, o którym mowa w art. 68 ust. 1;
f) 187
 coroczne informacje zgodnie z art. 26 ust. 11 na temat danych osobowych wymienianych z podmiotami prywatnymi zgodnie z art. 26, 26a i 26b, w tym ocena skuteczności współpracy, konkretne przykłady spraw wskazujące, dlaczego te wnioski były niezbędne i proporcjonalne w celu umożliwienia Europolowi realizacji swoich celów i wykonywania swoich zadań, oraz, w odniesieniu do wymian danych osobowych zgodnie z art. 26b, liczbę dzieci zidentyfikowanych w wyniku tych wymian w takim zakresie, w jakim informacje te są dostępne Europolowi;
g) 188
 coroczne informacje na temat liczby spraw, w odniesieniu do których Europol musiał przetwarzać dane osobowe nienależące do kategorii osób, których dane dotyczą, określonych w załączniku II, aby wesprzeć państwa członkowskie w toczącym się konkretnym postępowaniu przygotowawczym w zgodnie z art. 18a, a także informacje na temat czasu trwania i wyników takiego przetwarzania, w tym przykłady takich spraw wskazujące, dlaczego to przetwarzanie danych było niezbędne i proporcjonalne;
h) 189
 coroczne informacje na temat przekazań danych osobowych państwom trzecim i organizacjom międzynarodowym zgodnie z art. 25 ust. 1 lub art. 25 ust. 4a w podziale na podstawę prawną, a także informacje o liczbie spraw, w których dyrektor wykonawczy zatwierdził, zgodnie z art. 25 ust. 5, przekazanie lub kategorie przekazań danych osobowych państwom trzecim lub organizacjom międzynarodowym w związku z toczącym się konkretnym postępowaniem przygotowawczym, w tym informacje na temat zainteresowanych państw i okresu obowiązywania zatwierdzenia;
i) 190
 coroczne informacje na temat liczby spraw, w których Europol zaproponował ewentualne wprowadzenie wpisów informacyjnych zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. t), w tym konkretne przykłady spraw wskazujące, dlaczego wprowadzenie tych wpisów zostało zaproponowane;
j) 191
 coroczne informacje na temat liczby projektów w dziedzinie prowadzonych badań i innowacji, w tym informacje na temat celów tych projektów, kategorii przetwarzanych danych osobowych, dodatkowych zastosowanych zabezpieczeń, w tym minimalizacji danych, potrzeb w dziedzinie ścigania przestępstw, które to potrzeby projekty mają zaspokoić, oraz wyników tych projektów;
k) 192
 coroczne informacje na temat liczby spraw, w których Europol skorzystał z tymczasowego przetwarzania zgodnie z art. 18 ust. 6a, oraz, w stosownych przypadkach, liczby spraw, w których przedłużono okres przetwarzania danych;
l) 193
 coroczne informacje na temat liczby i rodzajów spraw, w których przetwarzane były szczególne kategorie danych osobowych, zgodnie z art. 30 ust. 2.;

Przykłady, o których mowa w lit. f) i i), są zanonimizowane w odniesieniu do danych osobowych;

Przykłady, o których mowa w lit. g), są zanonimizowane w odniesieniu do danych osobowych, bez ujawniania jakichkolwiek szczegółów operacyjnych i bez uszczerbku dla wszelkich toczących się postępowań przygotowawczych.

4. 
GWKP może zażądać innych stosownych dokumentów niezbędnych do wykonania jej zadań dotyczących monitorowania działań Europolu pod względem politycznym z zastrzeżeniem rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1049/2001 194  i bez uszczerbku dla art. 52 i 67 niniejszego rozporządzenia.
5.  195
 GWKP może sporządzić podsumowanie wniosków z politycznej kontroli działań Europolu, zawierające konkretne niewiążące zalecenia dla Europolu, i przedłożyć te wnioski Parlamentowi Europejskiemu i parlamentom narodowym. Parlament Europejski przekazuje te podsumowania w celach informacyjnych Radzie, Komisji i Euro- polowi.
Artykuł  52

Dostęp Parlamentu Europejskiego do informacji przetwarzanych przez Europol lub za jego pośrednictwem

1. 
W celu umożliwienia Parlamentowi Europejskiemu przeprowadzenia kontroli parlamentarnej działań Europolu zgodnie z art. 51 dostęp Parlamentu Europejskiego, na jego wniosek, do informacji wrażliwych niebędących informacjami niejawnymi przetwarzanych przez Europol lub za pośrednictwem Europolu podlega przepisom, o których mowa w art. 67 ust. 1.
2. 
Dostęp Parlamentu Europejskiego do informacji niejawnych UE przetwarzanych przez Europol lub za pośrednictwem Europolu podlega Porozumieniu międzyinstytucjonalnemu z dnia 12 marca 2014 r. między Parlamentem Europejskim a Radą w sprawie przekazywania Parlamentowi Europejskiemu i wykorzystywania przez Parlament Europejski posiadanych przez Radę informacji niejawnych dotyczących spraw innych niż z dziedziny wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa 196  oraz przepisom, o których mowa w art. 67 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.
3. 
Niezbędne kwestie szczegółowe dotyczące dostępu Parlamentu Europejskiego do informacji, o których mowa w ust. 1 i 2, regulują uzgodnienia robocze zawarte między Europolem a Parlamentem Europejskim.
Artykuł  52a  197

Forum konsultacyjne

1. 
GWKP ustanawia forum konsultacyjne, które, na wniosek, będzie ją wspierać w drodze niezależnego doradztwa w kwestiach związanych z prawami podstawowymi.

GWKP i dyrektor wykonawczy mogą konsultować się z forum konsultacyjnym we wszelkich kwestiach związanych z prawami podstawowymi.

2. 
GWKP decyduje o składzie forum konsultacyjnego, jego metodach pracy oraz sposobu przesyłania informacji forum konsultacyjnemu.

ROZDZIAŁ  IX

PERSONEL

Artykuł  53

Przepisy ogólne

1. 
Regulamin pracowniczy urzędników, warunki zatrudnienia innych pracowników oraz przepisy przyjęte w drodze porozumienia między instytucjami Unii dotyczące wykonania tego regulaminu pracowniczego i warunków zatrudnienia innych pracowników mają zastosowanie do personelu Europolu, z wyjątkiem tych pracowników, którzy w dniu 1 maja 2017 r. będą zatrudnieni na podstawie umów zawartych przez Europol ustanowiony Konwencją o Europolu, bez uszczerbku dla art. 73 ust. 4 niniejszego rozporządzenia. Do takich umów w dalszym ciągu zastosowanie ma akt Rady z dnia 3 grudnia 1998 r.
2. 
Personel Europolu składa się z personelu tymczasowego lub personelu kontraktowego. Zarząd jest co roku informowany o zawartych przez dyrektora wykonawczego umowach na czas nieokreślony. Zarząd decyduje, które stanowiska czasowe przewidziane w planie zatrudnienia mogą być obsadzane jedynie przez pracowników zaangażowanych z właściwych organów państw członkowskich. Osoby zatrudniane w celu obsadzenia takich stanowisk są pracownikami tymczasowymi i mogą być z nimi zawierane jedynie umowy o pracę na czas określony, które można jednokrotnie przedłużyć na czas określony.
Artykuł  54

Dyrektor wykonawczy

1. 
Dyrektor wykonawczy jest zatrudniany w Europolu na czas określony, zgodnie z art. 2 lit. a) warunków zatrudnienia innych pracowników.
2. 
Dyrektor wykonawczy jest powoływany przez Radę z listy kandydatów zaproponowanej przez zarząd na podstawie otwartej i przejrzystej procedury naboru.

Listę kandydatów sporządza powołana przez zarząd komisja selekcyjna, w której skład wchodzą członkowie wyznaczeni przez państwa członkowskie oraz przedstawiciel Komisji.

Przy zawarciu umowy z dyrektorem wykonawczym Europol jest reprezentowany przez przewodniczącego zarządu.

Przed mianowaniem kandydat wybrany przez Radę może zostać wezwany do stawienia się przed właściwą komisją Parlamentu Europejskiego, która wydaje następnie niewiążącą opinię.

3. 
Kadencja dyrektora wykonawczego trwa cztery lata. Przed upływem tego okresu Komisja w porozumieniu z zarządem przeprowadza ocenę, w której uwzględnia się:
a)
ocenę pracy dyrektora wykonawczego; oraz
b)
zadania i wyzwania stojące przed Europolem w przyszłości.
4. 
Rada, stanowiąc na wniosek zarządu, który uwzględnia ocenę, o której mowa w ust. 3, może jednokrotnie przedłużyć kadencję dyrektora wykonawczego na okres nie dłuższy niż cztery lata.
5. 
Zarząd informuje Parlament Europejski o zamiarze zwrócenia się do Rady z wnioskiem o przedłużenie kadencji dyrektora wykonawczego. W miesięcznym okresie poprzedzającym takie przedłużenie kadencji dyrektor wykonawczy może zostać wezwany do stawienia się przed właściwą komisją Parlamentu Europejskiego.
6. 
Dyrektor wykonawczy, którego kadencja została przedłużona, nie może uczestniczyć w kolejnej procedurze naboru na to samo stanowisko po upływie swojej przedłużonej kadencji.
7. 
Dyrektor wykonawczy może zostać odwołany ze stanowiska jedynie na mocy decyzji Rady stanowiącej na wniosek zarządu. Parlament Europejski jest informowany o tej decyzji.
8. 
Decyzje dotyczące wniosków, jakie mają zostać przedstawione Radzie, w sprawie mianowania, przedłużenia kadencji lub odwołania dyrektora wykonawczego zarząd podejmuje większością dwóch trzecich głosów członków uprawnionych do głosowania.
Artykuł  55

Zastępcy dyrektora wykonawczego

1. 
Dyrektora wykonawczego wspiera trzech zastępców dyrektora wykonawczego. Dyrektor wykonawczy określa ich zadania.
2. 
Do zastępców dyrektora wykonawczego ma zastosowanie art. 54. Mianowanie zastępców, przedłużanie ich kadencji lub odwołanie ich ze stanowiska jest wcześniej konsultowane z dyrektorem wykonawczym.
Artykuł  56

Oddelegowani eksperci krajowi

1. 
Europol może korzystać z oddelegowanych ekspertów krajowych.
2. 
Zarząd przyjmuje decyzję określającą zasady oddelegowania ekspertów krajowych do Europolu.

ROZDZIAŁ  X

PRZEPISY FINANSOWE

Artykuł  57

Budżet

1. 
Preliminarz wszystkich dochodów i wydatków Europolu jest przygotowywany na każdy rok budżetowy, który odpowiada rokowi kalendarzowemu, i jest wykazywany w budżecie Europolu.
2. 
Budżet Europolu musi być zrównoważony pod względem dochodów i wydatków.
3. 
Bez uszczerbku dla innych zasobów, dochody Europolu obejmują wkład Unii zapisany w budżecie ogólnym Unii.
4. 
Europol może korzystać z finansowania unijnego w formie umów o delegowaniu zadań lub w formie dotacji ad hoc zgodnie z przepisami finansowymi Unii, o których mowa w art. 61, oraz przepisami odpowiednich instrumentów wspierających polityki Unii.
5. 
Wydatki Europolu obejmują wynagrodzenia personelu, wydatki administracyjne, wydatki związane z infrastrukturą oraz koszty operacyjne.
6. 
Zobowiązania budżetowe dotyczące działań związanych z projektami na wielką skalę trwającymi dłużej niż jeden rok budżetowy można podzielić na kwoty roczne na przestrzeni kilku lat.
Artykuł  58

Ustanowienie budżetu

1. 
Co roku dyrektor wykonawczy sporządza projekt zestawienia przewidywanych dochodów i wydatków Europolu na kolejny rok budżetowy, zawierający plan zatrudnienia, i przesyła go zarządowi.
2. 
Na podstawie projektu zestawienia zarząd przyjmuje wstępny projekt preliminarza dochodów i wydatków Europolu na kolejny rok budżetowy i przesyła go Komisji do dnia 31 stycznia każdego roku.
3. 
Do dnia 31 marca każdego roku zarząd przesyła Parlamentowi Europejskiemu, Radzie i Komisji ostateczny projekt preliminarza dochodów i wydatków Europolu zawierający projekt planu zatrudnienia.
4. 
Komisja przesyła preliminarz Parlamentowi Europejskiemu i Radzie wraz z projektem budżetu ogólnego Unii.
5. 
Na podstawie preliminarza Komisja wprowadza do projektu budżetu ogólnego Unii przedkładanego Parlamentowi Europejskiemu i Radzie zgodnie z art. 313 i 314 TFUE szacunkowe kwoty, które uważa za niezbędne w odniesieniu do planu zatrudnienia, oraz kwoty wkładu, który ma być wniesiony z budżetu ogólnego.
6. 
Parlament Europejski i Rada zatwierdzają środki przewidziane na wkład Unii dla Europolu.
7. 
Parlament Europejski i Rada przyjmują plan zatrudnienia Europolu.
8. 
Budżet Europolu jest przyjmowany przez zarząd. Budżet staje się ostateczny po ostatecznym przyjęciu budżetu ogólnego Unii. W razie potrzeby budżet jest odpowiednio dostosowywany.
9.  198
 W przypadku projektów budowlanych, które mogą mieć znaczący wpływ na budżet Europolu, zastosowanie ma rozporządzenie delegowane (UE) 2019/715.
Artykuł  59

Wykonanie budżetu

1. 
Budżet Europolu wykonuje dyrektor wykonawczy.
2. 
Co roku dyrektor wykonawczy przesyła Parlamentowi Europejskiemu i Radzie wszystkie informacje mające znaczenie z punktu widzenia wyników wszelkich procedur oceny.
Artykuł  60

Prezentacja sprawozdania finansowego i absolutorium

1. 
Księgowy Europolu przekazuje księgowemu Komisji i Trybunałowi Obrachunkowemu wstępne sprawozdanie finansowe za dany rok budżetowy (rok N) do dnia 1 marca następnego roku budżetowego (rok N + 1).
2. 
Europol przesyła Parlamentowi Europejskiemu, Radzie i Trybunałowi Obrachunkowemu sprawozdanie dotyczące zarządzania budżetem i finansami za rok N do dnia 31 marca roku N + 1.
3. 
Księgowy Komisji przesyła Trybunałowi Obrachunkowemu wstępne sprawozdanie finansowe Europolu za rok N skonsolidowane ze sprawozdaniem finansowym Komisji do dnia 31 marca roku N + 1.
4.  199
 Po otrzymaniu uwag Trybunału Obrachunkowego na temat wstępnego sprawozdania finansowego Euro- polu za rok N, zgodnie z art. 246 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) 2018/1046 200 , księgowy Europolu sporządza końcowe sprawozdanie finansowe Europolu za ten rok. Dyrektor wykonawczy przedkłada to końcowe sprawozdanie finansowe zarządowi do zaopiniowania.
5. 
Zarząd wydaje opinię na temat końcowego sprawozdania finansowego Europolu za rok N.
6. 
Do dnia 1 lipca roku N + 1 księgowy Europolu przesyła końcowe sprawozdanie finansowe za rok N wraz z opinią zarządu, o której mowa w ust. 5, Parlamentowi Europejskiemu, Radzie, Komisji, Trybunałowi Obrachunkowemu i parlamentom narodowym.
7. 
Ostateczne sprawozdanie finansowe za rok N publikuje się w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej do dnia 15 listopada roku N + 1.
8. 
Do dnia 30 września roku N + 1 dyrektor wykonawczy przesyła Trybunałowi Obrachunkowemu odpowiedź na uwagi zawarte w jego sprawozdaniu rocznym. Dyrektor wykonawczy przesyła tę odpowiedź również zarządowi.
9.  201
 Na wniosek Parlamentu Europejskiego, dyrektor wykonawczy przedkłada Parlamentowi Europejskiemu wszelkie informacje niezbędne do sprawnego zastosowania procedury udzielania absolutorium za rok N, zgodnie z art. 106 ust. 3 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/715.
10. 
Przed 15 maja roku N + 2 Parlament Europejski, na zalecenie Rady stanowiącej większością kwalifikowaną, udziela dyrektorowi wykonawczemu absolutorium z wykonania budżetu za rok N.
Artykuł  61  202

Przepisy finansowe

1. 
Po konsultacji z Komisją zarząd przyjmuje przepisy finansowe mające zastosowanie do Europolu. Przepisy te nie odbiegają od rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/715, chyba że jest to wyraźnie konieczne do działania Europolu, a Komisja wyraziła na to wcześniej zgodę.
2. 
Europol może przyznawać dotacje związane z realizacją jego celów i zadań,.
3. 
Europol może przyznawać dotacje państwom członkowskim, bez zaproszenia do składania wniosków, na prowadzenie działań objętych zakresem jego celów i zadań.
4. 
Jeżeli jest to należycie uzasadnione celami operacyjnymi, wsparcie finansowe może pokrywać pełne koszty inwestycji w sprzęt i infrastrukturę, o ile zgodzi się na to zarząd.

Przepisy finansowe, o których mowa w ust. 1, mogą określić kryteria, zgodnie z którymi wsparcie finansowe może pokrywać pełne koszty, o których mowa w akapicie pierwszym niniejszego ustępu.

5. 
W odniesieniu do wsparcia finansowego na działania wspólnych zespołów dochodzeniowo-śledczych Europol i Eurojust wspólnie określają zasady i warunki rozpatrywania wniosków o takie wsparcie.

ROZDZIAŁ  XI

PRZEPISY RÓŻNE

Artykuł  62

Status prawny

1. 
Europol jest agencją Unii. Posiada osobowość prawną.
2. 
W każdym z państw członkowskich Europol posiada zdolność do czynności prawnych o najszerszym zakresie przyznawaną przez prawo krajowe osobom prawnym. Europol może w szczególności nabywać i zbywać mienie ruchome i nieruchomości oraz być stroną w postępowaniach sądowych.
3. 
Zgodnie z Protokołem nr 6 w sprawie ustalania siedzib instytucji i niektórych organów, jednostek organizacyjnych i służb Unii Europejskiej załączonym do TUE i TFUE (zwanym dalej "Protokołem nr 6") Europol ma swoją siedzibę w Hadze.
Artykuł  63

Przywileje i immunitety

1. 
Do Europolu i jego personelu ma zastosowanie Protokół nr 7 w sprawie przywilejów i immunitetów Unii Europejskiej załączony do TUE i TFUE.
2. 
Przywileje i immunitety oficerów łącznikowych i członków ich rodzin są przedmiotem porozumienia zawartego między Królestwem Niderlandów a pozostałymi państwami członkowskimi. Porozumienie to przewiduje przywileje i immunitety, jakie są niezbędne do prawidłowego wykonywania zadań przez oficerów łącznikowych.
Artykuł  64

System językowy

1. 
Przepisy rozporządzenia nr 1 203  mają zastosowanie do Europolu.
2. 
Zarząd podejmuje większością dwóch trzecich głosów członków decyzję w sprawie wewnętrznych zasad Europolu dotyczących systemu językowego.
3. 
Usługi tłumaczeniowe niezbędne do funkcjonowania Europolu świadczy Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej.
Artykuł  65

Przejrzystość

1. 
Do dokumentów będących w posiadaniu Europolu ma zastosowanie rozporządzenie (WE) nr 1049/2001.
2. 
Do dnia 14 grudnia 2016 r. zarząd przyjmuje szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 w odniesieniu do dokumentów Europolu.
3. 
Decyzje podjęte przez Europol na mocy art. 8 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 mogą stanowić przedmiot skargi do Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich lub do Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej zgodnie z odpowiednio art. 228 oraz 263 TFUE.
4. 
Europol publikuje na swojej stronie internetowej wykaz członków zarządu oraz podsumowania wyników posiedzeń zarządu. Z publikacji tych podsumowań można tymczasowo lub na stałe zrezygnować lub tymczasowo lub na stałe ją ograniczyć, w przypadku gdy takie publikowanie mogłoby niekorzystnie wpłynąć na wykonywanie przez Europol jego zadań, biorąc pod uwagę obowiązek zachowania przez Europol dyskrecji i poufności oraz operacyjny charakter Europolu.
Artykuł  66

Zwalczanie nadużyć finansowych

1. 
Aby ułatwić zwalczanie - na mocy rozporządzenia (UE, Euratom) nr 883/2013 - nadużyć finansowych, korupcji i wszelkich innych nielegalnych działań, do dnia 30 października 2017 r., Europol przystąpi do porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 25 maja 1999 r. między Parlamentem Europejskim, Radą Unii Europejskiej i Komisją Wspólnot Europejskich dotyczącego wewnętrznych postępowań wyjaśniających prowadzonych przez Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) 204  i przyjmie odpowiednie przepisy mające zastosowanie do wszystkich pracowników Europolu, wykorzystując w tym celu wzór zamieszczony w załączniku do tego porozumienia.
2. 
Trybunał Obrachunkowy jest uprawniony do przeprowadzania audytów, na podstawie dokumentacji i kontroli na miejscu, wobec wszystkich beneficjentów dotacji, wykonawców i podwykonawców, którzy otrzymali od Europolu unijne środki finansowe.
3. 
OLAF może przeprowadzać postępowania wyjaśniające, w tym kontrole i inspekcje na miejscu, aby ustalić, czy miały miejsce nadużycia finansowe, korupcja lub dowolne inne nielegalne działania, które wywierają wpływ na interesy finansowe Unii w związku z dotacją lub umową finansowanymi przez Europol. Takie postępowania wyjaśniające prowadzone są zgodnie z przepisami i procedurami określonymi w rozporządzeniu (UE, Euratom) nr 883/2013 i w rozporządzeniu Rady (Euratom, WE) nr 2185/96 205 .
4. 
Bez uszczerbku dla ust. 1, 2 i 3, uzgodnienia robocze z organami Unii, organami państw trzecich, organizacjami międzynarodowymi i podmiotami prywatnymi, umowy, umowy o udzielenie dotacji i decyzje o udzieleniu dotacji przez Europol zawierają postanowienia wyraźnie uprawniające Trybunał Obrachunkowy i OLAF do przeprowadzania audytów i postępowań wyjaśniających, o których mowa w ust. 2 i 3, zgodnie z ich odpowiednimi kompetencjami.
Artykuł  67

Przepisy dotyczące ochrony informacji wrażliwych niebędących informacjami niejawnymi i informacji niejawnych

1. 
Europol ustanawia przepisy dotyczące obowiązków zachowania dyskrecji i poufności oraz dotyczące ochrony informacji wrażliwych niebędących informacjami niejawnymi.
2. 
Europol ustanawia przepisy dotyczące ochrony informacji niejawnych UE, które to przepisy są zgodne z decyzją 2013/488/UE, co ma służyć zapewnieniu równoważnego poziomu ochrony takich informacji.
Artykuł  68

Ocena i przegląd

1.  206
 Do dnia 29 czerwca 2027 r., a następnie co pięć lat Komisja przeprowadza ocenę dotyczącą w szczególności wpływu, skuteczności i efektywności Europolu i jego metod pracy. W ocenie tej może być poruszona w szczególności kwestia ewentualnej potrzeby dokonania zmian w strukturze, funkcjonowaniu, obszarze działania i zadaniach Europolu oraz skutków finansowych wszelkich takich zmian.
2. 
Komisja przekazuje sprawozdanie z oceny zarządowi. Zarząd w terminie trzech miesięcy od daty otrzymania sprawozdania z oceny zgłasza do niego swoje uwagi. Komisja przekazuje następnie ostateczne sprawozdanie z oceny wraz ze swoimi wnioskami oraz uwagami zarządu w formie załącznika, Parlamentowi Europejskiemu, Radzie, parlamentom narodowym i zarządowi. W stosownych przypadkach główne ustalenia sprawozdania oceny podaje się do wiadomości publicznej.
3.  207
 Do dnia 29 czerwca 2025 r. Komisja przedkłada Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie oceniające wpływ operacyjny wdrożenia zadań przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu, w szczególności w art. 4 ust. 1 lit. t), art. 18 ust. 2 lit. e), art. 18 ust. 6a, a także art. 18a, art. 26, art. 26a i art. 26b w odniesieniu do celów Europolu. Sprawozdanie to zawiera ocenę wpływu tych zadań na prawa podstawowe i wolności określone w Karcie. Zawiera również ocenę kosztów i korzyści wynikających z rozszerzenia zakresu zadań Europolu.
Artykuł  69

Dochodzenia administracyjne

Działania Europolu podlegają również dochodzeniom prowadzonym przez Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich, zgodnie z postanowieniami art. 228 TFUE.

Artykuł  70

Siedziba

Niezbędne ustalenia dotyczące obiektów, jakie należy zapewnić Europolowi w Królestwie Niderlandów, i infrastruktury udostępnianej przez Królestwo Niderlandów, a także przepisy szczegółowe mające tam zastosowanie do dyrektora wykonawczego, członków zarządu, personelu Europolu i do członków ich rodzin określane są w porozumieniu w sprawie siedziby zawieranym między Europolem a Królestwem Niderlandów zgodnie z Protokołem nr 6.

ROZDZIAŁ  XII

PRZEPISY PRZEJŚCIOWE

Artykuł  71

Następstwo prawne

1. 
Europol ustanowiony niniejszym rozporządzeniem jest następcą prawnym w odniesieniu do wszystkich zawartych umów, zaciągniętych zobowiązań i mienia nabytego przez Europol ustanowiony decyzją 2009/371/WSiSW.
2. 
Niniejsze rozporządzenie nie wpływa na moc prawną umów zawartych przed dniem 13 czerwca 2016 r. przez Europol ustanowiony decyzją 2009/371/WSiSW lub umów zawartych przed 1 stycznia 2010 r. przez Europol ustanowiony Konwencją o Europolu.
Artykuł  72

Przepisy przejściowe w sprawie zarządu

1. 
Kadencja członków zarządu ustanowionego na podstawie art. 37 decyzji 2009/371/WSiSW upływa w dniu 1 maja 2017 r.
2. 
W okresie między 13 czerwca 2016 r. a 1 maja 2017 r. zarząd ustanowiony na podstawie art. 37 decyzji 2009/371/WSiSW:
a)
pełni funkcje zarządu zgodnie z art. 11 niniejszego rozporządzenia;
b)
przygotowuje przyjęcie przepisów dotyczących stosowania rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 w odniesieniu do dokumentów Europolu, o których to przepisach mowa w art. 65 ust. 2 niniejszego rozporządzenia, a także przepisów, o których mowa w art. 67 niniejszego rozporządzenia;
c)
przygotowuje wszelkie instrumenty niezbędne do stosowania niniejszego rozporządzenia, w szczególności wszelkie środki dotyczące przepisów rozdziału IV; oraz
d)
dokonuje przeglądu przepisów wewnętrznych i środków, które przyjął na podstawie decyzji 2009/371/WSiSW, aby umożliwić zarządowi powołanemu na mocy art. 10 niniejszego rozporządzenia podjęcie decyzji zgodnie z art. 76 niniejszego rozporządzenia.
3. 
Niezwłocznie po dniu 13 czerwca 2016 r. Komisja podejmuje niezbędne działania, aby zapewnić rozpoczęcie prac przez zarząd powołany na podstawie art. 10 w dniu 1 maja 2017 r.
4. 
Do dnia 14 grudnia 2016 r. państwa członkowskie przekazują Komisji nazwiska osób, które zostały przez nie mianowane członkami i zastępcami członków zarządu zgodnie z art. 10.
5. 
Pierwsze posiedzenie zarządu powołanego na mocy art. 10 niniejszego rozporządzenia odbędzie się w dniu 1 maja 2017 r. Przy tej okazji zarząd podejmie w razie potrzeby decyzje, o których mowa w art. 76.
Artykuł  73

Przepisy przejściowe w sprawie dyrektora wykonawczego, zastępców dyrektora i personelu

1. 
Dyrektorowi Europolu mianowanemu na podstawie art. 38 decyzji 2009/371/WSiSW zostają powierzone, na pozostały okres jego kadencji, obowiązki dyrektora wykonawczego określone w art. 16 niniejszego rozporządzenia. Pozostałe warunki zawartej z nim umowy pozostają bez zmian. Jeżeli koniec kadencji nastąpi pomiędzy dniem 13 czerwca 2016 r. a dniem 1 maja 2017 r., zostanie ona automatycznie przedłużona do dnia 1 maja 2018 r.
2. 
Jeżeli dyrektor mianowany na podstawie art. 38 decyzji 2009/371/WSiSW nie wyraża chęci lub nie jest w stanie działać zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu, zarząd wyznaczy na okres maksymalnie 18 miesięcy, do czasu mianowania, o którym mowa w art. 54 ust. 2 niniejszego rozporządzenia, tymczasowego dyrektora wykonawczego do pełnienia obowiązków powierzonych dyrektorowi wykonawczemu.
3. 
Ust. 1 i 2 niniejszego artykułu mają zastosowanie do zastępców dyrektora mianowanych na podstawie art. 38 decyzji 2009/371/WSiSW.
4. 
Zgodnie z warunkami zatrudnienia innych pracowników organ, o którym mowa w art. 6 akapit pierwszy warunków zatrudnienia innych pracowników, składa ofertę zatrudnienia w charakterze członka personelu tymczasowego lub kontraktowego na czas nieokreślony wszystkim osobom, które w dniu 1 maja 2017 r. są zatrudnione jako członkowie personelu miejscowego na mocy umów na czas nieokreślony zawartych przez Europol ustanowiony Konwencją o Europolu. Oferta zatrudnienia obejmuje zakres obowiązków, które mają być wykonywane przez pracownika w charakterze członka personelu tymczasowego lub kontraktowego. Dana umowa staje się skuteczna najpóźniej w dniu 1 maja 2018 r. Członek personelu nieprzyjmujący oferty, o której mowa w niniejszym ustępie, może utrzymać swój stosunek umowny z Europolem zgodnie z art. 53 ust. 1.
Artykuł  74

Przejściowe przepisy budżetowe

Procedura udzielania absolutorium w odniesieniu do budżetów zatwierdzonych na podstawie art. 42 decyzji 2009/371/WSiSW jest przeprowadzana zgodnie z przepisami określonymi w jej art. 43.

Artykuł  74a  208

Tymczasowe ustalenia dotyczące przetwarzania danych osobowych w celu wsparcia toczącego się konkretnego postępowania przygotowawczego

1. 
Jeżeli państwo członkowskie, EPPO lub Eurojust dostarczyły Europolowi dane osobowe nienależące do kategorii osób, których dane dotyczą, wymienionych w załączniku II, przed dniem 28 czerwca 2022 r., Europol może przetwarzać te dane zgodnie z art. 18a, w przypadku gdy:
a)
dane państwo członkowskie, EPPO lub Eurojust poinformują Europol, do dnia 29 września 2022 r., że jest on upoważniony do przetwarzania tych danych osobowych, zgodnie z wymogami i zabezpieczeniami proceduralnymi mającymi zastosowanie na mocy prawa Unii lub prawa krajowego, w toczącym się postępowaniu przygotowawczym, w odniesieniu do którego zwróciły się do Europolu o wsparcie, gdy pierwotnie dostarczyły dane;
b)
dane państwo członkowskie, EPPO lub Eurojust zwrócą się do Europolu, do dnia 29 września 2022 r., o wsparcie tego toczącego się postępowania przygotowawczego, o którym mowa w lit. a); oraz
c)
Europol ocenia, zgodnie z art. 18a ust. 1 lit. b), że nie jest możliwe wsparcie toczącego się postępowania przygotowawczego, o którym mowa w lit. a) niniejszego ustępu, bez przetwarzania danych osobowych, które nie są zgodne z art. 18 ust. 5.

Ocena, o której mowa w lit. c) niniejszego ustępu, jest rejestrowana i przesyłana EIOD tytułem informacji, po tym jak Europol zakończy wspieranie odnośnego postępowania przygotowawczego.

2. 
Jeżeli państwo członkowskie, EPPO lub Eurojust nie spełnią co najmniej jednego z wymogów określonych w ust. 1 lit. a) i b) niniejszego artykułu w odniesieniu do danych osobowych nienależących do kategorii osób, których dane dotyczą, wymienionych w załączniku II, które to dane dostarczyły Europolowi do dnia 28 czerwca 2022 r., lub jeżeli państwo członkowskie, EPPO lub Eurojust nie spełniają wymogów określonych w ust. 1 lit. c) niniejszego artykułu, Europol nie przetwarza tych danych osobowych zgodnie z art. 18a, ale bez uszczerbku dla art. 18 ust. 5 i art. 74b usuwa te dane osobowe do dnia 29 października 2022 r.
3. 
Jeżeli państwo trzecie, o którym mowa w art. 18a ust. 6 dostarczyło Europolowi dane osobowe nienależące do kategorii osób, których dane dotyczą, wymienionych w załączniku II, do dnia 28 czerwca 2022 r., Europol może przetwarzać te dane osobowe zgodnie z art. 18a ust. 6 w przypadku gdy:
a)
państwo trzecie dostarczyło dane osobowe w ramach wsparcia konkretnego postępowania przygotowawczego prowadzonego w co najmniej jednym państwie członkowskim i wspieranego przez Europol;
b)
państwo trzecie otrzymało dane w kontekście postępowania przygotowawczego zgodnie z wymogami i zabezpieczeniami proceduralnymi mającymi zastosowanie na mocy jego krajowego prawa karnego;
c)
państwo trzecie poinformuje Europol, do dnia 29 września 2022 r., że jest on upoważniony do przetwarzania tych danych osobowych w postępowaniu przygotowawczym, w ramach którego państwo to otrzymało dane;
d)
Europol ocenia, zgodnie z art. 18a ust. 1 lit. b), że nie jest możliwe wsparcie konkretnego postępowania przygotowawczego, o którym mowa w lit. a) niniejszego ustępu, bez przetwarzania danych osobowych, które nie są zgodne z art. 18 ust. 5. Ocena ta jest rejestrowana i przesyłana EIOD tytułem informacji, po tym jak Europol zakończy wspieranie odnośnego konkretnego postępowania przygotowawczego; oraz
e)
Europol weryfikuje, zgodnie z art. 18a ust. 6, że ilość danych osobowych nie jest wyraźnie nieproporcjonalna w odniesieniu do konkretnego postępowania przygotowawczego, o którym mowa w lit. a) niniejszego ustępu prowadzonego w co najmniej jednym państwie członkowskim i wspieranego przez Europol.
4. 
Jeżeli państwo trzecie nie spełnia wymogu określonego w ust. 3 lit. c) niniejszego artykułu w odniesieniu do danych osobowych nienależących do kategorii osób, których dane dotyczą, wymienionych w załączniku II, które to dane osobowe państwo trzecie dostarczyło Europolowi do dnia 28 czerwca 2022 r., lub jeżeli nie jest spełniony dowolny z pozostałych wymogów określonych w ust. 3 niniejszego artykułu, Europol nie przetwarza tych danych osobowych zgodnie z art. 18a ust. 6, ale bez uszczerbku dla art. 18 ust. 5 i art. 74b usuwa te dane do dnia 29 października 2022 r.
5. 
Jeżeli państwo członkowskie, EPPO lub Eurojust dostarczyły Europolowi dane osobowe nienależące do kategorii osób, których dane dotyczą, wymienionych w załączniku II, do dnia 28 czerwca 2022 r., mogą zwrócić się do Europolu, do dnia 29 września 2022 r., o przechowywanie tych danych i wyników przetwarzania tych danych przez Europol, gdy jest to niezbędne do zapewnienia prawdziwości, wiarygodności i identyfikowalności procesu wywiadu kryminalnego. Europol przechowuje dane osobowe nienależące do kategorii osób, których dane dotyczą, wymienionych w załączniku II, w sposób funkcjonalnie oddzielony od innych danych i przetwarza takie dane wyłącznie w celu zapewnienia prawdziwości, wiarygodności i identyfikowalności procesu wywiadu kryminalnego oraz tylko przez okres trwania postępowania sądowego związanego z postępowaniem przygotowawczym, w odniesieniu do którego dostarczono takie dane.
6. 
W przypadku gdy Europol otrzymał dane osobowe nienależące do kategorii osób, których dane dotyczą, wymienionych w załączniku II do dnia 28 czerwca 2022 r., Europol nie przechowuje tych danych do celów zapewnienia prawdziwości, wiarygodności i identyfikowalności procesu wywiadu kryminalnego, chyba że zwrócono się o to z wnioskiem zgodnie z ust. 5. W przypadku braku takiego wniosku Europol usuwa te dane osobowe do dnia 29 października 2022 r.
Artykuł  74b  209

Tymczasowe ustalenia dotyczące przetwarzania danych osobowych będących w posiadaniu Europolu

Bez uszczerbku dla art. 74a w przypadku danych osobowych, które Europol otrzymał do dnia 28 czerwca 2022 r., Europol ma możliwość zweryfikowania, czy te dane osobowe odnoszą się do jednej z kategorii osób, których dane dotyczą, określonych w załączniku II. W tym celu Europol ma możliwość przeprowadzenia wstępnej analizy tych danych osobowych przez okres do 18 miesięcy, od dnia otrzymania danych, lub w uzasadnionych przypadkach i po uzyskaniu uprzedniej zgody EIOD, przez dłuższy okres.

Całkowity okres przetwarzania danych, o których mowa w akapicie pierwszym, wynosi trzy lata od dnia otrzymania danych przez Europol.

ROZDZIAŁ  XIII

PRZEPISY KOŃCOWE

Artykuł  75

Zastąpienie i uchylenie

1. 
Decyzje 2009/371/WSiSW, 2009/934/WSiSW, 2009/935/WSiSW, 2009/936/WSiSW oraz 2009/968/WSiSW zastępuje się niniejszym rozporządzeniem w odniesieniu do państw członkowskich nim związanych ze skutkiem od dnia 1 maja 2017 r.

W związku z tym ze skutkiem od dnia 1 maja 2017 r. uchyla się decyzje 2009/371/WSiSW, 2009/934/WSiSW, 2009/935/WSiSW, 2009/936/WSiSW oraz 2009/968/WSiSW.

2. 
W odniesieniu do państw członkowskich związanych niniejszym rozporządzeniem odesłania do decyzji, o których mowa w ust. 1, traktuje się jako odesłania do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł  76

Utrzymanie w mocy przepisów wewnętrznych przyjętych przez zarząd

Przepisy wewnętrzne i środki przyjęte przez zarząd na podstawie decyzji 2009/371/WSiSW pozostają w mocy po dniu 1 maja 2017 r., o ile zarząd nie zdecyduje inaczej w ramach stosowania niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  77

Wejście w życie i stosowanie

1. 
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
2. 
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 maja 2017 r.

Art. 71, 72 i 73 stosuje się jednak od dnia 13 czerwca 2016 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Strasburgu dnia 11 maja 2016 r.
W imieniu Parlamentu EuropejskiegoW imieniu Rady
M. SCHULZJ.A. HENNIS-PLASSCHAERT
PrzewodniczącyPrzewodniczący

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

Wykaz form przestępczości, o których mowa w art. 3 ust. 1

-
terroryzm,
-
przestępczość zorganizowana,
-
handel narkotykami,
-
działalność związana z praniem pieniędzy,
-
przestępstwa związane z substancjami jądrowymi i promieniotwórczymi,
-
przemyt imigrantów,
-
handel ludźmi,
-
przestępstwa związane z pojazdami silnikowymi,
-
zabójstwa oraz spowodowanie ciężkiego uszczerbku na zdrowiu,
-
nielegalny obrót organami i tkankami ludzkimi,
-
uprowadzenie, bezprawne pozbawienie wolności i wzięcie zakładników,
-
rasizm i ksenofobia,
-
rozbój i kradzież rozbójnicza,
-
nielegalny handel dobrami kultury, w tym antykami i dziełami sztuki,
-
oszustwo i nadużycia finansowe,
-
przestępstwa przeciwko interesom finansowym Unii,
-
wykorzystywanie informacji wewnętrznych i manipulacja na rynku finansowym,
-
wymuszenie rozbójnicze,
-
podrabianie i piractwo produktów,
-
fałszowanie dokumentów urzędowych i obrót takimi dokumentami,
-
fałszowanie pieniądza i środków płatniczych,
-
przestępczość komputerowa,
-
korupcja,
-
nielegalny handel bronią, amunicją i materiałami wybuchowymi,
-
nielegalny obrót zagrożonymi gatunkami zwierząt,
-
nielegalny obrót zagrożonymi gatunkami i odmianami roślin,
-
przestępstwa przeciwko środowisku, w tym zanieczyszczenia pochodzące ze statków,
-
nielegalny obrót hormonami i innymi stymulatorami wzrostu,
-
niegodziwe traktowanie w celach seksualnych i wykorzystywanie seksualne, w tym materiały przedstawiające niegodziwe traktowanie dzieci oraz nagabywanie dzieci w celach seksualnych,
-
ludobójstwo, zbrodnie przeciw ludzkości oraz zbrodnie wojenne.

ZAŁĄCZNIK  II

A.
Kategorie danych osobowych i kategorie osób, których dane dotyczą, w odniesieniu do których można gromadzić i przetwarzać dane do celów sprawdzania krzyżowego, o którym mowa w art. 18 ust. 2 lit. a) niniejszego rozporządzenia
1.
Dane osobowe gromadzone i przetwarzane do celów sprawdzania krzyżowego odnoszą się do:
a)
osób, które zgodnie z prawem krajowym danego państwa członkowskiego są podejrzane o popełnienie przestępstwa, w odniesieniu do którego Europol jest właściwy, lub o udział w takim przestępstwie, lub osób skazanych za takie przestępstwo;
b)
osób, w przypadku których istnieją - na mocy prawa krajowego danego państwa członkowskiego - przesłanki faktyczne lub uzasadnione powody, by sądzić, że popełnią one przestępstwo, w odniesieniu do którego Europol jest właściwy;
2.
Dane odnoszące się do osób, o których mowa w pkt 1, mogą obejmować jedynie następujące kategorie danych osobowych:
a)
nazwisko, nazwisko rodowe, imiona oraz wszelkie pseudonimy lub nazwisko przybrane;
b)
datę i miejsce urodzenia;
c)
obywatelstwo;
d)
płeć;
e)
miejsce zamieszkania, zawód i miejsce pobytu danej osoby;
f)
numery ubezpieczenia społecznego, prawa jazdy, dane z dokumentów tożsamości i dane paszportowe; oraz
g)
w razie konieczności inne cechy charakterystyczne, które mogą ułatwić ustalenie tożsamości, w tym wszelkie specyficzne obiektywne cechy fizyczne niepodlegające zmianom, takie jak dane daktyloskopijne i profil DNA (ustalony na podstawie niekodującej części DNA).
3.
Oprócz danych, o których mowa w pkt 2, można gromadzić i przetwarzać kategorie danych osobowych odnoszących się do osób, o których mowa w pkt 1, dotyczące:
a)
przestępstw i przypuszczalnych przestępstw wraz z czasem, miejscem i sposobem ich (przypuszczalnego) popełnienia;
b)
środków, jakie zostały lub mogą zostać wykorzystane do popełnienia tych przestępstw, w tym informacji dotyczących osób prawnych;
c)
służb zajmujących się sprawą i odpowiednich numerów akt;
d)
zarzucanego członkostwa w organizacji przestępczej;
e)
wyroków skazujących, w przypadku gdy dotyczą przestępstw, w odniesieniu do których Europol jest właściwy;
f)
stron wprowadzających dane.

Dane te można przekazać Europolowi nawet wówczas, gdy nie zawierają jeszcze odniesienia do osób.

4.
Dodatkowe informacje, będące w posiadaniu Europolu lub jednostek krajowych, dotyczące osób, o których mowa w pkt 1, można przekazać dowolnej jednostce krajowej lub Europolowi na ich wniosek. Jednostki krajowe przekazują informacje zgodnie ze swoim prawem krajowym.
5.
W przypadku ostatecznego odstąpienia od postępowania przeciw danej osobie lub w przypadku ostatecznego uniewinnienia takiej osoby, dane dotyczące sprawy, w odniesieniu do której podjęto taką decyzję, są usuwane.
B.
Kategorie danych osobowych i kategorie osób, których dane dotyczą, w odniesieniu do których można gromadzić i przetwarzać dane do celów analiz strategicznych lub tematycznych, do celów analiz operacyjnych lub do celów ułatwiania wymiany informacji, o których mowa w art. 18 ust. 2 lit. b), c) i d)
1.
Dane osobowe gromadzone i przetwarzane do celów analiz strategicznych lub innych analiz o charakterze tematycznym, do celów analiz operacyjnych lub do celów ułatwiania wymiany informacji między państwami członkowskimi, Europolem, innymi organami Unii, państwami trzecimi i organizacjami międzynarodowymi odnoszą się do:
a)
osób, które zgodnie z prawem krajowym danego państwa członkowskiego są podejrzane o popełnienie przestępstwa, w odniesieniu do którego Europol jest właściwy, lub o udział w takim przestępstwie, lub osób skazanych za takie przestępstwo;
b)
osób, w przypadku których istnieją - na mocy prawa krajowego danego państwa członkowskiego - przesłanki faktyczne lub uzasadnione powody, by sądzić, że popełnią one przestępstwo, w odniesieniu do którego Europol jest właściwy;
c)
osób, które mogą zostać wezwane do złożenia zeznań w toku postępowania przygotowawczego w związku z analizowanymi przestępstwami lub w dalszym postępowaniu karnym;
d)
osób, które padły ofiarą jednego z analizowanych przestępstw, lub osób, w odniesieniu do których pewne fakty dają podstawy, by sądzić, iż mogły być ofiarami takiego przestępstwa;
e)
kontaktów i osób powiązanych; oraz
f)
osób, które mogą dostarczyć informacji na temat analizowanych przestępstw.
2.
Można przetwarzać następujące kategorie danych osobowych, w tym powiązanych danych administracyjnych, dotyczących osób należących do kategorii, o których mowa w pkt 1 lit. a) i b):
a)
dane personalne:
(i)
obecne i poprzednie nazwiska;
(ii)
obecne i poprzednie imiona;
(iii)
nazwisko rodowe;
(iv)
nazwisko i imię ojca (gdy niezbędne do celów ustalenia tożsamości);
(v)
nazwisko i imię matki (gdy niezbędne do celów ustalenia tożsamości;
(vi)
płeć;
(vii)
data urodzenia;
(viii)
miejsce urodzenia;
(ix)
obywatelstwo;
(x)
stan cywilny;
(xi)
pseudonim;
(xii)
przydomek;
(xiii)
nazwisko przybrane lub fałszywe;
(xiv)
obecne i poprzednie miejsce zamieszkania lub stałego pobytu;
b)
opis cech fizycznych:
(i)
opis cech fizycznych;
(ii)
znaki szczególne (znamiona/blizny/tatuaże itd.);
c)
środki służące ustaleniu tożsamości:
(i)
dokumenty tożsamości/prawo jazdy;
(ii)
numery krajowego dowodu osobistego/paszportu;
(iii)
krajowy numer identyfikacyjny/numer ubezpieczenia społecznego, jeżeli dotyczy;
(iv)
wizerunki i inne informacje dotyczące wyglądu;
(v)
kryminalistyczne informacje służące ustaleniu tożsamości, takie jak odciski palców, profil DNA (ustalony na podstawie niekodującej części DNA), profil głosu, grupa krwi, dane stomatologiczne;
d)
zawód i umiejętności:
(i)
obecne miejsce zatrudnienia i zawód;
(ii)
poprzednie miejsce zatrudnienia i zawód;
(iii)
wykształcenie (szkoła/uczelnia wyższa/szkoła zawodowa);
(iv)
kwalifikacje;
(v)
umiejętności i inne dziedziny wiedzy (języki/inne);
e)
informacje ekonomiczne i finansowe:
(i)
dane finansowe (rachunki bankowe i kody, karty kredytowe itp.);
(ii)
posiadana gotówka;
(iii)
posiadane akcje/inne mienie;
(iv)
dane dotyczące własności;
(v)
powiązania z podmiotami gospodarczymi;
(vi)
informacje dotyczące banków i kredytów;
(vii)
informacja, czy jest płatnikiem podatków;
(viii)
inne informacje dotyczące zarządzania finansami danej osoby;
f)
dane dotyczące zachowania:
(i)
styl życia (np. życie ponad stan) oraz rutynowe zachowania;
(ii)
przemieszczanie się;
(iii)
odwiedzane miejsca;
(iv)
broń i inne niebezpieczne przedmioty;
(v)
ocena, w jakim stopniu dana osoba jest niebezpieczna;
(vi)
szczególne ryzyko, np. prawdopodobieństwo ucieczki, korzystanie z podwójnych agentów, powiązania z osobami zatrudnionymi przez organy ścigania;
(vii)
cechy charakteryzujące działanie przestępcze;
(viii)
nadużywanie narkotyków;
g)
kontakty i osoby powiązane, w tym rodzaj i charakter danego kontaktu lub powiązania;
h)
wykorzystywane środki komunikacji, takie jak telefon (stacjonarny/komórkowy), faks, pager, poczta elektroniczna, adresy pocztowe, łącze (łącza) internetowe;
i)
wykorzystywane środki transportu, takie jak pojazdy, łodzie, statki powietrzne, w tym informacje służące identyfikacji tych środków transportu (numery rejestracyjne);
j)
informacje dotyczące działalności przestępczej:
(i)
poprzednie wyroki skazujące;
(ii)
podejrzenia o udział w działalności przestępczej;
(iii)
sposoby działania;
(iv)
środki, jakie zostały lub mogą zostać wykorzystane do przygotowania lub popełnienia przestępstw;
(v)
członkostwo w grupach/organizacjach przestępczych oraz pozycja w danej grupie/organizacji;
(vi)
rola w organizacji przestępczej;
(vii)
zasięg geograficzny działalności przestępczej;
(viii)
materiał zebrany w trakcie postępowania przygotowawczego, np. nagrania wideo i fotografie;
k)
odniesienia do innych systemów informacyjnych, w których są przechowywane informacje dotyczące danej osoby:
(i)
Europol;
(ii)
policja/organy celne;
(iii)
inne organy ścigania;
(iv)
organizacje międzynarodowe;
(v)
podmioty publiczne;
(vi)
podmioty prywatne;
l)
informacje dotyczące osób prawnych związanych z danymi, o których mowa w lit. e) i j):
(i)
nazwa osoby prawnej;
(ii)
siedziba;
(iii)
data i miejsce utworzenia;
(iv)
administracyjny numer rejestrowy;
(v)
forma prawna;
(vi)
kapitał;
(vii)
zakres działalności;
(viii)
krajowe i międzynarodowe jednostki pomocnicze;
(ix)
władze;
(x)
powiązania z bankami.
3.
"Kontakty i osoby powiązane", o których mowa w pkt 1 lit. e), to osoby, co do których istnieją wystarczające podstawy, aby sądzić, że można dzięki nim uzyskać mające znaczenie dla analizy informacje dotyczące osób, o których mowa w pkt 1 lit. a) i b), pod warunkiem że nie należą do jednej z kategorii osób, o których mowa w pkt 1 lit. a), b), c), d) i f). "Kontakty" to osoby, które utrzymują sporadyczne kontakty z osobami, o których mowa w pkt 1 lit. a) i b). "Osoby powiązane" to osoby, które utrzymują regularne kontakty z osobami, o których mowa w pkt 1 lit. a) i b).

W stosunku do kontaktów i osób powiązanych dane, o których mowa w pkt 2, można przechowywać, jeżeli zachodzi taka konieczność, pod warunkiem że istnieją podstawy, by przyjąć, że takie dane są wymagane do analizy związków takich osób z osobami, o których mowa w ust. 1 lit. a) i b). W tym kontekście przestrzegane są następujące zasady:

a)
związki takie wyjaśnia się w jak najkrótszym terminie;
b)
jeżeli przyjęte założenie o istnieniu takich związków okaże się nieuzasadnione, dane, o których mowa w pkt 2, są niezwłocznie usuwane;
c)
wszelkie dane, o których mowa w pkt 2, mogą być przechowywane, jeżeli kontakty lub osoby powiązane są podejrzane o popełnienie przestępstwa objętego celami Europolu lub zostały skazane za takie przestępstwo, lub jeżeli istnieją - na mocy prawa krajowego danego państwa członkowskiego - przesłanki faktyczne lub uzasadnione powody, by sądzić, że popełnią one takie przestępstwo;
d)
nie przechowuje się danych, o których mowa w pkt 2, dotyczących kontaktów i osób powiązanych z kontaktami ani danych dotyczących kontaktów osób powiązanych i osób powiązanych z osobami powiązanymi, z wyjątkiem danych dotyczących rodzaju i charakteru ich kontaktów lub powiązań z osobami, o których mowa w pkt 1 lit. a) i b);
e)
jeżeli wyjaśnienie zgodnie z poprzedzającymi punktami nie jest możliwe, fakt ten uwzględnia się przy podejmowaniu decyzji o potrzebie i zakresie przechowywania danych do celów dalszej analizy.
4.
Jeżeli chodzi o osobę, która - jak określono w pkt 1 lit. d) - padła ofiarą jednego z rozpatrywanych przestępstw lub w odniesieniu do której pewne fakty dają podstawy, aby sądzić, że mogła paść ofiarą takiego przestępstwa, przechowywać można dane, o których mowa w pkt 2 lit. a)-lit. c) ppkt (iii) niniejszego załącznika, jak również dane należące do następujących kategorii:
a)
dane dotyczące tożsamości ofiary;
b)
powód wiktymizacji;
c)
szkody (fizyczne/finansowe/psychologiczne/inne);
d)
informacja, czy istnieje konieczność zagwarantowania anonimowości;
e)
ewentualna możliwość udziału w rozprawie;
f)
informacje związane z przestępstwem dostarczone przez osoby, o których mowa w pkt 1 lit. d), lub za ich pośrednictwem, w tym, jeżeli jest to konieczne, informacje dotyczące ich związku z innymi osobami w celu ustalenia tożsamości osób, o których mowa w pkt 1 lit. a) i b).

Inne dane, o których mowa w pkt 2, można przechowywać, jeśli jest to konieczne, pod warunkiem że istnieją podstawy, by przyjąć, że dane te są wymagane do analizy roli danej osoby jako ofiary lub prawdopodobnej ofiary.

Dane, które nie są wymagane do dalszej analizy, są usuwane.

5.
Jeżeli chodzi o osoby, które - jak określono w pkt 1 lit. c) - mogłyby zostać wezwane do złożenia zeznań w toku postępowania przygotowawczego w związku z rozpatrywanymi przestępstwami lub w dalszym postępowaniu karnym, można przechowywać dane, o których mowa w pkt 2 lit. a) do lit. c) ppkt (iii), jak również dane należące do kategorii spełniających następujące kryteria:
a)
informacje związane z przestępstwem dostarczone przez takie osoby, w tym informacje dotyczące ich związku z innymi osobami włączonymi do pliku roboczego do celów analizy;
b)
informacja, czy istnieje konieczność zagwarantowania anonimowości;
c)
informacja, czy należy zagwarantować ochronę i kto ma to robić;
d)
nowa tożsamość;
e)
ewentualna możliwość udziału w rozprawie.

Inne dane, o których mowa w pkt 2, można przechowywać, jeśli jest to konieczne, pod warunkiem że istnieją podstawy, by przyjąć, że dane te są wymagane do analizy roli takich osób jako świadków.

Dane, które nie są wymagane do dalszej analizy, są usuwane.

6.
Jeżeli chodzi o osoby, które - jak określono w pkt 1 lit. f) - mogą dostarczyć informacji na temat rozpatrywanych przestępstw, można przechowywać dane, o których mowa w pkt 2 lit. a) do lit. c) ppkt (iii), jak również dane należące do kategorii spełniających następujące kryteria:
a)
zakodowane dane osobowe;
b)
rodzaj dostarczonych informacji;
c)
informacja, czy istnieje konieczność zagwarantowania anonimowości;
d)
informacja, czy należy zagwarantować ochronę i kto ma to robić;
e)
nowa tożsamość;
f)
ewentualna możliwość udziału w rozprawie;
g)
negatywne doświadczenia;
h)
gratyfikacje (finansowe/przysługi).

Inne dane, o których mowa w pkt 2, można przechowywać, jeśli jest to konieczne, pod warunkiem że istnieją podstawy, by przyjąć, że dane te są wymagane do analizy roli takich osób jako informatorów.

Dane, które nie są wymagane do dalszej analizy, są usuwane.

7.
Jeżeli w trakcie analizy stanie się jasne - na podstawie poważnych i potwierdzających przesłanek - że dana osoba powinna być ujęta w innej kategorii osób określonych w niniejszym załączniku niż kategoria, w której została pierwotnie ujęta, Europol może przetwarzać dane dotyczące tej osoby wyłącznie w takim zakresie, na jaki pozwala nowa kategoria, a wszelkie inne dane są usuwane.

Jeżeli na podstawie takich przesłanek stanie się jasne, że daną osobę należy ująć w co najmniej dwóch różnych kategoriach określonych w niniejszym załączniku, Europol może przetwarzać wszystkie dane, na jakie pozwalają takie kategorie.

1 Stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia 25 lutego 2014 r. (dotychczas nieopublikowane w Dzienniku Urzędowym) i stanowisko Rady w pierwszym czytaniu z dnia 10 marca 2016 r. (dotychczas nieopublikowane w Dzienniku Urzędowym). Stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia 11 maja 2016 r. (dotychczas nieopublikowane w Dzienniku Urzędowym).
2 Decyzja Rady 2009/371/WSiSW z dnia 6 kwietnia 2009 r. ustanawiająca Europejski Urząd Policji (Europol) (Dz.U. L 121 z 15.5.2009, s. 37).
3 Dz.U. C 316 z 27.11.1995, s. 1.
4 Dz.U. C 115 z 4.5.2010, s. 1.
5 Decyzja Rady 2009/934/WSiSW z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie przyjęcia przepisów wykonawczych regulujących stosunki Europolu z partnerami, w tym wymianę danych osobowych i informacji niejawnych (Dz.U. L 325 z 11.12.2009, s. 6).
6 Decyzja Rady 2009/935/WSiSW z dnia 30 listopada 2009 r. określająca wykaz państw trzecich i organizacji, z którymi Europol zawiera porozumienia (Dz.U. L 325 z 11.12.2009, s. 12).
7 Decyzja Rady 2009/936/WSiSW z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie przyjęcia przepisów wykonawczych dotyczących plików roboczych do celów analizy stosowanych przez Europol (Dz.U. L 325 z 11.12.2009, s. 14).
8 Decyzja Rady 2009/968/WSiSW z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie przyjęcia przepisów dotyczących poufności informacji Europolu (Dz.U. L 332 z 17.12.2009, s. 17).
9 Rozporządzenie Rady (UE) nr 1053/2013 z dnia 7 października 2013 r. w sprawie ustanowienia mechanizmu oceny i monitorowania w celu weryfikacji stosowania dorobku Schengen oraz uchylenia decyzji komitetu wykonawczego z dnia 16 września 1998 r. dotyczącej utworzenia Stałego Komitetu ds. Oceny i Wprowadzania w Życie Dorobku Schengen (Dz.U. L 295 z 6.11.2013, s. 27).
10 Rozporządzenie Rady (Euratom, EWWIS, EWG) nr 549/69 z dnia 25 marca 1969 r. określające kategorie urzędników i innych pracowników Wspólnot Europejskich, do których mają zastosowanie przepisy artykułu 12, artykułu 13 ustęp 2 i artykułu 14 Protokołu w sprawie przywilejów i immunitetów Wspólnot (Dz.U. L 74 z 27.3.1969, s. 1).
11 Rozporządzenie (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych (Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1).
12 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/680 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez właściwe organy do celów zapobiegania przestępczości, prowadzenia postępowań przygotowawczych, wykrywania i ścigania czynów zabronionych i wykonywania kar, w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylająca decyzję ramową Rady 2008/977/WSiSW (Dz.U. L 119 z 4.5.2016, s. 89).
13 Rekomendacja Komitetu Ministrów Rady Europy R(87) 15 dla państw członkowskich dotycząca ochrony danych osobowych wykorzystywanych w sektorze policji z dnia 17 września 1987 r.
14 Dz.U. L 56 z 4.3.1968, s. 1.
15 Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 1271/2013 z dnia 30 września 2013 r. w sprawie ramowego rozporządzenia finansowego dotyczącego organów, o których mowa w art. 208 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 (Dz.U. L 328 z 7.12.2013, s. 42).
16 Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 1268/2012 z dnia 29 października 2012 r. w sprawie zasad stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii (Dz.U. L 362 z 31.12.2012, s. 1).
17 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 883/2013 z dnia 11 września 2013 r. dotyczące dochodzeń prowadzonych przez Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Parlamentu Europejskiego i Rady i rozporządzenie Rady (Euratom) nr 1074/1999 (Dz.U. L 248 z 18.9.2013, s. 1).
18 Decyzja Rady 2013/488/UE z dnia 23 września 2013 r. w sprawie przepisów bezpieczeństwa dotyczących ochrony informacji niejawnych UE (Dz.U. L 274 z 15.10.2013, s. 1).
19 Akt Rady z dnia 3 grudnia 1998 r. ustanawiający regulamin pracowniczy mający zastosowanie do pracowników Europolu (Dz.U. C 26 z 30.1.1999, s. 23).
20 Art. 2 lit. h) uchylona przez art. 1 pkt 1 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
21 Art. 2 lit. i) uchylona przez art. 1 pkt 1 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
22 Art. 2 lit. j) uchylona przez art. 1 pkt 1 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
23 Art. 2 lit. k) uchylona przez art. 1 pkt 1 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
24 Art. 2 lit. m) uchylona przez art. 1 pkt 1 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
25 Art. 2 lit. n) uchylona przez art. 1 pkt 1 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
26 Art. 2 lit. o) uchylona przez art. 1 pkt 1 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
27 Art. 2 lit. p) zmieniona przez art. 1 pkt 1 lit. b rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
28 Art. 2 lit. q) dodana przez art. 1 pkt 1 lit. c rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
29 Rozporządzenie Rady (UE) 2017/1939 z dnia 12 października 2017 r. wdrażające wzmocnioną współpracę w zakresie ustanowienia Prokuratury Europejskiej (Dz.U. L 283 z 31.10.2017, s. 1).
30 Art. 2 lit. r) dodana przez art. 1 pkt 1 lit. c rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
31 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/784 z dnia 29 kwietnia 2021 r. w sprawie przeciwdziałania rozpowszechnianiu w internecie treści o charakterze terrorystycznym (Dz.U. L 172 z 17.5.2021, s. 79).
32 Art. 2 lit. s) dodana przez art. 1 pkt 1 lit. c rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
33 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/93/UE z dnia 13 grudnia 2011 r. w sprawie zwalczania niegodziwego traktowania w celach seksualnych i wykorzystywania seksualnego dzieci oraz pornografii dziecięcej, zastępująca decyzję ramową Rady 2004/68/WSiSW (Dz.U. L 335 z 17.12.2011, s. 1).
34 Art. 2 lit. t) dodana przez art. 1 pkt 1 lit. c rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
35 Art. 2 lit. u) dodana przez art. 1 pkt 1 lit. c rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
36 Art. 2 lit. v) dodana przez art. 1 pkt 1 lit. c rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
37 Art. 4 ust. 1:

- zmieniony przez art. 1 pkt 1 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2018/1240 z dnia 12 września 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.236.72) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 9 października 2018 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.

38 Art. 4 ust. 1 lit. ha) dodana przez art. 1 pkt 2 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
39 Decyzja Rady 2008/617/WSiSW z dnia 23 czerwca 2008 r. w sprawie usprawnienia współpracy pomiędzy specjalnymi jednostkami interwencyjnymi państw członkowskich Unii Europejskiej w sytuacjach kryzysowych (Dz.U. L 210 z 6.8.2008, s. 73).
40 Art. 4 ust. 1 lit. j) zmieniona przez art. 1 pkt 2 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
41 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/881 z dnia 17 kwietnia 2019 r. w sprawie ENISA (Agencji Unii Europejskiej ds. Cyberbezpieczeństwa) oraz certyfikacji cyberbezpieczeństwa w zakresie technologii informacyjno-komunikacyjnych oraz uchylenia rozporządzenia (UE) nr 526/2013 (akt o cyberbezpieczeństwie) (Dz.U. L 151 z 7.6.2019, s. 15).
42 Art. 4 ust. 1 lit. m) zmieniona przez art. 1 pkt 2 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
43 Art. 4 ust. 1 lit. n) dodana przez art. 1 pkt 1 lit. a rozporządzenia nr (UE) 2018/1240 z dnia 12 września 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.236.72) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 9 października 2018 r.
44 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1240 z dnia 12 września 2018 r. ustanawiające europejski system informacji o podróży oraz zezwoleń na podróż (ETIAS) i zmieniające rozporządzenia (UE) nr 1077/2011, (UE) nr 515/2014, (UE) 2016/399, (UE) 2016/1624 i (UE) 2017/2226 (Dz.U. L 236 z 19.9.2018, s. 1).
45 Art. 4 ust. 1 lit. o) dodana przez art. 1 pkt 1 lit. a rozporządzenia nr (UE) 2018/1240 z dnia 12 września 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.236.72) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 9 października 2018 r.
46 Art. 4 ust. 1 lit. p) dodana przez art. 1 pkt 1 lit. a rozporządzenia nr (UE) 2018/1240 z dnia 12 września 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.236.72) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 9 października 2018 r.
47 Art. 4 ust. 1 lit. q) dodana przez art. 2 pkt 1 rozporządzenia nr 1133/2021 z dnia 7 lipca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.248.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 sierpnia 2021 r.
* Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 767/2008 z dnia 9 lipca 2008 r. w sprawie Wizowego Systemu Informacyjnego (VIS) oraz wymiany informacji pomiędzy państwami członkowskimi na temat wiz krótkoterminowych, wiz długoterminowych i dokumentów pobytowych (rozporządzenie w sprawie VIS) (Dz.U. L 218 z 13.8.2008, s. 60).
48 Art. 4 ust. 1 lit. r) dodana przez art. 1 pkt 2 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
49 Art. 4 ust. 1 lit. s) dodana przez art. 1 pkt 2 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
50 Art. 4 ust. 1 lit. t) dodana przez art. 1 pkt 2 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
51 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1862 z dnia 28 listopada 2018 r. w sprawie utworzenia, funkcjonowania i użytkowania Systemu Informacyjnego Schengen (SIS) w dziedzinie współpracy policyjnej i współpracy wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych, zmiany i uchylenia decyzji Rady 2007/533/WSiSW oraz uchylenia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1986/2006 i decyzji Komisji 2010/261/UE (Dz.U. L 312 z 7.12.2018, s. 56).
52 Art. 4 ust. 1 lit. u) dodana przez art. 1 pkt 2 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
53 Art. 4 ust. 1 lit. v) dodana przez art. 1 pkt 2 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
54 Art. 4 ust. 1 lit. w) dodana przez art. 1 pkt 2 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
55 Art. 4 ust. 1 lit. x) dodana przez art. 1 pkt 2 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
56 Art. 4 ust. 1 lit. y) dodana przez art. 1 pkt 2 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
57 Art. 4 ust. 1 lit. z) dodana przez art. 1 pkt 2 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
58 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1153 z dnia 20 czerwca 2019 r. ustanawiająca zasady ułatwiające korzystanie z informacji finansowych i innych informacji w celu zapobiegania niektórym przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie lub ich ścigania oraz uchylająca decyzję Rady 2000/642/WSiSW (Dz.U. L 186 z 11.7.2019, s. 122).
59Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/849 z dnia 20 maja 2015 r. w sprawie zapobiegania wykorzystywaniu systemu finansowego do prania pieniędzy lub finansowania terroryzmu, zmieniająca rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 i uchylająca dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2005/60/WE oraz dyrektywę Komisji 2006/70/WE (Dz.U. L 141 z 5.6.2015, s. 73).
60 Art. 4 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 lit. b rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
61 Art. 4 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 2 lit. c rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
62 Decyzja Rady 2005/511/WSiSW z dnia 12 lipca 2005 r. w sprawie ochrony euro przed fałszowaniem poprzez wyznaczenie Europolu jako biura centralnego ds. zwalczania fałszowania euro (Dz.U. L 185 z 16.7.2005, s. 35).
63 Art. 4 ust. 4a dodany przez art. 1 pkt 2 lit. d rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
64 Art. 4 ust. 4b dodany przez art. 1 pkt 2 lit. d rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
65 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/452 z dnia 19 marca 2019 r. ustanawiające ramy monitorowania bezpośrednich inwestycji zagranicznych w Unii (Dz.U. L 79 I z 21.3.2019, s. 1).
66 Art. 4 ust. 5 dodany przez art. 1 pkt 2 lit. e rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
67 Art. 4 ust. 5a dodany przez art. 1 pkt 2 lit. f rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
68 Art. 6 ust. 1a dodany przez art. 1 pkt 3 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
69 Art. 6 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 3 lit. b rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
70 Art. 6 ust. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 3 lit. c rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
71 Art. 7 ust. 8 zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
72 Art. 11 ust. 1 lit. a) zmieniona przez art. 1 pkt 5 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
73 Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/715 z dnia 18 grudnia 2018 r. w sprawie ramowego rozporządzenia finansowego dotyczącego organów utworzonych na mocy TFUE oraz Traktatu Euratom, o których mowa w art. 70 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) 2018/1046 (Dz.U. L 122 z 10.5.2019, s. 1).
74 Art. 11 ust. 1 lit. v) dodana przez art. 1 pkt 5 lit. b rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
75 Art. 11 ust. 1 lit. w) dodana przez art. 1 pkt 5 lit. b rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
76 Art. 12 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 6 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
77 Art. 12 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 6 lit. b rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
78 Art. 14 ust. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 7 rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
79 Art. 16 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 8 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
80 Art. 16 ust. 5 lit. d) zmieniona przez art. 1 pkt 8 lit. b rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
81 Art. 16 ust. 5 lit. oa) dodana przez art. 1 pkt 8 lit. b rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
82 Art. 18 ust. 2 lit. d) zmieniona przez art. 1 pkt 9 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
83 Art. 18 ust. 2 lit. e) dodana przez art. 1 pkt 9 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
84 Art. 18 ust. 2 lit. f) dodana przez art. 1 pkt 9 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
85 Art. 18 ust. 3a dodany przez art. 1 pkt 9 lit. b rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
86 Art. 18 ust. 5 zmieniony przez art. 1 pkt 9 lit. c rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
87 Art. 18 ust. 5a dodany przez art. 1 pkt 9 lit. d rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
88 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 z dnia 23 października 2018 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii i swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 45/2001 i decyzji nr 1247/2002/WE (Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39).
89 Art. 18 ust. 6 zmieniony przez art. 1 pkt 9 lit. e rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
90 Art. 18 ust. 6a dodany przez art. 1 pkt 9 lit. f rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
91 Art. 18 ust. 6b dodany przez art. 1 pkt 9 lit. f rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
92 Art. 18a dodany przez art. 1 pkt 10 rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
93 Art. 19 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 11 rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
94 Art. 19 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 11 rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
95 Art. 20 ust. 2a dodany przez art. 1 pkt 12 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
96 Art. 20 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 12 lit. b rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
97 Decyzja ramowa Rady 2002/584/WSiSW z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie europejskiego nakazu aresztowania i procedury wydawania osób między państwami członkowskimi (Dz.U. L 190 z 18.7.2002, s. 1).
98 Art. 20a dodany przez art. 1 pkt 13 rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
99 Art. 21:

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 lit. a rozporządzenia nr (UE) 2018/1240 z dnia 12 września 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.236.72) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 9 października 2018 r.

- zmieniony przez art. 2 pkt 2 rozporządzenia nr 1133/2021 z dnia 7 lipca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.248.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 sierpnia 2021 r.

100 Art. 21 ust. 1a dodany przez art. 1 pkt 2 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2018/1240 z dnia 12 września 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.236.72) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 9 października 2018 r.
101 Art. 21 ust. 1b dodany przez art. 2 pkt 2 rozporządzenia nr 1133/2021 z dnia 7 lipca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.248.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 sierpnia 2021 r.
102 Art. 21 ust. 8 dodany przez art. 1 pkt 14 rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
103 Art. 23 ust. 7 zmieniony przez art. 1 pkt 15 rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
104 Tytułsekcji 2 zmieniony przez art. 1 pkt 16rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
105 Art. 24 zmieniony przez art. 1 pkt 17 rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
106 Art. 25 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 18 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
107 Art. 25 ust. 3 uchylony przez art. 1 pkt 18 lit. b rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
108 Art. 25 ust. 4a dodany przez art. 1 pkt 18 lit. c rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
109 Art. 25 ust. 5 zmieniony przez art. 1 pkt 18 lit. d rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
110 Art. 25 ust. 8 zmieniony przez art. 1 pkt 18 lit. e rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
111 Art. 26 ust. 1 lit. c) zmieniona przez art. 1 pkt 19 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
112 Art. 26 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 19 lit. b rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
113 Art. 26 ust. 2a zmieniony przez art. 1 pkt 19 lit. c rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
114 Art. 26 ust. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 19 lit. d rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
115 Art. 26 ust. 5 zmieniony przez art. 1 pkt 19 lit. e rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
116 Art. 26 ust. 6 zmieniony przez art. 1 pkt 19 lit. e rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
117 Art. 26 ust. 6a dodany przez art. 1 pkt 19 lit. f rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
118 Art. 26 ust. 6b dodany przez art. 1 pkt 19 lit. f rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
119 Art. 26 ust. 6c dodany przez art. 1 pkt 19 lit. f rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
120 Art. 26 ust. 9 uchylony przez art. 1 pkt 19 lit. g rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
121 Art. 26 ust. 10 uchylony przez art. 1 pkt 19 lit. g rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
122 Art. 26 ust. 11 dodany przez art. 1 pkt 19 lit. h rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
123 Art. 26a dodany przez art. 1 pkt 20 rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
124 Art. 26b dodany przez art. 1 pkt 20 rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
125 Art. 27 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 21 rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
126 Art. 27 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 21 rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
127 Tytułrozdziału VI zmieniony przez art. 1 pkt 22rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
128 Art. 27a dodany przez art. 1 pkt 23 rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
129 Art. 28 uchylony przez art. 1 pkt 24 rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
130 Art. 30 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 25 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
131 Art. 30 ust. 2a dodany przez art. 1 pkt 25 lit. b rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
132 Art. 30 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 25 lit. c rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
133 Art. 30 ust. 4 uchylony przez art. 1 pkt 25 lit. d rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
134 Art. 30 ust. 5 zmieniony przez art. 1 pkt 25 lit. e rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
135 Art. 32 zmieniony przez art. 1 pkt 26 rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
136 Art. 33 uchylony przez art. 1 pkt 27 rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
137 Art. 33a dodany przez art. 1 pkt 28 rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
138 Art. 34 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 29 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
139 Art. 34 ust. 3 uchylony przez art. 1 pkt 29 lit. b rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
140 Art. 35 ust. 1 uchylony przez art. 1 pkt 30 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
141 Art. 35 ust. 2 uchylony przez art. 1 pkt 30 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
142 Art. 35 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 30 lit. b rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
143 Art. 35 ust. 4 uchylony przez art. 1 pkt 30 lit. c rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
144 Art. 35 ust. 5 uchylony przez art. 1 pkt 30 lit. c rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
145 Art. 36 ust. 1 uchylony przez art. 1 pkt 31 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
146 Art. 36 ust. 2 uchylony przez art. 1 pkt 31 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
147 Art. 36 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 31 lit. b rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
148 Art. 36 ust. 6 uchylony przez art. 1 pkt 31 lit. c rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
149 Art. 36 ust. 7 uchylony przez art. 1 pkt 31 lit. c rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
150 Art. 37 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 32 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
151 Art. 37 ust. 2 uchylony przez art. 1 pkt 32 lit. b rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
152 Art. 37 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 32 lit. c rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
153 Art. 37 ust. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 32 lit. c rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
154 Art. 37 ust. 5 zmieniony przez art. 1 pkt 32 lit. c rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
155 Art. 37 ust. 8 uchylony przez art. 1 pkt 32 lit. d rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
156 Art. 37 ust. 9 uchylony przez art. 1 pkt 32 lit. d rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
157 Art. 38 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 33 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
158 Art. 38 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 33 lit. b rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
159 Art. 38 ust. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 33 lit. c rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
160 Art. 38 ust. 7 zmieniony przez art. 1 pkt 33 lit. d rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
161 Art. 39 zmieniony przez art. 1 pkt 34 rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
162 Art. 39a dodany przez art. 1 pkt 35 rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
163 Art. 40 zmieniony przez art. 1 pkt 36 rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
164 Art. 41 zmieniony przez art. 1 pkt 37 rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
165 Art. 41a dodany przez art. 1 pkt 38 rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
166 Art. 41b dodany przez art. 1 pkt 38 rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
167 Art. 41c dodany przez art. 1 pkt 38 rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
168 Art. 41d dodany przez art. 1 pkt 38 rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
169 Rozporządzenie Rady (WE) nr 168/2007 z dnia 15 lutego 2007 r. ustanawiające Agencję Praw Podstawowych Unii Europejskiej (Dz.U. L 53 z 22.2.2007, s. 1).
170 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/2219 z dnia 25 listopada 2015 r. w sprawie Agencji Unii Europejskiej ds. Szkolenia w Dziedzinie Ścigania (CEPOL) oraz zastępujące i uchylające decyzję Rady 2005/681/WSiSW (Dz.U. L 319 z 4.12.2015, s. 1).
171 Art. 42 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 39 rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
172 Art. 42 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 39 rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
173 Art. 43 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 40 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
174 Art. 43 ust. 3 lit. j) dodana przez art. 1 pkt 40 lit. b rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
175 Art. 43 ust. 3 lit. k) dodana przez art. 1 pkt 40 lit. b rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
176 Art. 43 ust. 3 lit. l) dodana przez art. 1 pkt 40 lit. b rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
177 Art. 43 ust. 5 zmieniony przez art. 1 pkt 40 lit. c rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
178 Art. 44 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 41 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
179 Art. 44 ust. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 41 lit. b rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
180 Art. 45 uchylony przez art. 1 pkt 42 rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
181 Art. 46 uchylony przez art. 1 pkt 42 rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
182 Art. 47 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 43 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
183 Art. 47 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 43 lit. b rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
184 Art. 47 ust. 5 dodany przez art. 1 pkt 43 lit. c rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
185 Art. 50 zmieniony przez art. 1 pkt 44 rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
186 Art. 51 ust. 3 lit. d) zmieniona przez art. 1 pkt 45 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
187 Art. 51 ust. 3 lit. f) dodana przez art. 1 pkt 45 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
188 Art. 51 ust. 3 lit. g) dodana przez art. 1 pkt 45 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
189 Art. 51 ust. 3 lit. h) dodana przez art. 1 pkt 45 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
190 Art. 51 ust. 3 lit. i) dodana przez art. 1 pkt 45 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
191 Art. 51 ust. 3 lit. j) dodana przez art. 1 pkt 45 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
192 Art. 51 ust. 3 lit. k) dodana przez art. 1 pkt 45 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
193 Art. 51 ust. 3 lit. l) dodana przez art. 1 pkt 45 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
194 Rozporządzenie (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 30 maja 2001 r. w sprawie publicznego dostępu do dokumentów Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji (Dz.U. L 145 z 31.5.2001, s. 43).
195 Art. 51 ust. 5 zmieniony przez art. 1 pkt 45 lit. b rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
196 Dz.U. C 95 z 1.4.2014, s. 1.
197 Art. 52a dodany przez art. 1 pkt 46 rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
198 Art. 58 ust. 9 zmieniony przez art. 1 pkt 47 rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
199 Art. 60 ust. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 48 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
200 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) 2018/1046 z dnia 18 lipca 2018 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii, zmieniające rozporządzenia (UE) nr 1296/2013, (UE) nr 1301/2013, (UE) nr 1303/2013, (UE) nr 1304/2013, (UE) nr 1309/2013, (UE) nr 1316/2013, (UE) nr 223/2014, (UE) nr 283/2014 i decyzję nr 541/2014/UE oraz uchylające rozporządzenie (UE, Euratom) nr 966/2012 (Dz.U. L 193 z 30.7.2018, s. 1).
201 Art. 60 ust. 9 zmieniony przez art. 1 pkt 48 lit. b rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
202 Art. 61 zmieniony przez art. 1 pkt 49 rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
203 Rozporządzenie nr 1 w sprawie określenia systemu językowego Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej (Dz.U. 17 z 6.10.1958, s. 385/58).
204 Dz.U. L 136 z 31.5.1999, s. 15.
205 Rozporządzenie Rady (Euratom, WE) nr 2185/96 z dnia 11 listopada 1996 r. w sprawie kontroli na miejscu oraz inspekcji przeprowadzanych przez Komisję w celu ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich przed nadużyciami finansowymi i innymi nieprawidłowościami (Dz.U. L 292 z 15.11.1996, s. 2).
206 Art. 68 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 50 lit. a rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
207 Art. 68 ust. 3 dodany przez art. 1 pkt 50 lit. b rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
208 Art. 74a dodany przez art. 1 pkt 51 rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.
209 Art. 74b dodany przez art. 1 pkt 51 rozporządzenia nr 2022/991 z dnia 8 czerwca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.169.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 czerwca 2022 r.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.