Dzienniki UE
COMMISSION DECISION of 12/11/2001 declaring a concentration to be compatible with the common market (Case No IV/M.2605 - MEAD/WESTVACO) according to Council Regulation (EEC) No 4064/89 (Only the English text is authentic).
Dz.U.UE.C.2001.328.10/1 | decyzja z dnia 12 listopada 2001 r. | Akt nienormatywny
Commission Decision of 11/10/2001 declaring a concentration to be compatible with the common market (Case No IV/M.2592 - 3 i / EQVITEC / POHJOLA / SUOMI / ION BLAST) according to Council Regulation (EEC) No 4064/89 (Only the English text is authentic).
Dz.U.UE.C.2001.358.10 | decyzja z dnia 11 października 2001 r. | Akt nienormatywny
COMMISSION DECISION of 20/09/2001 declaring a concentration to be compatible with the common market (Case No IV/M.2571 - JOHNSON CONTROLS/SAGEM) according to Council Regulation (EEC) No 4064/89 (Only the English text is authentic).
Dz.U.UE.C.2001.281.10/1 | decyzja z dnia 20 września 2001 r. | Akt nienormatywny
COMMISSION DECISION of 13/09/2001 declaring a concentration to be compatible with the common market (Case No IV/M.2566 - SHELL-CINERGY/EDA/EPA JV) according to Council Regulation (EEC) No 4064/89 (Only the English text is authentic).
Dz.U.UE.C.2001.321.10/1 | decyzja z dnia 13 września 2001 r. | Akt nienormatywny
COMMISSION DECISION of 06/11/2001 declaring a concentration to be compatible with the common market (Case No IV/M.2561 - PRUDENTIAL/BPB) according to Council Regulation (EEC) No 4064/89 (Only the English text is authentic).
Dz.U.UE.C.2001.323.10 | decyzja z dnia 6 listopada 2001 r. | Akt nienormatywny
COMMISSION DECISION of 08/10/2001 declaring a concentration to be compatible with the common market (Case No IV/M.2545 - DEGUSSA/AUSIMONT) according to Council Regulation (EEC) No 4064/89 (Only the English text is authentic).
Dz.U.UE.C.2001.298.10/1 | decyzja z dnia 8 października 2001 r. | Akt nienormatywny
COMMISSION DECISION of 04/10/2001 declaring a concentration to be compatible with the common market (Case No IV/M.2505 - TYCO/CR BARD) according to Council Regulation (EEC) No 4064/89 (Only the English text is authentic).
Dz.U.UE.C.2001.298.10 | decyzja z dnia 4 października 2001 r. | Akt nienormatywny
COMMISSION DECISION of 06/07/2001 declaring a concentration to be compatible with the common market (Case No IV/M.2488 - ALCATEL/ALCATEL SPACE) according to Council Regulation (EEC) No 4064/89 (Only the French text is authentic).
Dz.U.UE.C.2001.321.10 | decyzja z dnia 6 lipca 2001 r. | Akt nienormatywny
COMMISSION DECISION of 03/07/2001 declaring a concentration to be compatible with the common market (Case No IV/M.2464 - NOMURA INTERNATIONAL/LE MERIDIEN HOTELS) according to Council Regulation (EEC) No 4064/89 (Only the English text is authentic).
Dz.U.UE.C.2001.198.10/1 | decyzja z dnia 3 lipca 2001 r. | Akt nienormatywny
COMMISSION DECISION of 05/07/2001 declaring a concentration to be compatible with the common market (Case No IV/M.2461 - OM GROUP/DMC2) according to Council Regulation (EEC) No 4064/89 (Only the English text is authentic).
Dz.U.UE.C.2001.250.10 | decyzja z dnia 5 lipca 2001 r. | Akt nienormatywny
Commission Decision of 23/02/2001 declaring a concentration to be compatible with the common market (Case No IV/M.2324 - 4* SANMINA CORPORATION / AB SEGERSTRÖM & SVENSSON) according to Council Regulation (EEC) No 4064/89 (Only the English text is authentic).
Dz.U.UE.C.2001.74.10/1 | decyzja z dnia 23 lutego 2001 r. | Akt nienormatywny
Commission Decision of 22/02/2001 declaring a concentration to be compatible with the common market (Case No IV/M.2292 - 4* AEA INVESTORS / DLJMB FUNDING III / BF GOODRICH PERFORMANCE MATERIALS) according to Council Regulation (EEC) No 4064/89 (Only the English text is authentic).
Dz.U.UE.C.2001.74.10 | decyzja z dnia 22 lutego 2001 r. | Akt nienormatywny
ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 23/02/2001 zur Vereinbarkeit eines Zusammenschlusses mit dem Gemeinsamen Markt (Fall IV/M.2280 - BASF/BERTSCHI/HOYER/VLAG/JV) gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 des Rates (Nur der deutsche Text ist verbindlich).
Dz.U.UE.C.2001.243.10 | decyzja z dnia 23 lutego 2001 r. | Akt nienormatywny
COMMISSION DECISION of 22/01/2001 declaring a concentration to be compatible with the common market (Case No IV/M.2270 - BABCOCK BORSIG/MG TECHNOLOGIES/SAP MARKETS/DEUTSCHE BANK/VA TECH/ec4ec) according to Council Regulation (EEC) No 4064/89 (Only the German text is authentic).
Dz.U.UE.C.2001.207.10/1 | decyzja z dnia 22 stycznia 2001 r. | Akt nienormatywny
COMMISSION DECISION of 02/03/2001 declaring a concentration to be compatible with the common market (Case No IV/M.2256 - PHILIPS/AGILENT HEALTH CARE SOLUTIONS) according to Council Regulation (EEC) No 4064/89 (Only the English text is authentic).
Dz.U.UE.C.2001.292.10/1 | decyzja z dnia 2 marca 2001 r. | Akt nienormatywny
COMMISSION DECISION of 19/02/2001 declaring a concentration to be compatible with the common market (Case No IV/M.2143 - BT/VIAG INTERCOM) according to Council Regulation (EEC) No 4064/89 (Only the English text is authentic).
Dz.U.UE.C.2001.207.10 | decyzja z dnia 19 lutego 2001 r. | Akt nienormatywny
Commission Decision of 30/03/2001 declaring a concentration to be compatible with the common market (Case No IV/M.2079 - RAYTHEON / THALES / JV) according to Council Regulation (EEC) No 4064/89 (Only the English text is authentic).
Dz.U.UE.C.2001.127.10/1 | decyzja z dnia 30 marca 2001 r. | Akt nienormatywny
Commission Decision of 15/03/2001 declaring a concentration to be compatible with the common market (Case No IV/M.1976 - SHELL / HALLIBURTON / WELL DYNAMICS JV) according to Council Regulation (EEC) No 4064/89 (Only the English text is authentic).
Dz.U.UE.C.2001.127.10 | decyzja z dnia 15 marca 2001 r. | Akt nienormatywny
Commission Decision of 8 May 2001 authorising the United Kingdom to grant aid to the coal industry for 2001 (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2001) 1404).
Dz.U.UE.L.2001.241.10 | decyzja z dnia 5 sierpnia 2001 r. | Akt nienormatywny
2001/637/EC: Commission Decision of 18 October 2000 on State aid which the Netherlands is planning to grant to Océ NV for the development of colour ink-jet printers (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2000) 3016).
Dz.U.UE.L.2001.223.10 | decyzja z dnia 18 października 2000 r. | Akt nienormatywny
2001/477/EC: Council Decision of 19 June 2001 on the granting of exceptional national aid by the Government of the French Republic for the distillation of certain wine sector products.
Dz.U.UE.L.2001.171.10 | decyzja z dnia 19 czerwca 2001 r. | Akt nienormatywny
Decision of the Director of Europol of 3 July 2000 adapting the amounts mentioned in the Europol Staff Regulations to the euro.
Dz.U.UE.C.2001.65.10 | decyzja z dnia 3 lipca 2000 r. | Akt nienormatywny
2001/23/EC: Commission Decision of 21 December 2000 adopting the plan allocating to the Member States resources to be charged to the 2001 budget year for the supply of food from intervention stocks for the benefit of the most deprived persons in the Community (notified under document number C(2000) 3985).
Dz.U.UE.L.2001.6.10 | decyzja z dnia 21 grudnia 2000 r. | Akt nienormatywny
2001/21/EC: Commission Decision of 21 December 2000 amending Decision 98/121/EC approving the multiannual guidance programme for the fishing fleet of the Netherlands for the period from 1 January 1997 to 31 December 2001 (notified under document number C(2000) 4015).
Dz.U.UE.L.2001.5.10 | decyzja z dnia 21 grudnia 2000 r. | Akt nienormatywny
2001/1/EC: Commission Decision of 15 February 2000 on the State aid implemented by the Federal Republic of Germany for Dessauer Geräteindustrie GmbH (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2000) 515).
Dz.U.UE.L.2001.1.10 | decyzja z dnia 15 lutego 2000 r. | Akt nienormatywny
COMMISSION DECISION of 22/12/2000 declaring a concentration to be compatible with the common market (Case No IV/M.2250 - DU PONT/AIR PRODUCTS CHEMICALS/JV) according to Council Regulation (EEC) No 4064/89 (Only the English text is authentic).
Dz.U.UE.C.2001.292.10 | decyzja z dnia 22 grudnia 2000 r. | Akt nienormatywny
Commission Decision of 15/12/2000 declaring a concentration to be compatible with the common market (Case No IV/M.2245 - METSÄ-SERLA / ZANDERS) according to Council Regulation (EEC) No 4064/89 (Only the English text is authentic).
Dz.U.UE.C.2001.29.10/1 | decyzja z dnia 15 grudnia 2000 r. | Akt nienormatywny
Commission Decision of 04/12/2000 declaring a concentration to be compatible with the common market (Case No IV/M.2202 - STINNES / HCI) according to Council Regulation (EEC) No 4064/89 (Only the English text is authentic).
Dz.U.UE.C.2001.54.10/1 | decyzja z dnia 4 grudnia 2000 r. | Akt nienormatywny
COMMISSION DECISION of 04/12/2000 declaring a concentration to be compatible with the common market (Case No IV/M.2124 - ISP/ESPN/GLOBOSAT - JV) according to Council Regulation (EEC) No 4064/89 (Only the English text is authentic).
Dz.U.UE.C.2001.190.10 | decyzja z dnia 4 grudnia 2000 r. | Akt nienormatywny
COMMISSION DECISION of 05/09/2000 declaring a concentration to be compatible with the common market (Case No IV/M.2099 - HUTCHISON/NTT DOCOMO/KPN MOBILE/JV) according to Council Regulation (EEC) No 4064/89 (Only the English text is authentic).
Dz.U.UE.C.2001.328.10 | decyzja z dnia 5 września 2000 r. | Akt nienormatywny
Commission Decision of 06/10/2000 declaring a concentration to be compatible with the common market (Case No IV/M.2096 - BAYER / DEUTSCHE TELEKOM / INFRASERV / JV) according to Council Regulation (EEC) No 4064/89 (Only the German text is authentic).
Dz.U.UE.C.2001.29.10 | decyzja z dnia 6 października 2000 r. | Akt nienormatywny
COMMISSION DECISION of 29/08/2000 declaring a concentration to be compatible with the common market (Case No IV/M.2071 - RIVA/SAM (See ECSC.1340)) according to Council Regulation (EEC) No 4064/89 (Only the English text is authentic).
Dz.U.UE.C.2001.198.10 | decyzja z dnia 29 sierpnia 2000 r. | Akt nienormatywny
COMMISSION DECISION of 04/07/2000 declaring a concentration to be compatible with the common market (Case No IV/M.2006 - ENRON/MG) according to Council Regulation (EEC) No 4064/89 (Only the English text is authentic).
Dz.U.UE.C.2001.281.10 | decyzja z dnia 4 lipca 2000 r. | Akt nienormatywny
Commission Decision of 19/07/1999 declaring a concentration to be compatible with the common market (Case No IV/M.1510 - BT / AT&T / JAPAN TELECOM) according to Council Regulation (EEC) No 4064/89 (Only the English text is authentic).
Dz.U.UE.C.2001.54.10 | decyzja z dnia 19 lipca 1999 r. | Akt nienormatywny
2001/133/EC: Decision No 1/2001 of the EU-Hungary Association Council of 19 January 2001 adopting the terms and conditions for the participation of the Republic of Hungary in the Financial Instrument for the environment (LIFE).
Dz.U.UE.L.2001.49.10 | decyzja z dnia 19 stycznia 2001 r. | Akt nienormatywny
Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Republic of Hungary on reciprocal preferential trade concessions for certain wines and spirits.
Dz.U.UE.L.2001.94.10 | umowa międzynarodowa z dnia 22 marca 2001 r. | Akt nienormatywny
Rozporządzenie 974/2001 zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 3911/92 w sprawie wywozu dóbr kultury
Dz.U.UE.L.2001.137.10 | rozporządzenie z dnia 14 maja 2001 r. | Akt jednorazowy
Wielosektorowe zasady ramowe dotyczące pomocy regionalnej dla dużych projektów inwestycyjnych. Kodeks dotyczący pomocy dla przemysłu włókien syntetycznych. Wspólnotowe zasady ramowe dotyczące pomocy publicznej dla przemysłu motoryzacyjnego.
Dz.U.UE.C.2001.368.10 | komunikat z dnia 22 grudnia 2001 r. | Akt jednorazowy
Madagaskar-Wspólnota Europejska. Protokół ustanawiający wielkości dopuszczalne połowów oraz udział finansowy przewidziany w Umowie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Demokratyczną Republiką Madagaskaru w sprawie połowów na wodach przybrzeżnych Madagaskaru w okresie od dnia 21 maja 2001 roku do dnia 20 maja 2004 roku.
Dz.U.UE.L.2001.296.10 | umowa międzynarodowa z dnia 12 marca 2001 r. | Akt utracił moc
Rozporządzenie 1036/2001 zakazujące przywozu opastuna (Thunnus obesus) pochodzącego z Belize, Kambodży, Gwinei Równikowej, Saint Vincent i Grenadyn oraz Hondurasu
Dz.U.UE.L.2001.145.10 | rozporządzenie z dnia 22 maja 2001 r. | Akt utracił moc
Rozporządzenie 939/2001 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 104/2000 w zakresie przyznawania zryczałtowanej pomocy w odniesieniu do niektórych produktów rybołówstwa
Dz.U.UE.L.2001.132.10 | rozporządzenie z dnia 14 maja 2001 r. | Akt utracił moc
Rozporządzenie 150/2001 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 104/2000 w odniesieniu do kar nakładanych na organizacje producentów w sektorze rybołówstwa w związku z nieprawidłowościami w działaniu mechanizmów interwencyjnych oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 142/98
Dz.U.UE.L.2001.24.10 | rozporządzenie z dnia 25 stycznia 2001 r. | Akt utracił moc
Rozporządzenie 2458/2001 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 327/98 otwierające i ustalające zarządzanie kontyngentami taryfowymi na przywóz ryżu i ryżu łamanego
Dz.U.UE.L.2001.331.10 | rozporządzenie z dnia 14 grudnia 2001 r. | Akt jednorazowy
Dyrektywa 2001/27/WE dostosowująca do postępu technicznego dyrektywę Rady 88/77/EWG w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do działań, jakie mają zostać podjęte przeciwko emisji zanieczyszczeń gazowych i pyłowych przez silniki wysokoprężne stosowane w pojazdach oraz emisji zanieczyszczeń gazowych z silników z wymuszonym zapłonem napędzanych gazem ziemnym lub gazem płynnym stosowanych w pojazdach
Dz.U.UE.L.2001.107.10 | dyrektywa z dnia 10 kwietnia 2001 r. | Akt jednorazowy
Decyzja 2001/405/WE ustanawiająca kryteria ekologiczne przyznawania wspólnotowych oznakowań ekologicznych dla produktów z bibuły
Dz.U.UE.L.2001.142.10 | decyzja z dnia 4 maja 2001 r. | Akt utracił moc
Dyrektywa 2001/29/WE w sprawie harmonizacji niektórych aspektów praw autorskich i pokrewnych w społeczeństwie informacyjnym
Dz.U.UE.L.2001.167.10 | dyrektywa z dnia 22 maja 2001 r. | Akt obowiązujący
Opinion of the Advisory Committee on concentrations given at the 87th meeting on 27 November 2000 concerning a preliminary draft decision relating to case COMP/M.1940 — Framatome/Siemens/Cogema (Text with EEA relevance).
Dz.U.UE.C.2001.308.9 | opinia z dnia 27 listopada 2000 r. | Akt nienormatywny
Commission communication in the framework of the implementation of Council Directive 89/106/EEC (Text with EEA relevance).
Dz.U.UE.C.2001.358.9 | komunikat z dnia 15 grudnia 2001 r. | Akt nienormatywny
Publication of an application for registration pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EEC) No 2081/92 on the protection of geographical indications and designations of origin.
Dz.U.UE.C.2001.354.9 | informacja z dnia 13 grudnia 2001 r. | Akt nienormatywny
Authorisation for State aid pursuant to Articles 87 and 88 of the EC Treaty — Cases where the Commission raises no objections.
Dz.U.UE.C.2001.350.9 | informacja z dnia 11 grudnia 2001 r. | Akt nienormatywny
Commission notice on the issuing of licences to railway undertakings.
Dz.U.UE.C.2001.346.9/1 | komunikat z dnia 7 grudnia 2001 r. | Akt nienormatywny
Commission notice on the issuing of licences to railway undertakings.
Dz.U.UE.C.2001.346.9 | komunikat z dnia 7 grudnia 2001 r. | Akt nienormatywny
State aid — Germany — Aid C 72/2001 (ex N 361/01) — Aid in favour of Hamburger AG — Invitation to submit comments pursuant to Article 88(2) of the EC Treaty (Text with EEA relevance).
Dz.U.UE.C.2001.342.9 | komunikat z dnia 5 grudnia 2001 r. | Akt nienormatywny
Communication in accordance with Article 12(5)(a) of Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992, on the information provided by the customs authorities of the Member States concerning the classification of goods in the customs nomenclature.
Dz.U.UE.C.2001.333.9 | komunikat z dnia 28 listopada 2001 r. | Akt nienormatywny
Commission communication in the framework of the implementation of Directive 98/79/EC of the European Parliament and of the Council of 27 October 1998 on in-vitro diagnostic medical devices (Text with EEA relevance).
Dz.U.UE.C.2001.319.9 | komunikat z dnia 14 listopada 2001 r. | Akt nienormatywny
Notice of initiation of an expiry review of the anti-dumping measures applicable to imports of polyester textured filament yarn originating in Indonesia and Thailand.
Dz.U.UE.C.2001.316.9 | informacja z dnia 10 listopada 2001 r. | Akt nienormatywny
Composition of the Scientific and Technical Committee of the Community Tobacco Fund.
Dz.U.UE.C.2001.310.9 | komunikat z dnia 7 listopada 2001 r. | Akt nienormatywny
Commission communication in the framework of the implementation of Council Directive 89/106/EEC (Text with EEA relevance).
Dz.U.UE.C.2001.202.9 | komunikat z dnia 18 lipca 2001 r. | Akt nienormatywny
Explanatory notes concerning Annex III of the EC-Mexico Agreement (Decision 2/2000 of the EC-Mexico Joint Council).
Dz.U.UE.C.2001.128.9 | komunikat z dnia 28 kwietnia 2001 r. | Akt nienormatywny
Notification according to Article 95(5) of the EC Treaty — Authorisation to introduce national legislation derogating from the provisions of a Community harmonisation measure (Text with EEA relevance).
Dz.U.UE.C.2001.120.9 | komunikat z dnia 24 kwietnia 2001 r. | Akt nienormatywny
Notice of the expiry of certain anti-dumping measures.
Dz.U.UE.C.2001.111.9/1 | informacja z dnia 12 kwietnia 2001 r. | Akt nienormatywny
Uniform application of the combined nomenclature (CN) (Classification of goods).
Dz.U.UE.C.2001.102.9 | komunikat z dnia 31 marca 2001 r. | Akt nienormatywny
Report on the financial statements of the European Environment Agency for the financial year ended 31 December 2000, together with the Agency's replies.
Dz.U.UE.C.2001.372.9 | informacja z dnia 10 października 2001 r. | Akt nienormatywny
Initiative of the Kingdom of Belgium, the French Republic, the Kingdom of Spain and the United Kingdom with a view to adopting a Council Framework Decision on joint investigation teams.
Dz.U.UE.C.2001.295.9 | informacja z dnia 20 października 2001 r. | Akt nienormatywny
Initiative of the Kingdom of Sweden with a view to the adoption of a Council Framework Decision amending Framework Decision 2000/383/JHA on increasing protection by criminal penalties and other sanctions against counterfeiting in connection with the introduction of the euro.
Dz.U.UE.C.2001.225.9 | informacja z dnia 10 sierpnia 2001 r. | Akt nienormatywny
Recommendation of the European Central Bank of 6 December 2001 regarding the abrogation of participating Member States' provisions limiting the amount of coins denominated in a national currency unit that can be used in any single payment (ECB/2001/17).
Dz.U.UE.C.2001.356.9 | zalecenie z dnia 6 grudnia 2001 r. | Akt nienormatywny
Opinion of the Committee of the Regions on the "Proposal for a Council Regulation amending Regulation (EC) No 1251/1999 establishing a support system for producers of certain arable crops, in order to include rice".
Dz.U.UE.C.2001.144.9/1 | opinia z dnia 14 grudnia 2000 r. | Akt nienormatywny
Opinion of the Committee of the Regions on the "Proposal for a Council Regulation on the common organisation of the market in rice".
Dz.U.UE.C.2001.144.9 | opinia z dnia 14 grudnia 2000 r. | Akt nienormatywny
Opinion of the Committee of the Regions on the "Proposal for a Directive of the European Parliament and the Council on Public Access to Environmental Information".
Dz.U.UE.C.2001.148.9 | informacja z dnia 18 maja 2001 r. | Akt nienormatywny
Budget of the European Training Foundation for the financial year 2001.
Dz.U.UE.C.2001.46.9 | dokument budżetowy z dnia 13 lutego 2001 r. | Akt nienormatywny
Initiative of the French Republic with a view to adopting a Council Decision setting up a European judicial training network.
Dz.U.UE.C.2001.18.9 | informacja z dnia 19 stycznia 2001 r. | Akt nienormatywny
Commission Regulation (EC) No 2436/2001 of 13 December 2001 fixing the representative prices and the additional import duties for molasses in the sugar sector.
Dz.U.UE.L.2001.329.9 | rozporządzenie z dnia 13 grudnia 2001 r. | Akt nienormatywny
Commission Regulation (EC) No 2418/2001 of 11 December 2001 amending Regulation (EC) No 668/2001 increasing to 1500199 tonnes the quantity of barley held by the German intervention agency for which a standing invitation to tender for export has been opened.
Dz.U.UE.L.2001.327.9 | rozporządzenie z dnia 11 grudnia 2001 r. | Akt nienormatywny
Commission Regulation (EC) No 2406/2001 of 10 December 2001 prohibiting fishing for common sole by vessels flying the flag of Belgium.
Dz.U.UE.L.2001.326.9 | rozporządzenie z dnia 10 grudnia 2001 r. | Akt nienormatywny
Commission Regulation (EC) No 2395/2001 of 7 December 2001 amending Regulation (EEC) No 1627/89 on the buying-in of beef by invitation to tender.
Dz.U.UE.L.2001.325.9 | rozporządzenie z dnia 7 grudnia 2001 r. | Akt nienormatywny
Commission Regulation (EC) No 2286/2001 of 23 November 2001 concerning tenders submitted in response to the invitation to tender for the export of husked long grain rice to the island of Réunion referred to in Regulation (EC) No 2011/2001.
Dz.U.UE.L.2001.307.9 | rozporządzenie z dnia 23 listopada 2001 r. | Akt nienormatywny
Commission Regulation (EC) No 2258/2001 of 21 November 2001 opening an invitation to tender for the reduction in the duty on maize imported into Spain from third countries.
Dz.U.UE.L.2001.305.9 | rozporządzenie z dnia 21 listopada 2001 r. | Akt nienormatywny
Commission Regulation (EC) No 2242/2001 of 19 November 2001 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables.
Dz.U.UE.L.2001.303.9 | rozporządzenie z dnia 19 listopada 2001 r. | Akt nienormatywny
Commission Regulation (EC) No 2227/2001 of 16 November 2001 suspending the buying-in of butter in certain Member States.
Dz.U.UE.L.2001.301.9 | rozporządzenie z dnia 16 listopada 2001 r. | Akt nienormatywny
Commission Regulation (EC) No 2213/2001 of 15 November 2001 fixing the export refunds on milk and milk products.
Dz.U.UE.L.2001.300.9 | rozporządzenie z dnia 15 listopada 2001 r. | Akt nienormatywny
Commission Regulation (EC) No 2121/2001 of 29 October 2001 setting the amounts of aid for the supply of rice products from the Community to the Canary Islands.
Dz.U.UE.L.2001.286.9 | rozporządzenie z dnia 29 października 2001 r. | Akt nienormatywny
Commission Regulation (EC) No 2073/2001 of 24 October 2001 prohibiting fishing for herring by vessels flying the flag of Sweden.
Dz.U.UE.L.2001.281.9 | rozporządzenie z dnia 24 października 2001 r. | Akt nienormatywny
Commission Regulation (EC) No 2043/2001 of 18 October 2001 amending the import duties in the cereals sector.
Dz.U.UE.L.2001.276.9 | rozporządzenie z dnia 18 października 2001 r. | Akt nienormatywny
Commission Regulation (EC) No 2028/2001 of 16 October 2001 fixing representative prices in the poultrymeat and egg sectors and for egg albumin, and amending Regulation (EC) No 1484/95.
Dz.U.UE.L.2001.274.9 | rozporządzenie z dnia 16 października 2001 r. | Akt nienormatywny
Commission Regulation (EC) No 1990/2001 of 11 October 2001 fixing the representative prices and the additional import duties for molasses in the sugar sector.
Dz.U.UE.L.2001.271.9 | rozporządzenie z dnia 11 października 2001 r. | Akt nienormatywny
Commission Regulation (EC) No 1978/2001 of 10 October 2001 on opening a tariff quota for raw cane sugar for refining, originating in the least developed countries, for the marketing year 2001/02.
Dz.U.UE.L.2001.270.9 | rozporządzenie z dnia 10 października 2001 r. | Akt nienormatywny
Commission Regulation (EC) No 1973/2001 of 9 October 2001 amending the rates of the refunds applicable to eggs and egg yolks exported in the form of goods not covered by Annex I to the Treaty.
Dz.U.UE.L.2001.269.9 | rozporządzenie z dnia 9 października 2001 r. | Akt nienormatywny
Commission Regulation (EC) No 1956/2001 of 5 October 2001 suspending the buying-in of butter in certain Member States.
Dz.U.UE.L.2001.266.9 | rozporządzenie z dnia 5 października 2001 r. | Akt nienormatywny
Commission Regulation (EC) No 1950/2001 of 4 October 2001 concerning tenders notified in response to the invitation to tender for the export of rye issued in Regulation (EC) No 1005/2001.
Dz.U.UE.L.2001.265.9 | rozporządzenie z dnia 4 października 2001 r. | Akt nienormatywny
Commission Regulation (EC) No 1937/2001 of 2 October 2001 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables.
Dz.U.UE.L.2001.263.9 | rozporządzenie z dnia 2 października 2001 r. | Akt nienormatywny